Вместе с комиссаром они поднялись в кабинет директора. Там уже был переводчик Навас, который терпеливо ожидал, когда приведут Линару Молдобаеву. Через несколько минут комиссару сообщили, что ни женщину, ни ее мужа нигде не могут найти. Их не было ни у бассейнов, ни в номере, ни в ресторанах.
– Найдите, – разозлился Аламейда, – этого просто не может быть. Ищите и найдите, куда бы они ни сбежали. Откройте их номер, скажите, что я разрешил.
Вошедший Лопес покачал головой. Ему явно не нравилось развитие событий, но он предпочитал молчать, не вмешиваясь в распоряжения комиссара. Еще через пять минут сообщили, что в номере Молдобаевой находятся все ее вещи, даже зубная щетка, так же как и вещи ее мужа.
– Они поняли, зачем мы взяли отпечатки пальцев, и сбежали, – процедил сквозь зубы Аламейда. – Свяжитесь с нашими патрульными постами у Гибралтара и в Марбелье, пусть проверяют все машины. Пошлите описание супругов. Скажите, что у них типично азиатские лица, пусть останавливают все машины с азиатами и проверяют их документы. – Он взглянул на Дронго. – Нужно было задержать всех здесь, пока мы не закончим проверку. Она, конечно, была в комнате своего компаньона. Возможно, считала, что он несправедливо получил сорок процентов, или вообще не хотела иметь в компаньонах такого развратника. Вы слышали, как про нее говорила Хворостова? Она ненавидела смазливых молодых женщин, которых принимал на работу ее компаньон. И у нее был достаточно истеричный характер. Все совпадает, Фигуровского отравила она.
– Это пока еще не доказано. Ручка с ее отпечатками пальцев, найденная в спальне погибшего, не может считаться решающим доказательством, – заметил Дронго.
– А ее исчезновение? – торжествующе спросил комиссар. – А бегство ее мужа? Все совпадает, мы просто не обратили внимания на показания горничной и рассказ Светланы Хворостовой. Нужно было еще вчера задержать сеньору Линару, чтобы она не смогла сегодня так легко покинуть территорию отеля. Интересно, куда они могли сбежать? Как вы считаете?
– Не знаю. Но, кажется, ее муж собирался поехать в Эстепону, в аптеку, и хотел вызвать такси, – вспомнил Дронго.
Аламейда бросился к телефону. Поднял трубку.
– Как его звали? – торопливо спросил он. – Такая трудная азиатская фамилия…
– Дастан Кумарбеков, – по слогам произнес Дронго.
– Говорит комиссар Аламейда, – обратился комиссар к портье. – У вас заказывал такси в город сеньор Кумарбеков?
– Да, сеньор комиссар. Примерно полчаса назад. Точнее, заказ был принят в девять часов сорок девять минут, а машина пришла минут через десять-двенадцать. У нас все отмечено…
Аламейда перезвонил одному из своих инспекторов.
– Эстебан, узнай, какое такси было в отеле «Кемпински Байя» примерно в десять часов утра и куда водитель отвез мужчину азиатской наружности. Возможно, с ним была и женщина, тоже с характерной азиатской внешностью. – Он положил трубку, тяжело вздохнул. – Надеюсь, что они не успеют далеко уехать, если, конечно, водитель еще жив.
– Я не думаю, что дело дойдет до таких крайностей, – сказал Лопес.
Они прождали совсем недолго, Эстебан перезвонил буквально через несколько минут:
– Мы нашли машину, сеньор комиссар. Таксист взял мужчину азиатской наружности у отеля в десять ноль четыре и высадил его у аптеки через одиннадцать минут. Показал ему, где находится остановка такси, чтобы тот мог добраться обратно в отель.
– Понятно. – Аламейда повернулся к Лопесу: – Он сбежал и, наверное, готовит машину для своей супруги.
– Может, он еще вернется, – вставил Дронго.
– Не будьте наивным человеком, – бросил ему комиссар, – уже понятно, что они сбежали.
В этот момент в комнату вошел один из сотрудников полиции.
– Вы просили сообщить, сеньор комиссар, – доложил он, – в отель вернулся сеньор Кумарбеков. Только что приехал на такси. Мы остановили его в холле и попросили подождать.
– Приведите его к нам! – рявкнул Аламейда, стараясь не смотреть на остальных мужчин, находившихся в комнате.
Лопес и Дронго переглянулись и понимающе улыбнулись. Даже Навас не сумел сдержать издевательской ухмылки. Через минуту в комнату вошел с пластиковым пакетом в руках Дастан Кумарбеков.
– Где вы были? – сразу начал комиссар. – Куда вы ездили?
Навас перевел его вопросы.
– Опять что-то случилось? – спросил Дастан. – Я ведь сказал вашему эксперту, что еду в Эстепону. Я вызвал такси и поехал в аптеку. Можете проверить у портье.
– Мы уже проверили, – кивнул комиссар, еле сдерживая свое нетерпение. – А куда вы направились потом? Ведь вас высадили у аптеки?
– Я купил лекарства и пошел оплатить нашу испанскую телефонную карточку. Положить деньги на счет.
– Положили?
– Конечно. Вот квитанция. Там указано точное время до минуты, когда я внес деньги.
Современные кассовые аппараты выдавали чек, в котором указывалось точное время совершения сделки. На чеке было указано – десять часов двадцать семь минут.
– А в аптеке я был до этого, – спокойно продолжал Дастан, показывая лекарства. – Вот, кстати, чек из аптеки. – На нем было десять часов девятнадцать минут.
– А где вы были после того, как положили деньги на вашу телефонную карточку? – спросил Аламейда уже другим тоном.
– Зашел в магазин, чтобы посмотреть новые журналы и газеты. Мы с женой немного говорим по-английски. Я купил два журнала и тоже получил чек. Он у меня где-то в пакете. – И Дастан поднял пакет.
– Не ищите, – разрешил комиссар. – А потом?
– Потом прошел на остановку такси и приехал сюда. И как только приехал, меня сразу задержали ваши офицеры, прямо в холле отеля. И привели к вам. Кстати, я нашел чек на журналы. Вот, пожалуйста…
На чеке было указано время – десять часов тридцать четыре минуты.
– Спасибо, – сказал комиссар, – я бы вам поверил и без этого чека. Все равно дорога оттуда сюда занимает не меньше десяти минут. А где ваша супруга?
– Загорает на пляже, – улыбнулся Дастан. – А где еще она может быть?
– Мы не можем ее найти, – сообщил комиссар, – и нам это кажется подозрительным.
– Как это, не можете найти? – растерялся Дастан. – Она была в отеле. Надела купальный костюм и собиралась идти на пляж. Господи, может, там что-то случилось? Разрешите, я сам все проверю.
– Конечно. Возьмите с собой нашего офицера, – предложил Аламейда.
Дастан бросил пакет на стул и выбежал из комнаты.
– Несчастный человек, – покачал головой комиссар, – он даже не предполагает, на каком чудовище женат. Она спланировала и осуществила убийство своего компаньона, а он, видимо, ничего об этом не знал…
– Судя по чекам, он действительно был в Эстепоне. Можно проверить еще и водителя, который привозил его обратно, – предложил Лопес.
– Не нужно. Наши сотрудники видели, как Кумарбеков приехал на такси. Этого вполне достаточно. Понятно, что он приехал из Эстепоны и находился там все это время. Но куда в таком случае могла исчезнуть его супруга?
– Возможно, она сбежала и от своего мужа, – усмехнулся Лопес.
– Не нужно шутить, – разозлился комиссар. – Все очень серьезно, Лопес, слишком серьезно, если его жена отравила своего компаньона, а потом сбежала.
– Мне непонятны ее мотивы, – признался Дронго. – Зачем убивать человека, который так умело руководил компанией, умножая доходы самой Линары? Она и так получала большие дивиденды. А его деньги она получить все равно не сможет. Тогда зачем? Версию о том, что ее раздражало поведение Фигуровского, вообще не будем рассматривать. Она была достаточно серьезным человеком, чтобы не влезать в его личную жизнь. Это его право – встречаться, с кем он хочет, где хочет и когда хочет. Может, она и сорвалась один раз, когда увидела в офисе какую-то молодую особу в вызывающем наряде, но это еще не значит, что из-за такого пустяка она будет убивать своего компаньона. Это просто несерьезно, сеньор комиссар. Должны быть более глубокие причины для убийства.
– Причины есть, – возразил комиссар. – Компанию создал ее отец, и она считала, что Фигуровский незаслуженно владеет таким огромным пакетом – в сорок процентов акций.
– Предположим. И она его отравила. Что потом? Все равно акции Фигуровского ей бы не достались ни при каких обстоятельствах. У него оставались вдова, двое детей, и понятно, что эти акции должны были перейти к наследникам погибшего.
– Возможно, она считала его слишком опасным в качестве компаньона, – предположил комиссар. – Я не могу и не хочу гадать, почему все так произошло и какие причины были у этой женщины для убийства. Но она его убила, и теперь у меня есть доказательства.
– Ручка с отпечатками ее пальцев – еще не доказательство, – спокойно заметил Дронго.
– А ее нежелание вспомнить о посещении номера Фигуровского? – напомнил комиссар. – Она ведь призналась только после показаний горничной, которая ее опознала. И эта непонятная косынка, которую она якобы носит на голове после купания в море… Видимо, пыталась замаскироваться под Хворостову, чтобы ее никто не узнал.
– Только с помощью платка, наброшенного на голову? – усмехнулся Дронго.
– Не нужно иронизировать, сеньор эксперт, – разозлился Аламейда. – Как только мы найдем исчезнувшую сеньору, мы узнаем все подробности, и вам будет очень неудобно за свои иронические замечания.
– Слава богу, что на ручке не нашли моих отпечатков пальцев, – заявил Дронго. – Можно, я уйду, пока вы продолжаете поиски?
– И побыстрее возвращайтесь, – крикнул ему комиссар, – я надеюсь завершить расследование уже сегодня!
«Самодовольный болван, – подумал Дронго, – он ничего не хочет понимать или слушать».
В холле он увидел Стефанию и Освальдо, которые ждали, пока принесут их чемоданы. Освальдо стоял у стойки портье, чтобы расплатиться и подписать итоговый счет. Он всегда сам проверял все счета, никогда не позволяя себе провести «экспресс чекаут», при котором счет высылался потом по почте, а с кредитной карточки списывалась нужная сумма денег. Стефания говорила по телефону. Увидев свои чемоданы с характерными логотипами известной французской фирмы, она показала на машину, стоявшую у отеля. Чемоданы понесли к автомобилю, чтобы уложить их в багажник.
– Вы разве уезжаете? – удивился Дронго, обращаясь к Стефании.
– Решили уехать, – подтвердила она, убирая телефон в сумочку.
– Вы должны были уехать завтра или послезавтра, – напомнил он.
– Верно. Но у Освальдо важные дела в Риме и в Лос-Анджелесе.
– И все-таки, что-то случилось? – спросил он.
– Ты произвел на нас такое неотразимое впечатление своими внушительными формами, что Освальдо решил уехать отсюда, – пошутила Стефания. – Он понял, что с тобой нельзя вместе появляться на пляже. Тем более на пляже нудистов.
– Недавно одна из наших дам, которые оказались с нами на пляже, заметила, что формы как раз были более чем скромные, – в тон ей ответил Дронго.
– Очевидно, у нее гораздо больший опыт, чем у меня, – удивилась Стефания. – Это не та высокая блондинка, которая подошла к нам на пляже? С ней еще была одна женщина постарше; она так дико смущалась, что мне было ее даже жалко.
– Мне тоже, – кивнул Дронго, – мы все-таки не совсем европейцы. Для нас подобное общение выглядит не слишком комфортным. Я думал, что ты это должна была понять.
– Сразу поняла. Только не поняла, зачем ты туда поехал. Или ты не знал, какой это клуб?
– Конечно, не знал. А теперь скажи – почему вы так неожиданно решили уехать? Только не нужно про наши формы, этот вопрос мы с тобой уже обсудили.
– Ты потрясающий человек, – улыбнувшись, произнесла Стефания. – Такое невероятное сочетание восточного иррационализма, учтивости и скрытности с европейской толерантностью и рациональностью…
– И все же ответь мне серьезно, – попросил он.
– Если серьезно, то позавчера в отеле погиб российский бизнесмен, которого Освальдо немного знал. Кажется, его звали Мигуровский или Фигаровский. У них такие трудные фамилии… Вчера все говорили только об этом. А сегодня утром мы узнали, что у многих постояльцев отеля берут отпечатки пальцев. Освальдо решил, что пора уезжать. Он очень дорожит своей репутацией и не хочет, чтобы его имя связывали с какими-то преступлениями, которые здесь произошли, и вообще со всеми этими событиями. Он – известный финансовый эксперт, и любая тень сомнения на его репутации может пагубно сказаться на его бизнесе.
– Очевидно, прогулки по нудистскому пляжу не являются пятном на его блестящей репутации, – пошутил Дронго.
– О чем ты говоришь? – не поняла Стефания. Она действительно его не понимала.
– Ничего. Это я тоже пошутил. Значит, Освальдо решил уехать. Очень вовремя. Кажется, здесь назревают еще более серьезные события, – тихо сообщил Дронго.
К ним подошел Освальдо. Он был в белых брюках, белой рубашке и в своей неизменной сине-белой морской фуражке – очевидно, носил ее уже по привычке.
– Мы уезжаем, – сообщил он Дронго. – Решили, что нам нужно возвращаться в Италию. Оттуда я полечу в Лос-Анджелес.
– Вы знали погибшего?
– Немного. Но я не хотел бы давать показания следователю, чтобы мое имя каким-то образом фигурировало в полицейских сводках. Моя репутация финансового эксперта должна быть безупречной, иначе мне просто не поверят люди, с которыми я работаю. Как и ваша, господин Дронго. Вы ведь тоже стараетесь соблюсти реноме своей профессии?
– Моя профессия как раз подразумевает общение с не очень порядочными и совсем неприличными людьми, – признался Дронго.
– Каждому свое, – согласился Освальдо, протягивая руку. – Я был очень рад с вами познакомиться. У меня чудесная вилла под Флоренцией. Стефания часто там отдыхает. Если когда-нибудь будете во Флоренции, можете мне позвонить, мои телефоны у нее есть, я с удовольствием выпью с вами нашего домашнего вина.
– Спасибо, обязательно воспользуюсь вашим приглашением, – пообещал Дронго.
Освальдо повернулся и пошел к машине, стоявшей перед входом в отель. Стефания протянула руку.
– Жаль, что мы так быстро уезжаем, – прошептала она, – я бы с удовольствием повторила нашу встречу на Мадейре.
– Когда-нибудь в будущем, – усмехнулся Дронго, – в другом месте и в другое время.
– Все вы, мужчины, одинаковые, – вздохнула Стефания. – А я уже решила, что ты идеальное воплощение мужского характера. Не изменяешь своей жене, ведешь здоровый образ жизни и даже не разучился смущаться, когда оказываешься в обществе обнаженных женщин.
– Еще одна фраза в этом роде, и я начну снова смущаться, – сказал Дронго.
– Береги себя. – Стефания чмокнула его в голову. Он поцеловал ей руку, и она быстро вышла из отеля, устремляясь к машине.
Дронго все еще стоял и, улыбаясь, смотрел, как они отъезжают, когда рядом с ним появился Лопес. Он тоже посмотрел вслед отъехавшему автомобилю. Дронго почувствовал состояние следователя и взглянул на него. У Лопеса было абсолютно другое выражение лица, словно на него надели восковую маску.
– Что случилось? – спросил эксперт, уже не сомневаясь, что произошло нечто ужасное.
– Мы ее нашли, – сумел произнести следователь с каменным выражением лица. – Она убита…
– Что?! – не поверил Дронго. – Что вы говорите?
– Она убита, – повторил Лопес, – мы нашли ее мертвой на пляже. Кто-то ее отравил…