Журналисты и телеоператоры ринулись в кабинет министра. Министр культуры был человеком вежливым и воспитанным. Он работал в этой должности уже много лет, а раньше возглавлял Министерство молодежи, спорта и туризма Азербайджана. В обычных условиях министр спорта, назначенный министром культуры, мог бы вызвать насмешки из-за смены работы. Но министр был племянником известного композитора, знал несколько иностранных языков, успел поработать на комсомольско-партийной работе. В отличие от многих других чиновников он был грамотным, начитанным и интеллигентным человеком. Поэтому, увидев толпу журналистов и телеоператоров, он не поморщился, хотя ему было явно неприятно видеть такую орду в своем большом кабинете.
Заметив его реакцию, начальник управления кинофикации смело шагнул вперед, заслоняя министра, и стал отвечать на вопросы вместе с самим Мовсани. Многие журналисты уже узнали о покушении, и теперь все вопросы были связаны только с этим нападением. И в этот момент зазвонил телефонный аппарат, стоявший на небольшой приставной тумбочке слева от стола министра. Это был большой кремового цвета телефон. Министр чуть поморщился. Звонок был явно не ко времени. Не отвечать было нельзя, а говорить по такому телефону в присутствии журналистов равносильно самоубийству.
Однако он взял трубку.
– Добрый день, – услышал он нежно-ласковый голос. Это была заведующая гуманитарным отделом президентского аппарата. Она была женщиной, известной в республике. Когда-то в молодые годы она была секретарем парткома Академии наук, успела защитить докторскую диссертацию и считалась перспективным ученым. Эта дама была не только талантливой и умной, но и обладала организаторскими способностями. Однако, как часто бывает в жизни, ум и талант сыграли с ней злую шутку. Она действительно сильно отличалась от других чиновников президентской администрации, да и вообще от остальных чиновников. А за долгие годы руководства гуманитарным отделом при двух президентах она общалась с тысячами писателей, художников, композиторов, академиков, профессоров и целой кучей министров, которые назначались, работали, не выдерживали испытания, уходили в отставку и на их места назначались новые. Соответственно не все выдерживали ее высокие требования. Среди творческих людей было много явных графоманов и выскочек, среди научных деятелей не меньше пустозвонов, а среди чиновников просто много дураков. И поэтому наша Дама выработала особый голос в разговоре со всем этим контингентом. Это был снисходительно жалобный голос по отношению к своим подопечным, уставший голос доброй матушки, которая пытается уберечь своих детей от необдуманных шагов. С некоторыми министрами, которых она уважала или признавала их компетентность, она разговаривала нежно-ласковым голосом. Одним из таких был и министр культуры. Еще с целой группой людей Дама разговаривала сухим, бесцветным голосом, давая понять разницу между собой и досаждавшим ей человеком. Даму боялись и не очень любили, и она об этом знала. Но умные люди ее уважали, признавая ее очевидные достоинства, и она об этом тоже знала. К ней обращались по всяким вопросам – важным и не очень, глобальным и мелким. Часто люди показывали себя в ее кабинете не с лучшей стороны, исповедуясь ей в своих тайных пристрастиях или вожделениях. Трудно сохранить уважение к человечеству, когда знаешь столько человеческих пороков. Дама видела так много мелких пакостников и проходимцев, что, возможно, потеряла веру в человечество. Но с годами она сделалась сентиментальной, что было оборотной стороной ее жесткости.
– Что у вас происходит, дорогой наш министр? – спросила Дама.
– Все нормально, – не понял министр.
– Я имею в виду этого иранского режиссера, – пояснила Дама. – Зачем вообще нужно было его приглашать?
– Он прилетел на фестиваль, – тихо сказал министр, с облегчением подумав, что у него большой кабинет. К тому же начальник управления кинофикации честно заглушал его голос своими ответами, стараясь сделать все, чтобы помочь своему патрону.
– Я знаю, зачем он прилетел. И знаю, кто его пригласил, – коротко сказала Дама, – но его визит сейчас очень не ко времени. О том, что его попытались убить, вам уже известно?
– Говорят, что это был какой-то ненормальный.
– Я сейчас звонила министру внутренних дел, – сообщила Дама. – Мне рассказали, что нападавший был вооружен и два раза выстрелил в режиссера. Только по счастливой случайности не попал, но тяжело ранил переводчика, которого увезли в больницу. Разве нам нужны такие проблемы? Я знаю, что вы друзья с министром иностранных дел, но иногда нужно думать на перспективу.
– Мы как раз поэтому посчитали, что визит Мовсани нужен нашей стране, – попытался возразить министр культуры.
– Нам не нужен человек, которого могут убить в нашей стране и который вызовет новый скандал на весь мир. И вообще нам не нужен такой фестиваль, во время которого могут убить нашего гостя. Вы подумайте над моими словами.
– Обязательно, – вежливо согласился министр культуры. Он не хотел много говорить, ведь метрах в пяти от него стояли несколько журналистов и каждый из них мог незаметно записать его разговор.
– И вообще нужно как можно скорее все закончить, – посоветовала Дама. – Пусть сегодня он будет на открытии и банкете, а завтра отправьте его домой. Не нужно дальше его мучить.
Министр знал, что на завтра запланировано вручение почетного диплома университета культуры их гостю. Но возражать не захотел. Если он скажет хотя бы одно слово, то стоявшие в кабинете журналисты сразу поймут, о чем разговор. В конце концов, пусть все решают организаторы кинофестиваля. Он не имеет никакого отношения к приглашению Мовсани и его нахождению в Баку.
– Подумайте над тем, чтобы немного прибрать эту кинематографическую братию. Они как дети, – снисходительно сказала Дама, – часто сами не понимают, что им нужно. Или как необходимо себя вести. Часто совершают неразумные поступки.
– Это их кинофестиваль.
– Который проводится в нашем государстве. Нужно всегда помнить, что они не совсем адекватны. Как и все творческие люди. Вы, наверно, слышали, что уважаемый господин президент недавно присвоил звание «народного писателя» одному очень молодому автору. Можете себе представить, что этот автор не был ни «заслуженным деятелем», ни «заслуженным работником». Я, конечно, попыталась возражать, но уважаемый господин президент решил подписать указ. Он всегда такой добрый и мягкий, благоволит всем этим творческим людям. Но я ведь руководствовалась благородными мотивами. И мне было даже по-человечески жалко этого новоиспеченного «классика». Его просто съедят коллеги. Они его и так не очень любят, а теперь вообще возненавидят. Как вы считаете?
– Возможно. – Министр покосился на стоявших в его кабинете людей. Кажется, один из них прислушивается к разговору. Как не вовремя она позвонила.
– В любом случае помните о том, что они часто совершают не очень продуманные поступки. Они ведь творческие люди и совсем не государственные деятели, как мы с вами. Подумайте над моими словами. До свидания, – почти нежным тоном сказала Дама.
Министр культуры вежливо попрощался и положил трубку. Тяжело вздохнул. Мовсани продолжали мучить журналисты и телеоператоры. Министр подозвал своего заместителя.
– Поедешь вместе с ним на обед, – тихо приказал он, – скажешь, что в последний момент меня вызвали в кабинет министров. Я не смогу присутствовать на обеде, ты меня понял?
– Конечно. Все уже заказано в «Фаэтоне». Мы его там будем кормить. Не беспокойтесь, я сам поеду с ним. – Заместитель министра гордился поручением. Он был человеком амбициозным и обрадовался возможности еще раз подтвердить свою незаменимость при встрече такого всемирно известного гостя. К тому же гость знал азербайджанский язык и это устраивало заместителя министра, который с трудом владел другими языками.
Дронго и Хитченс продолжали ждать режиссера в коридоре. Казалось, что у журналистов никогда не закончатся вопросы. Даже здесь были слышны их возбужденные голоса.
– Вы считаете, что это покушение было организовано иранской стороной? – крикнул один из них.
– Я считаю, что Иран не может быть причастен к подобному террористическому акту, – ответил Мовсани. – За этим преступлением стоят интересы других стран, я в этом убежден.
– Мы пока ничего не знаем, господа журналисты, – нервно заметил начальник управления кинофикации, – поэтому не будем заранее ничего говорить. Только отметим мужество нашего гостя, который, несмотря на ранение своего переводчика, не отменил свой визит к нашему уважаемому министру культуры, так много сделавшему для развития кино в нашей стране. Благодаря нашему министерству... – он минут десять рассказывал о достижениях министерства, давая возможность министру ответить на телефонный звонок.
– Кто заинтересован в вашей смерти? – перебил его другой корреспондент, обращаясь к Мовсани.
– Я правоверный мусульманин, – ответил Мовсани, – и полагаю, что очень многих врагов подлинного ислама беспокоит моя известность и мои фильмы, которые являются ответом на вызовы сегодняшнего мира. Сионисты и их пособники готовы сделать все, чтобы сорвать наш кинофестиваль и уничтожить меня. Но им не удастся этого сделать.
– Вы знаете, что на кинофестиваль приехала израильская делегация? – крикнула другая журналистка.
– Мне об этом известно. Но я ничего не боюсь. У меня хорошая охрана, включающая местные спецслужбы и представителей английской контрразведки.
– Безопасность нашего гостя обеспечивают сотрудники наших правоохранительных органов, среди которых есть лучшие в мире специалисты, – вставил начальник управления кинофикации. – Только в силу служебной необходимости я не имею права их называть. Но одного из них вы все знаете. Это господин Дронго, самый известный специалист по подобным происшествиям. Именно он и английский специалист спасли нашего друга от недавнего покушения.
– Это вы пригласили Дронго?
Услышав это имя, министр отвернулся. «Это уже настоящий цирк», – с нарастающим раздражением подумал он. Не нужно было говорить про этого Дронго. Когда-то в Чехии, где он отдыхал в Карловых Варах со своей супругой, их тоже спрашивали про Дронго. Они тогда просто посмеялись.
– А вам известно, что приехала и большая иранская делегация? – спросил журналист правительственной газеты.
– Да, – кивнул Мовсани, и тут опять вмешался начальник управления кинофикации.
– Нам дали список гостей, – подтвердил он, – и я надеюсь, что иранские кинематографисты поднимутся выше сиюминутных раздоров и сплетен.
Он хотел еще что-то сказать, но журналистов больше интересовал сам Мовсани.
– Как вам понравился Баку? – спросила его молодая журналистка.
– Я еще не видел Баку. Прилетел только ночью.
– Вы не боитесь новых покушений?
– Меня защищает моя вера. Я ничего не боюсь.
– Но в Иране вы объявлены безбожником.
– Это ложь. Фетва была объявлена одним из улемов, который не имел права на такое постановление. Потом советом улемов она была отменена.
– Мы имеем дело с известным режиссером, – снова не выдержал начальник управления кинофикации, – поэтому подобные бестактные вопросы явно не имеют отношения к успехам нашего кино, которые так очевидны и...
Он снова говорил несколько минут. Пока его не перебил крик другого корреспондента:
– А деньги? За голову Мовсани предложили два миллиона долларов.
– Это тоже ложь. Ее придумали после того, как за голову Салмана Рушди была назначена награда. Но я не Рушди, и я никогда не оскорблял ни Аллаха, ни его Пророка, – возмутился Мовсани.
Начальник управления хотел что-то добавить, но его перебили.
– Вы верующий человек? – спросили у Мовсани.
– Глупый вопрос. Я мусульманин.
– В Англии в основном живут сунниты? Вы молитесь в суннитской мечети?
– Нет. Я езжу в шиитскую мечеть.
Министр культуры с трудом сдерживал нетерпение. Вопросы становились все более и более провокационными. Нужно заканчивать эту импровизацию. Вполне достаточно того, что уже было сказано. Он сделал знак начальнику управления. Нужно закругляться.
– Спасибо за ваши вопросы, – сразу сказал тот. – Давайте на этом закончим. Не забывайте, что у господина Мовсани еще очень напряженная программа. И мы отвлекаем господина министра от его важных дел.
Корреспонденты начали уходить. Министр культуры пожал руку Мовсани, пожелав ему на прощание новых творческих успехов. Свой подарок, небольшой ковер, который он должен был преподнести режиссеру, министр ему не отдал. Достаточно и того, что он принял этого гостя. Он сделал знак помощнику, и коврик так и остался лежать на стуле. Когда все наконец ушли, министр тяжело вздохнул. Затем позвонил министру иностранных дел.
– Ты слышал, что случилось с этим Мовсани?
– Конечно. Наши каналы уже передают.
– Не нужно было впускать его в страну, – в сердцах сказал министр культуры, – только проблемы получили.
– Я советовался с президентом, – пояснил министр иностранных дел, – получил его добро. Мовсани известная фигура в кинематографическом мире. Его приезд на кинофестиваль – это знаковое явление. Кроме того, сюда прилетел сам Дронго. Я знаю его много лет. Если он взялся за это дело, то все будет в порядке.
– Я его тоже знаю много лет, – пробормотал министр культуры, – но это ничего не значит. Если Мовсани убьют, то отвечать будет не аналитик, скрывающийся под кличкой Дронго, а конкретно мы с тобой. Вернее, только я, ведь ты получил согласие руководства на приезд Мовсани, а я не сумел должно наладить его охрану.
– Это не наша забота, – возразил министр иностранных дел. – У Мовсани есть своя личная охрана. Англичане за ним присмотрят. И наши сотрудники тоже его охраняют. Добавь еще Дронго. Я думаю, с ним ничего не случится. А ненормальные есть всегда. Говорят, что это был какой-то полоумный с обрезом в руках. С таким оружием не совершают политических преступлений.
– Мне звонила Дама, – сообщил министр культуры.
– Тогда все очень серьезно, – сказал министр иностранных дел, – она всегда знает больше всех нас и информирована лучше всех нас.
– Она предлагает выслать Мовсани прямо завтра.
– Ты министр культуры, и ты занимаешься нашим кино, – напомнил министр иностранных дел. – К счастью, я не имею к этому никакого отношения. Задача нашего консула была только выдать визу.
– Один такой гость создает такую большую проблему, – пожаловался министр культуры. – Как ты считаешь, что мне делать?
– В любом случае не игнорировать ее пожелание. Позвони руководству. Может, оно разрешит Мовсани остаться еще на сутки. Если, конечно, ничего не случится.
Заместитель министра культуры в это время принимал гостя в ресторане «Фаэтон». Они приехали туда с начальником управления кинофикации. Мовсани спустился в ресторан вместе с Хитченсом. Дронго извинился и уехал. Ему не терпелось узнать подробности о нападавшем. Они договорились встретиться в отеле. Когда Дронго отъезжал, у ресторана дежурили сразу две машины. Одна – с сотрудниками полиции, вторая – с сотрудниками МНБ. И все четверо мужчин проводили его долгими взглядами, даже не скрывая своего интереса. За режиссера теперь можно было не волноваться, он находился под надежной охраной.