Через полтора часа они узнали, что с Лоусоном все в порядке и вся банда Джакомелли-Монаха схвачена в пятидесяти метрах от здания полиции. Двое из пятерых почти сразу согласились давать показания. Дронго и Вейдеманис, вернувшиеся в «Бельведер», начали собирать свои вещи. Дронго позвонил Лоусону и сказал, что они готовы вылететь в Майами. Кевин перезвонил через пять минут и сообщил, что самолет будет ждать на небольшом частном аэродроме, но для этого им нужно выехать в Нью-Джерси. И еще предупредил, чтобы они сдали «магнумы» водителю, который отвезет их в аэропорт.

Ранним утром, когда на часах была еще только половина шестого, за ними приехала машина. Оба напарника расплатились за номер и, усевшись в автомобиль, отправились в Нью-Джерси. А в одиннадцать часов дня в отель прибыли сотрудники ФБР, сумевшие проверить отпечатки пальцев и установить, что они принадлежат Эдгару Вейдеманису, который был зарегистрирован в отеле «Бельведер». Но к этому времени оба напарника были уже в воздухе. Подлетая к Майами, капитан самолета сообщил, что температура воздуха во Флориде – плюс тридцать девять градусов по Цельсию. Услышав это, Эдгар изумленно посмотрела на друга:

– Хорошо, что мы недолго останемся на этом полуострове. Я бы здесь сварился под таким жарким солнцем.

– Глупости, – благодушно ответил Дронго, – тридцать девять – совсем немного. У нас в Баку часто бывает такая температура. Немного тепло, но, в общем, ничего особенного. Не забывай, что температура тела человека тридцать шесть и шесть. Я помню, что в Испании была температура сорок четыре градуса, и я с удовольствием ходил по пустым улицам Валенсии. Или в Африке однажды было сорок шесть. Жарко, но терпимо.

– Тебе нужно жить на экваторе и передвигаться на верблюде, – рассмеялся Вейдеманис, – самолеты ты терпеть не можешь, а жару переносишь достаточно стойко.

– Надеюсь, что из Майами до Насау лететь совсем недалеко, – заметил Дронго, – и мы не так много времени проведем над водой. Терпеть не могу эти перелеты, особенно над океаном, хотя понимаю, что падать будет одинаково неприятно и на землю, и в воду.

– Ты – невероятный человек! – произнес Эдгар. – Двуногих хищников ты не боишься, готов бросаться в любое расследование, даже самое сложное, тебя не пугают ни бандиты, ни мафиози. А вот самолетом летать боишься, хотя всю жизнь летаешь. Чего еще ты боишься?

– Красивых женщин, – улыбнулся Дронго. – До сих пор теряюсь при виде красивых и умных женщин. Сразу попадаю под их очарование.

– Оказывается, ты у нас еще и бабник, – рассмеялся Вейдеманис и, взглянув в иллюминатор, добавил: – Кажется, наш самолет пошел на посадку.

В Майами их ждал другой самолет, рассчитанный на несколько пассажиров. В среднем седане помещалось больше людей, чем в таком самолете. Увидев его, Дронго нахмурился:

– Это же обычный «кукурузник». Они сошли с ума, предлагая нам лететь на таком самолете! Может, нам еще выделят дельтаплан?

Летчик смотрел на них, не понимая, почему они не садятся в самолет. Эдгар подтолкнул своего друга:

– Он не понимает, почему ты отказываешься лететь. Садись в самолет и не позорься.

– Пусть дадут лодку, – разозлился Дронго, – или какой-нибудь плот. Я лучше поплыву на нем, чем сяду в этот самолет. Он перевернется от малейшего дуновения ветра.

Они говорили по-русски, и стоявший рядом летчик недоумевал, почему медлят эти двое незнакомых людей. Ему приказали взлететь, как только они сядут в салон, но эти двое продолжали спорить.

– Пока мы стоим здесь, в любую секунду могут появиться представители иммиграционных властей, агенты ФБР или офицеры полиции, – напомнил Вейдеманис. – У нас практически нет времени. Если нас задержат в Майами, то снова этапируют в Нью-Йорк, и разбирательство затянется на долгие месяцы. Тогда ты можешь вообще забыть о своем расследовании.

– Почему ты меня уговариваешь? Провести в таком самолете несколько часов – это выше моих сил. Ты же знаешь мои фобии, – мрачно возразил Дронго и, уже обращаясь к пилоту, спросил: – Сколько километров до Багамских островов? Я имею в виду до аэропорта в Насау?

– Всего восемьдесят километров, – удивился пилот, – долетим за двадцать минут. Ну, может, тридцать.

Эдгар расхохотался. Дронго тоже улыбнулся, а затем решительно проговорил:

– Черт с вами, летим, – и первый влез в салон самолета.

Следом за ним туда же влез и Эдгар Вейдеманис. Летчик быстро занял свое место, и самолет, разогнавшись, взлетел.

– Двадцать минут, – пытался успокоить себя Дронго, – считаю до шестисот.

– Посмотри лучше вниз, какая красота, – предложил Вейдеманис, – просто фантастика. Когда еще мы с тобой будем лететь из Майами в Насау? Ты вообще был на Багамских островах?

– Был, но летел нормальным рейсовым самолетом. – Дронго закрыл глаза и начал считать.

Летчик немного ошибся. Вместе со взлетом и приземлением весь перелет занял тридцать четыре минуты. Их уже ждала машина, и почти сразу они поехали в другой аэропорт, откуда могли вылететь в Лондон. На этот раз Дронго не возражал. Большой «Боинг» семьсот семьдесят седьмой модели взлетел над Насау, направляясь на восток. В этом большом самолете Дронго чувствовал себя гораздо лучше, даже согласился поесть и выпить два бокала красного вина.

В Лондоне они приземлились, когда там была уже ночь. В этом городе их тоже встречали. Молчаливый водитель отвез друзей в отель «Сан-Грегори», находящийся на восточной окраине города, и, ничего не сказав, уехал. В отеле уже были заказаны два номера на их собственные имена. И только попав в свой номер и встав под горячий душ, Дронго наконец понял, что им удалось вырваться из Америки. Он вспомнил про Бевериджа и нахмурился. Ему было неприятно, что он подведет этого офицера, который так помог им в розысках Карлетто. Надев халат, Дронго прошел к соседнему номеру и постучался. За дверью никто не ответил. Только этого не хватало! Он почувствовал нарастающее волнение и раздражение и вернулся к себе, быстро набирая номер телефона комнаты Вейдеманиса.

– Почему не открываешь? – спросил он, услышав голос Эдгара, – я два раза стучал.

– Извини. Брился в ванной и не слышал твоего стука.

– Кажется, я начинаю сходить с ума, – признался Дронго, – это расследование вконец испортило мою нервную систему. Я сейчас зайду к тебе.

Он снова прошел к соседнему номеру и постучал. Эдгар открыл дверь.

– Быстро собирай вещи и уезжай отсюда, как можно быстрее, – сразу начал Дронго. – Ты должен понимать, что твое появление здесь не было предусмотрено их планом. У меня есть официальный напарник – профессор Кевин Лоусон, который не только помогает и направляет мои действия, но и наблюдает, чтобы я держался в определенных рамках, отведенных мне членами клуба. После смерти двух банкиров тебе очень опасно здесь оставаться. Поэтому немедленно уезжай.

– Я тоже об этом подумал, – согласился Эдгар. – Куда мне переехать?

– Вернуться в аэропорт Хитроу. Понимаю, что ты устал, но иначе нельзя. Прямо сейчас ты возвращаешься в аэропорт и берешь билет на первый рейс в Москву. Нужно, чтобы ты прошел границу и зафиксировал свой отъезд.

– Ты с ума сошел! Улететь в Москву и оставить тебя одного?

– Конечно, нет. Ты ведь у нас любитель самолетов. Летишь в Москву и сразу, прямо в аэропорту, берешь билет в Амстердам, Париж или Брюссель. В любой из этих городов. Прилетаешь обратно, садишься в поезд «Евростар» и снова возвращаешься в Лондон. Выбери любой отель в другом конце города и сообщи мне об этом.

– Больше никогда не буду с тобой спорить насчет самолетов, – рассмеялся Вейдеманис. – Я понял, это твоя своеобразная месть. Ты считаешь, что я должен прокатиться до Москвы и обратно. Только почему так далеко? Я могу улететь в любой соседний город.

– Это вызовет подозрения. Тебе нужно обязательно взять билет в Москву, – возразил Дронго. – Они в любом случае проверят – на самом деле ты улетел или нет.

– Ясно. Тогда прямо сейчас соберу вещи и вернусь в аэропорт. Почему ты не сказал мне об этом в Хитроу?

– За нами могли следить. А теперь, убедившись, что со мной все в порядке, ты решил улететь. Все вполне логично, иначе твое бегство из Хитроу выглядело бы не совсем естественно.

– Согласен, – кивнул Эдгар, – я все так и сделаю. Прямо сейчас. Кстати, я успел просмотреть данные по твоему клубу. Можешь мне не поверить, но я нашел выступление председателя Верховного суда Италии Фердинандо Импозимато по поводу Бильдербергского клуба. Странно, что ты еще не говорил мне про этого юриста. Или просто не обратил внимания, занятый своим расследованием. Вот цитата, которую я выписал: «За многочисленными террористическими актами и массовыми убийствами в Европе почти всегда стоит Бильдербергский клуб. В том числе они организовали похищение и убийство премьер-министра Италии Альде Моро». Любопытная цитата, не находишь? Ты наверняка помнишь дело Моро, которого якобы убили «красные террористы». Интересно, что он собирался пойти на соглашение с левыми партиями, в том числе и с коммунистами, а его убивают левые радикалы. Невозможность и абсолютную нелогичность такого убийства отмечали еще в те годы, когда произошло похищение и убийство Моро.

– Я читал это высказывание, – признался Дронго, – только не совсем понимаю, как к нему относиться. Об их влиянии я знаю не понаслышке, об их истинной власти тоже знаю немало. Наверное, они часто вмешивались не только в европейские, но и в мировые проблемы. Некоторые убийства политиков и потрясения в разных странах иногда выглядят абсолютно неочевидными. Но подобные размышления только помешают мне провести нормальное расследование. У меня осталось пять человек, и я боюсь даже подумать, как именно предложить их проверку, чтобы никого не подставить. Единственное, что я могу сделать, это срочно отправить тебя отсюда, где ты легко можешь превратиться в очередную мишень.

– Не беспокойся. Я уеду прямо сейчас, – снова повторил Вейдеманис.

Он уехал через пятнадцать минут, и только тогда Дронго набрал номер телефона Лоусона.

– Я нахожусь в Лондоне, – сообщил он.

– Знаю, – ответил Лоусон, – завтра утром я тоже буду в городе. Тогда и увидимся. Как поживает твой друг?

– Все нормально. Но он уже поехал в аэропорт. Я предложил ему срочно улететь в Москву. Это все-таки Лондон, а не Нью-Йорк, здесь меня вряд ли достанут бандиты Прасси.

– Я бы не стал недооценивать тех, кто будет тебя искать, – предупредил Лоусон, – но ты прав. Твоему другу не стоило долго задерживаться в Лондоне. Вы все сделали правильно.

– Надеюсь, за время, пока я летел, никого больше не убили?

– Нет. Пока никого. За исключением того обстоятельства, что арестовали всю банду Джакомелли, который напрямую подчинялся Прасси. Думаю, что теперь глава этого клана уже не сможет оставаться на свободе даже под самый крупный залог. Кстати, спасибо за помощь в обнаружении этого мерзавца Карлетто. Я уже все знаю. Ему предъявят обвинение в покушении на жизнь сотрудника полиции. Кстати, двое из задержанной пятерки уже согласились сотрудничать с прокуратурой и полицией.

– Приятная новость. Надеюсь, что Прасси все-таки попадет в тюрьму. Оба «магнума» мы оставили водителю, который вез нас в аэропорт Нью-Джерси. Позволь поблагодарить тебя за эту блестящую эвакуацию.

– До встречи, – сказал Лоусон. – Завтра я буду в Лондоне, и мы тогда поговорим. Запиши номер телефона. Это наш лондонский офис. При любой проблеме можешь обратиться к ним. И еще меня просили передать, что тебе не следует расслабляться. Реальная опасность все еще существует, не забывай об этом. Кто-то предложил известному киллеру разобраться с тобой, так что будь осторожен.

Дронго положил телефон на столик. Все начинается по-новому, недовольно подумал он.

Интерлюдия

Нельсон знал, что при его профессии нельзя торопиться, пытаясь быстрее выполнить «заказ». Он послал Стивенса во второй раз к зданию полиции, понимая, что поздно вечером Лоусон может и не поехать на встречу с Дронго, перенеся ее на следующее утро. Но ему было важно знать, что Лоусон по-прежнему ходит на допросы в полицию, и уточнить, где именно он остается. Именно поэтому Стивенс невольно оказался свидетелем разыгравшейся драмы, о которой позже рассказал своему боссу.

Когда Лоусон вышел из здания полиции и двинулся по направлению к внедорожникам, стоявшим в пятидесяти метрах от входа в полицию, единственный человек, который почувствовал неладное, был Стивенс. Так все и произошло. Лоусон оказался рядом со второй машиной, из внедорожника выскочили двое крепких ребят, которые уже схватили англичанина за руки, когда раздались звуки полицейской сирены, и со всех сторон начали появляться сотрудники полиции и одетые в штатское агенты ФБР. Все пятеро боевиков во главе с самим Джакомелли были арестованы и переданы в то самое здание полиции, рядом с которым они простояли так долго. Стивенс сразу перезвонил Нельсону, сообщая ему обо всем.

– Видишь, как бывает опасно действовать напролом, – посетовал Нельсон, – теперь большие проблемы начнутся и у самого Прасси. Я думаю, что он может поменять свою кличку. Он теперь уже не Счастливчик, а скорее Несчастливчик, если не сумел провести ликвидацию эксперта своими силами. Надеюсь, ты остановился гораздо дальше, чем эти придурки Джакомелли?

– Я стою в ста метрах от них, – пробормотал Стивенс.

– Возвращайся, – предложил Нельсон, – быстро возвращайся обратно. Там слишком опасно. Видимо, этот Лоусон связан с гораздо большим числом закрытых организаций, чем они думали.

На следующий день Нельсон снова послал Стивенса к зданию полиции. Лоусон появился там рано утром и провел на допросах около трех часов. Затем сразу отправился в здание Фонда Карнеги, где оставался до вечера. Кроме самого Стивенса, за ним следили еще два помощника Нельсона, полагавших, что Лоусон может выйти через гараж или воспользоваться другим выходом. Но Лоусон упрямо не выходил из здания. Он появился примерно в девятом часу вечера и сразу отправился в аэропорт. Стивенс и еще один наблюдатель проводили его до стойки, где он зарегистрировался в качестве пассажира на Лондон. Нельсон приказал Стивенсу купить билет первого класса и лететь вместе с ним в Лондон.

На следующее утро позвонил Стивенс и сообщил, что они прибыли в Лондон, но Лоусона ждала машина, и он достаточно быстро прошел через пограничный и таможенный контроль и уехал в город. Нельсон разозлился. Получалось, что Стивенс в очередной раз упустил важного свидетеля. С трудом сдерживаясь, Нельсон приказал ему оставаться в Лондоне. Он не знал, как действовать дальше, пока не позвонил мсье Думенеку.

– Нам все время мешают, – сообщил Нельсон. Впервые в его практике ему приходилось звонить посреднику, чтобы не только оправдаться, но и попросить помощи.

– Какие у вас проблемы?

– Появилась какая-то группа местных недоумков, которые изо всех сил пытаются найти нашего друга, – иносказательно произнес Нельсон. – По-моему, это нечестно. Вы не говорили о том, что у нас будет конкуренция.

– Я ничего об этом не знаю, – испугался Думенек. – Давайте сделаем так. Вы немного подождете, а я постараюсь все узнать.

Нельсон бросил телефон на стол. Ждать пришлось недолго. Думенек сразу перезвонил:

– Вы оказались правы. Там были случайные люди, которые вам мешали. Вы можете немедленно вылетать в Лондон. Ваш друг уже находится там.

– Где именно? – уточнил Нельсон.

– Пока не знаем. Но мы сообщим вам его лондонский адрес дополнительно. Можете вылетать прямо сегодня.

– Я так и сделаю, – согласился Нельсон, уже понимая, что эксперта, которого он искал, каким-то тайным образом сумели эвакуировать из Америки, переправив его в Великобританию. И он не сомневался, что «заказчик» сумеет точно указать место, где будет находиться этот непонятный аналитик с такой забавной птичьей кличкой – «Дронго».