Эксперты уехали в семь тридцать. На ужин гости приходили в подавленном настроении. За столики все рассаживались по одному — никто не желал ни с кем разговаривать. Антонио Виллари, проснувшись, не захотел спускаться в ресторан и попросил принести ему ужин в номер. Сеньор Карраско остался рядом с ним. Бернардо, ужинавший в полном одиночестве, старался как можно быстрее завершить свою трапезу, чтобы вернуться к сеньору Карраско.

Галиндо пришел позже всех. Он вяло ковырял фрукты, даже не взглянув на мясо и рыбу. Тургут Шекер положил себе кусочек баранины и с угрюмым видом отошел к столику, стоявшему в стороне от всех. Руис Мачадо тоже был в плохом настроении, но это не помешало ему доверху наполнить свою тарелку рисом, овощами и куриными ножками. У Фила Геддеса болела голова, и он пил чай, расположившись на открытой веранде. Только Эрендира Вигон явилась в ресторан с видом победительницы и гордо взирала на остальных, словно давая им почувствовать всю дистанцию, отделявшую ее от простых смертных.

Дронго с улыбкой смотрел, как она превращает ужин в ярмарку тщеславия, стараясь с каждым из пришедших в ресторан журналистов поговорить о своем триумфе.

Ирина спустилась к ужину бледная и почти ничего не ела. Она села за один столик с Дронго, но весь вечер молчала. Уже уходя, она извинилась за свое молчание, объяснив его плохим настроением.

— Консул решил не оставаться здесь ночевать, — хмуро сообщила она, — он уедет в Кадис. Зато у меня не очень приятные новости из Интерпола. Очевидно, там решили, что я не справляюсь со своими обязанностями, раз здесь произошло два убийства подряд. Мне только сейчас позвонили из Мадрида. Завтра утром сюда приезжает еще один сотрудник нашей организации. Наверное, он начнет расследование по собственной методике. Точно так же, как и агенты ФБР, самолет которых уже в воздухе. Завтра вечером они будут у нас.

— Не думаю, что они смогут нам существенно помочь, — заметил Дронго. — Я вижу, ты очень расстроена. Не нужно думать только о плохом. Может, к тебе посылают помощника именно для того, чтобы подчеркнуть твое компетентное участие в расследовании обоих убийств.

— Не смеши меня, — отмахнулась она. — Только бы ночь сегодня прошла спокойно. Хочется хотя бы выспаться нормально. Но лично я уже ни во что не верю…

— Не стоит так падать духом, все будет хорошо, — сказал Дронго. — Если до завтра ничего страшного не случится, скоро ты сможешь уехать отсюда вместе со своим помощником.

— Надеюсь, — бросила она и направилась к выходу.

Он поднялся и вышел следом. На улице стояла чудесная погода, какая может быть осенью только в южных широтах — не холодно и не жарко. Полная луна освещала внутренние дворики отеля «Мелиа». Дронго поднял голову, словно подставляя лицо лунному свету, и медленно зашагал в сторону своего номера.

В этот вечер все ложились спать гораздо раньше обычного. Ни у одного из гостей не было никаких дел, поэтому каждый запирался в своем номере, в глубине души надеясь, что неизвестный убийца не захочет полезть именно к нему.

К полуночи бассейны отключили, электричество приглушили. Из звуков были слышны лишь тихие переговоры между собой стражей порядка, занявших оборону вокруг отеля. И только их присутствие напоминало о трагедии, случившейся здесь минувшим днем. Карраско уже успокоился и прошел в свои апартаменты. Он решил прямо на завтра заказать два билета первого класса на самолет из Хереса де ла Фронтеры — городка, находившегося немного севернее Кадиса, — в Мадрид. Ему забронировали два места на вечерний рейс. Наконец-то он сможет вырваться из тягостной обстановки загадочного отеля, где происходили такие страшные события.

В половине второго ночи внимательный взгляд мог бы разглядеть в первом внутреннем дворе человека, который крадучись пересекал его. Он не стал входить в ресторан или в бар, а направился в административное крыло к кабинету менеджера отеля. По настоянию комиссара Рибейро дежурных охранников здесь уже не было.

Неизвестный, которому, видимо, совсем не хотелось, чтобы его заметили, вошел в помещение и, оказавшись в середине большого коридора, огляделся. Он успел выучить расположение всех комнат и знал, что в одном из концов коридора находится приемная менеджера, откуда можно было попасть в его личный кабинет.

Человек взглянул на часы. Похоже, он ждал какого-то определенного срока. Неожиданно по коридору прошел сотрудник службы безопасности отеля, и человек, одетый в темное, прижался к стене. Его не заметили. Неизвестный затаил дыхание, ожидая, когда наконец сотрудник скроется за поворотом. Затем еще раз посмотрел на часы и сделал шаг назад вдоль стены. Затем отступил еще раз. Так он пятился, держа под контролем пространство коридора, пока не достиг туалетной комнаты. Тогда неизвестный оглянулся по сторонам и, бесшумно открыв дверь, вошел в туалет. Он знал, что в конце коридора у поворота к кабинету менеджера находилась камера наблюдения, фиксировавшая всех проходивших мимо нее. Именно поэтому он смотрел на часы, точно выверяя время, когда ему нужно будет пробежать по коридору, чтобы миновать поворот. Он достал из кармана отмычку и терпеливо ждал. Когда его часы показали без одной минуты два, он приготовился. Маленькая стрелка неумолимо отсчитывала секунды — десять, двадцать, двадцать пять… Неизвестный глубоко вздохнул, готовясь к спринту. Он помнил, что в запасе у него будет совсем немного времени… Тридцать, тридцать пять… Он осторожно вышел из туалета и двинулся вперед, глядя на часы. Все было рассчитано по секундам. Сорок… Неизвестный достиг исходной позиции, где уже стоял раньше. Сорок пять… В эту секунду он резко оттолкнулся и побежал, точно зная, когда именно будет у камеры, следившей за поворотом. Пятьдесят… Человек бежал по коридору изо всех сил. План был рассчитан таким образом, чтобы он оказался у камеры, когда моргнет свет. Пятьдесят пять… Он уже подбегал к повороту. Оставалось несколько шагов, еще совсем немного. В этот момент свет резко моргнул. Очевидно, где-то создалось перенапряжение или на секунду кто-то умудрился вызвать короткое замыкание, недостаточное, чтобы включилось аварийное освещение, но достаточное, чтобы свет погас как раз в тот момент, когда неизвестный пробежал мимо камеры и скрылся за поворотом.

Дверь приемной поддалась довольно легко. Человек вбежал в приемную, тяжело дыша. Капля пота скатилась у него со лба. Он вытер лицо рукавом темной рубашки. Руки у незнакомца были коротковаты. Высоким ростом он тоже не отличался.

Отдышавшись и оценив обстановку, он подошел к дверям личного кабинета менеджера. Посмотрел на дверь. Наклонившись, внимательно изучил устройство замка и поднялся, удовлетворенно кивнув головой. Затем подошел к столу и собрался сесть. В его задачу не входило форсировать события. До нужного ему времени оставалось около тридцати минут.

Как будто вспомнив о чем-то, неизвестный прошел к входной двери. Проверил, надежно ли она заперта, и снова вернулся на прежнее место. Теперь оставалось ждать. Он сидел за столом на мягком стуле и терпеливо ждал. Минуты тянулись невообразимо долго. В коридоре раздались чьи-то шаги, и неизвестный насторожился. Он тихо сполз со стула, прячась под столом. Кто-то подошел к приемной, постоял у двери, но, даже не дотронувшись до дверной ручки, проследовал дальше по коридору. Неизвестный осторожно перевел дыхание. Было заметно, как сильно он перенервничал.

До назначенного времени оставалось около минуты, когда он поднялся. Стоя у двери кабинета, он смотрел на часы, беззвучно считая секунды. Ровно через тридцать минут, после того как он вбежал в приемную, свет моргнул еще раз. Именно этих мгновений ему должно было хватить, чтобы ворваться в кабинет менеджера и подбежать ко второй камере, установленной в правом верхнем углу комнаты. Ловким движением неизвестный перерезал провод и бросился к сейфу. Дрожащими руками он подбирал отмычки. В этот момент свет погас окончательно.

Откуда-то издалека донеслись крики, кто-то пробежал по коридору. Неизвестный продолжал работать, закусив губу. Послышался ровный гул, и включилось аварийное освещение. Неизвестный оглянулся на камеру. Она не двигалась, и он продолжил сосредоточенно делать свое дело. Наконец дверца сейфа поддалась. Незнакомец начал доставать ценности, которые тут же упаковывал в пластиковый мешочек. Он действовал быстро, ловко, аккуратно. Через минуту он закончил свою работу и закрыл дверцу сейфа. Затем, повернувшись, бросился к дверям в приемную.

У двери в коридор он прислушался. Слышны были лишь далекие голоса. Неизвестный осторожно выглянул. Поблизости никого не было. Он вышел в коридор и, закрыв за собой дверь, сделал несколько шагов по направлению к выходу. Именно в этот момент появившийся в коридоре сотрудник службы безопасности увидел вышедшего из приемной человека.

— Стойте, — громко потребовал он. — Кто вы такой? Отвечайте!

Неизвестный, не оборачиваясь, ускорил шаг. Охранник бросился за ним.

— Стойте, — кричал он, — вы никуда не уйдете. Остановитесь. — Он был так увлечен преследованием, что, пробегая поворот коридора, даже не заметил мелькнувшую за своей спиной тень.

— Стоять! — зло крикнул он, и преследуемый обернулся.

Сотрудник службы безопасности сделал шаг по направлению к нему. Он знал, что в отеле произошло два убийства, и теперь был уверен, что сумел найти убийцу и вора. Высокорослый охранник отеля, которому неизвестный вор был по плечо, приближался к нему, уверенный в своих силах. К тому же на его крики сюда должны были вскоре прибежать и другие.

— Кто вы? — громко спросил сотрудник службы безопасности, и в этот момент его кто-то сильно ударил по голове.

Он пошатнулся. Струйка крови поползла по лицу. Последнее, что он почувствовал, — это охватившие его сзади руки. Кто-то бережно уложил сотрудника охраны на пол. А неизвестный вор повернулся и побежал по коридору.

Раненого нашли через двадцать пять минут. И тогда завыли сирены, повсюду включился яркий свет и встревоженный портье позвонил домой менеджеру, чтобы оповестить его о новом состоявшемся нападении. Еще через десять минут обо всем узнал комиссар Рибейро. И в четыре часа утра он снова прибыл в отель.

Контуженный сотрудник службы безопасности, когда его нашли, был без сознания. Несчастного уже отправили в больницу. Комиссар вместе со своими людьми прошел в кабинет менеджера, чтобы проверить сейф. Менеджер, которого подняли с постели среди ночи, прибыл в отель, кое-как одевшись и даже не успев причесаться. Трясущимися руками он достал ключи и долго возился, открывая дверцу сейфа, чем вызвал недовольство комиссара. Когда наконец он открыл сейф и заглянул внутрь, по его несчастному лицу всем стало ясно, что драгоценностей там нет. Комиссар оттолкнул его, осмотрел сейф и громко выругался. Затем обернулся к портье, который стоял рядом:

— Что здесь произошло?

— Несколько раз свет мигал, словно скакало напряжение, — пояснил портье, — но у нас повсюду стоят мощные стабилизаторы. И когда свет погас, включилось аварийное освещение…

Пока он говорил, помощник комиссара подошел к камере, укрепленной в правом верхнем углу и увидел перерезанные провода.

— Куда смотрел ваш дежурный оператор? — зло спросил помощник. — Здесь перерезаны провода. Камера была отключена, а дежурный оператор ничего не заметил?

— Когда погас свет, он пытался проверить, что произошло, и не думал о камере, — попытался оправдаться портье.

— Нужно было думать, — закричал на него помощник, но комиссар жестом руки остановил его.

— Я просил вмонтировать вторую скрытую камеру над сейфом, — напомнил комиссар Рибейро. — Она работала?

— Сейчас проверим. — Менеджер подошел к сейфу, над которым висела картина. И протянул руку. Наверху была установлена миниатюрная камера. Помощник комиссара подошел ближе и проверил провода.

— Все в порядке, — улыбнулся он, — она работала нормально.

— Быстро к оператору, — приказал комиссар, — мне нужна кассета. Я должен увидеть того, кто здесь был.

Помощник повернулся и побежал. Комиссар мрачно оглядел комнату, посмотрел на входную дверь. «Он все-таки решился на это безумие, — подумал Рибейро. — Неужели он всерьез рассчитывает выйти из отеля незамеченным?» Комиссар знал, что его люди были особо предупреждены на сегодняшнюю ночь, и, когда погас свет, они получили приказ никого не выпускать из отеля, даже сотрудников, вывозивших грязное белье и мусор. Теперь он терпеливо ждал, когда наконец вернется его помощник. Комиссар достал телефон и набрал номер руководителя ночной смены охранников, оставленных вокруг отеля.

— Как у вас дела? — поинтересовался комиссар. — Кто-нибудь пробовал выйти из отеля?

— Нет, сеньор комиссар. Когда погас свет, я приказал веем своим людям выстроиться перед входом. Никто не выходил и не входил в отель, кроме вашей группы, сеньор комиссар.

— Хорошо. — Комиссар убрал аппарат и повернулся к одному из полицейских. — Пройди на другой конец отеля и спустись вниз к океану. Там должны дежурить несколько наших сотрудников. Узнай, как там дела? Они вчетвером должны быть внизу.

Полицейский поспешил выполнить приказание. Комиссар, сунув обе руки в карманы, с сумрачным видом вышагивал по комнате. Наверное, Дронго был прав, вспомнил Рибейро. Теперь убийцу, решившегося нанести третий удар, уже ничего не спасет. Он не сможет выбраться отсюда без посторонней помощи. И напрасно он отключил первую камеру. Вторая, установленная за картиной, все равно зафиксировала происходившее у сейфа, и скоро комиссар, наконец, увидит ненавистное лицо преступника. Он снова вспомнил Дронго. «По крайней мере есть хоть один человек, которому можно доверять», — подумал комиссар. Ведь он говорил Дронго, что в кабинете менеджера установлены две камеры наблюдения. Преступник вывел из строя только одну и ничего не знал о второй. Кто еще знал о второй камере? Кажется, разговор был в присутствии Ирины Петковой. Эта молодая женщина была достаточно настойчива в своих попытках помочь комиссару. Жаль, что они не нашли того преступника, которого здесь искала она.

Он увидел вбегавшего помощника с кассетой в руках. Тот откровенно улыбался.

— Все в порядке, — сообщил помощник, — камера четко зафиксировала его лицо. И вообще мы теперь знаем, кто это был.

— Пошли, — кивнул комиссар. Он вышел первым из кабинета менеджера, за ним поспешили остальные. Через минуту все были в операторской. Дежурный оператор включил кассету, перемотав ее на начало. Комиссар во все глаза смотрел на экран. Вот в кабинет вошел неизвестный. Он был среднего роста. В темной рубашке. На руках — перчатки. Неизвестный дождался, когда моргнул свет, и бросился к камере в углу. Затем подошел к сейфу и поднял голову, как будто специально посмотрев в объектив. Комиссар наконец увидел его лицо. Он нахмурился. Незнакомое круглое лицо человека, не похожего ни на одного из приглашенных на презентацию Карраско гостей. Значит, этот неизвестный и был тем самым убийцей, кого разыскивала Петкова. Но он был гораздо ниже того роста, о котором говорила сотрудник Интерпола…

Неизвестный вор опустил голову и начал колдовать над сейфом. По тому, как ловко он орудовал отмычкой, как быстро работал, было сразу видно, что это настоящий профессионал. Вор несколько раз поднимал голову, и камера четко фиксировала его лицо. Наконец вор справился с сейфом и начал заполнять пластиковый пакет драгоценностями.

— Вот и все, — удовлетворенно сказал комиссар. — Теперь нам остается арестовать этого типа.

— Он попался, — кивнул менеджер, — хотя, мне кажется, я его раньше не видел. У нас есть в памяти компьютера фотографии всех гостей отеля. Сейчас мы выясним, в каком номере живет этот тип.

В операторскую вошла Ирина Петкова в джинсах и темно-синей майке. Посмотрев на улыбающегося комиссара, она тихо спросила:

— Неужели вы его вычислили, комиссар?

— Ваш друг оказался прав, — кивнул Рибейро, — этот тип решился на третье преступление подряд. Его погубила жадность. Теперь мы знаем его в лицо и он никуда не денется. Отсюда нельзя просто так сбежать. Даже если он сумеет каким-то непостижимым образом выбраться из отеля, мы перехватим его в поселке или городе. Он никуда от нас не уйдет.

— Сколько ему лет? Какой у него рост? — быстро уточнила Ирина.

— Это не ваш преступник. Он мой, — усмехнулся комиссар. — Можете на него полюбоваться. Он явно ниже того, который вам нужен.

Комиссар не договорил. Раздался звонок его мобильного телефона, и он достал аппарат.

— Извините, сеньор комиссар, — услышал он голос своего сотрудника, — у нас неприятности.

— Что случилось? — рявкнул Рибейро.

— Мы нашли человека, который сорвался с обрыва, ведущего к пляжу. Здесь повсюду валяются драгоценности. Кажется, вор не сориентировался в ночной темноте и оступился на лестнице. Вы спуститесь к нам?

Комиссар посмотрел на Ирину и сдержался, не рискуя выругаться при даме. И, убирая телефон, напряженно выдавил:

— Кажется, искать вора уже не нужно.

— Что случилось? — не поняла Петкова.

— Кто-то сорвался с обрыва на скалы. Видимо, хотел сбежать под покровом темноты и не рассчитал своих сил. Вокруг валяются драгоценности, которые он похитил из сейфа. Поневоле начинаешь верить в божье возмездие. Пойдемте, сеньора Ирина, нам нужно самим все увидеть.