Устрицы и белое вино

де Рамон Натали

У Вивьен все хорошо и стабильно: она молода, привлекательна, успешна. Ее красавец-жених Шарль обладает множеством достоинств: от разумного честолюбия и блестящей карьеры до романтичного и мягкого характера. Дивная пара! Родственники Шарля обожают Вивьен и ждут не дождутся их свадьбы. Внезапно судьба сводит нашу героиню с неким Пьером Брандоном, и в ее сердце вспыхивает пожар, погасить который не под силу ни одному брандмейстеру. Но как же верный милый Шарль, их любовь и мечты о дружной счастливой семье?..

Глава 1, в которой платье шуршало

Я затаила дыхание, стараясь не шевелиться: мое присутствие мог выдать любой звук. В спальне на втором этаже определенно кто-то был – я слышала скрип половиц, потом что-то с глухим стуком рухнуло. Шелест бумаги. Звон разбитой посуды...

Выскочить из квартиры, запереть дверь и от соседей вызвать полицию? А если это всего лишь ветер раздул шторы и они смели со столика журнал и чайную чашку? Все сочтут меня паникершей. Но если там действительно грабитель? Хотя что у меня красть? Нет, ну мало ли...

Сердце колотилось: тум-тум-тум-тум! Бум! Фу, пропасть, это не сердце, это опять что-то упало в спальне! Да он мне там разнесет все! А вдруг их двое и они дерутся? Ограбили соседнюю квартиру и, скрываясь от погони, залезли в окно моей спальни – оно ведь выходит прямо на крышу! – и, скажем, заспорили: как делить добычу? Заспорили и подрались...

В два прыжка я перелетела к входной двери, трясущимися руками повернула замок. Он щелкнул сверхъестественно громко! Я вздрогнула и замерла. Наверху тоже все стихло. Мгновение тишины, второе, еще мгновение...

Я боялась двинуться с места, только слушала, неподвижно отражаясь в зеркале рядом с входной дверью. И эта застывшая на стеклянной глади фигура была исключительно хороша! Персиковый цвет идет мне, как ни один другой, – кожа кажется еще более нежной, а в моих каштановых волосах появляется солнечная рыжинка, и жемчужное колье – моя единственная драгоценность – выглядит очень изысканно на декольте. Собственно говоря, платье и состоит из декольте – тесный облегающий лиф, ни малейшего намека на рукава, и широченная, похожая на кремовый торт, длинная, благородно шуршащая юбка. В этом платье, по мнению моего Шарля, да и не только его одного, я затмила невесту – я была подружкой на свадьбе его сестры, которая в конце мероприятия не бросила букет в толпу, а демонстративно вручила его мне.

Глава 2, в которой прошло минут тридцать или даже сорок

Все было кончено. Я смыла растекшуюся вслед за слезами косметику, переоделась в халат, убрала бесполезное платье – оно обиженной персиковой копной заняло половину шкафа, – расправила покрывало на кровати, повозилась со шторой, прикрепляя ее уцелевшие колечки к карнизу, собрала рассыпанную землю в горшок, кое-как вернула туда герань, вымыла руки, а заодно еще раз умылась холодной водой, чтобы ликвидировать новую порцию соленой глазной влаги, потом пристально посмотрела в зеркало над раковиной и заставила свое отражение улыбнуться. Жалкая гримаса. Ффу-у...

Следовало еще пропылесосить ковер в спальне – остатки земли из горшка, рассыпанные тальк и пудра, останки чашки, – или хотя бы уж подмести. Я спустилась за веником и совком в кухню. И тут зазвонил телефон.

– Слушаю, – с надеждой сказала я.

– Как хорошо, что вы еще не уехали! Представляешь, Вив, оказывается, у родителей в доме нет ни крошки угля, а мы собрались готовить устриц! – радостно затараторила сестра Шарля. – Купите пару пакетов по дороге, ладно?

– Я... Мы...