В этот день он впервые присутствовал на узком совещании руководства компании в кабинете самого Бориса Вайнштейна. К ним приехал глава Администрации Президента, который и вел совещание, сидя во главе стола. Сам президент компании разместился по правую руку от гостя. С левой стороны сидел Сысоев. Остальные четверо вице-президентов сидели по двое с каждой стороны за длинным столом из карельской березы. И еще двое приглашенных. Незнакомый сопровождающий, которого приехавший гость представил как полковника Амансахатова, и руководитель службы безопасности компании «Южнефтегазпром» Зырков. Речь шла о предстоящем визите делегации компании в Ирак. Глава Администрации четко и быстро изложил свое видение проблемы. Понятно, что в Ираке господствуют американцы. Абсолютно ясно, что все основные контракты будут подписаны с американскими компаниями. А на юге разрешат работать представителям российской компании только потому, что эти нефтеносные районы граничат с Ираном и там постоянно дежурят иранские военные катера и пограничники. Они уже захватили однажды в плен несколько военнослужащих Великобритании.
Постоянно рисковать своими специалистами и военнослужащими ни американцы, ни британцы не хотят. К тому же они все равно навяжут иракскому правительству кабальные договоры, по которым все поставки нефти будут идти через американские компании. И поэтому они разрешат работать на юге представителям российской компании или нескольких мусульманских государств, специалисты которых могут там появиться. Разумеется, их все равно нужно охранять. Для террористов не имеет значения, представители какой страны будут работать на их территории. Любого, кто сотрудничает с иракским правительством, они априори считают предателем. И не делают различия ни между представителями западных государств, ни между представителями других стран.
— Это наш единственный шанс зацепиться за иракские месторождения, — подчеркнул высокий гость, — другого шанса, возможно, у нас не будет. Поэтому было принято решение, что в качестве главы делегации туда должен полететь новый вице-президент компании Фархад Алиевич Сеидов. Во-первых, он мусульманин, что предполагает знание местных обычаев. Во-вторых, он уже работал в этой стране и знает арабский язык. Наконец, ему знаком юг Ирака, где болотистые места. Как мне доложили, в некоторых районах до сих пор остаются неразминированными минные поля. С этим тоже придется считаться. Но если есть хоть один шанс зацепиться за Ирак, то мы обязаны его использовать. По оценкам наших специалистов, южные месторождения могут дать гораздо больше нефти, чем северные. Но для этого всем нам нужно хорошо поработать.
Он говорил о политическом значении российского присутствия в Ираке. Фархад подумал, что все эти слова можно было не говорить. Он и так все прекрасно понимал.
— Необходимо обеспечить безопасность нашей делегации, — сказал в заключение глава Администрации Президента, — поэтому я пригласил сюда полковника Амансахатова, который уже работал раньше в Ираке и является сотрудником Федеральной службы охраны. Он как раз специализируется на южном направлении.
Все посмотрели в сторону полковника. У Амансахатова было широкое туркменское лицо, узкие глаза. Но по-русски он говорил без акцента, сказывались десятилетия работы в России. Он собирался подняться, но глава Администрации разрешил ему докладывать сидя.
— Чтобы обеспечить должную безопасность нашей делегации, мы связались с нашим посольством и руководством американских вооруженных сил, — сообщил Амансахатов, — необходимая охрана делегации будет обеспечена. Причем мы попросили, чтобы нашу делегацию охраняли не местные полицейские, которые часто бывают коррумпированы и некомпетентны, а военнослужащие из воинских частей, дислоцированных на территории Ирака. Американцы пообещали усилить охрану и выделить нужных людей.
— Понятно, — вставил Вайнштейн, — они тоже заинтересованы в скорейшем освоении южных месторождений. Но своих специалистов посылать не рискуют из-за возможных проблем с иранской стороной.
— А если нашу делегацию захватят иранские пограничники? — осторожно спросил Сысоев.
— Это не самый худший вариант, — сразу ответил Амансахатов, — я думаю, что мы сумеем договориться с Ираном. Лишь бы нашу делегацию не беспокоили террористические группы.
— У вас все? — уточнил глава Администрации.
— Все. Конкретный разбор обстановки и модели возможного поведения членов делегации мы уточним на месте, — кивнул полковник.
— Хочу сообщить вам, Фархад Алиевич, что полковник Амансахатов полетит вместе с вами в качестве вашего заместителя, — вставил глава Администрации, — все вопросы безопасности необходимо согласовывать с ним. Вы помните, как террористы захватили нескольких наших дипломатов. Мы тогда принимали все меры к их освобождению, но произошла трагедия. Лучше до этого не доводить. Кто еще полетит в составе делегации? — обратился он к Вайнштейну.
— Руководителем делегации утвержден Сеидов, — ответил Борис Александрович, — в состав включен переводчик Кажгалиев. Он знает арабский и фарси. Два сотрудника нашей компании, один из геологического отдела, другой из технического. Вениамин Головацкий и Семен Резников. И плюс еще наш бравый полковник. А шестым сотрудником будет представитель нашего международного отдела. Он поможет Сеидову на переговорах. Это Манана Гацерелия, она работала на дипломатической службе в Египте. Тоже хорошо знает арабский и английский языки.
— Очень хорошо, — кивнул глава Администрации. — У кого-нибудь есть вопросы?
— Простите, — подал голос полковник Амансахатов, — у меня вопрос к господину президенту компании.
— Пожалуйста.
— Ваш сотрудник Вениамин Головацкий кто по национальности?
— А какое это имеет значение? — нахмурился Вайнштейн. — Мы берем на работу людей согласно их компетенции, а не по пятому пункту.
— Все правильно. Но если он еврей, то его просто не пропустят на границе. Американцы это знают и стараются не посылать туда лиц еврейской национальности. Хотя они являются гражданами Америки. Если Головацкий еврей, то его нужно заменить, — упрямо закончил Амансахатов.
— Это уже новая проблема, — усмехнулся глава Администрации.
— Он не еврей, — быстро ответил Сысоев.
— А их не беспокоит, что в нашей компании работает много евреев и президент компании тоже человек с очень неблагозвучной фамилией? — грозно спросил Вайнштейн.
— Нет, — ответил Амансахатов, — они прекрасно знают, что в самой Америке очень много сенаторов и министров евреев. Как и руководители компаний и банков. Они ничего не имеют против того, чтобы держать свои деньги в банках, которыми и руководят евреи. Но принимать у себя евреев не хотят. Ведь такой человек будет сразу потенциальной мишенью для террористов. На него мгновенно объявят охоту.
— Вы сообщили нам очень полезные сведения, — разозлился Вайнштейн. — После таких слов я сто раз подумаю, прежде чем решу подписать контракт с этими типами.
— В Иране такая же ситуация. Они не впустят к себе граждан Израиля ни при каких обстоятельствах. Более того, если в вашем паспорте стоит виза Израиля, то во многих арабских государствах и в Иране вас могут просто арестовать на границе и не впустить в страну, — не унимался Амансахатов, — даже если вы гражданин другой страны и не лицо еврейской национальности. Извините, но я обязан вас об этом информировать.
— Нужно проверить паспорта всех отъезжающих, — недовольно приказал Вайнштейн, обращаясь к Зыркову. Тот кивнул, делая отметку в своем блокноте.
— Антисемитизм — это как гадкая болезнь, — пробормотал глава Администрации Президента, — с которой непросто справиться даже правительствам многих стран.
На этом совещание закончилось. И Фархад впервые узнал состав своей команды. Теперь он знал, кто именно отправится с ним через неделю в Ирак. Головацкого и Резникова он знал уже несколько лет. Это были опытные и компетентные в своей области специалисты. Сотрудницу международного отдела он не знал, они работали на разных этажах, и их интересы почти никогда не пересекались. Переводчик тоже был ему незнаком. Хотя переводчик в Ираке ему лично не будет нужен вообще. С туркманами он может говорить на азербайджанском или турецком, а с арабами — на арабском. Если учесть, что он, как и многие азербайджанцы, еще немного понимает и фарси, то проблем с общением у него не должно быть. Но переводчик все равно нужен.
Интересно будет узнать, знает ли полковник Амансахатов о семье аль-Рашиди? А может, он знает и о переговорах Службы внешней разведки с Фархадом. Или они конкурируют друг с другом и хранят свои секреты? А может, все знает Алексей Зырков. Иначе каким образом Солнцев мог пройти незамеченным в здание и выйти из него? Сеидов подумал, что об этой проблеме ему лучше не думать. Пусть Амансахатов и Зырков занимаются своими делами, а он будет заниматься своими. И если ему действительно удастся помочь Службе внешней разведки и установить какой-то возможный контакт с сыном аль-Рашиди, то он сделает нужное дело не только для разведчиков, но и для своей компании. В конце концов, безопасная добыча нефти на юге страны — это главный приоритет компании, ради которого их, собственно, и отправляют в столь опасный район мира.
Вечером, когда он уже готовился уезжать домой, ему позвонил Солнцев.
— Завтра утром нам нужно встретиться, — сообщил он, — это очень важно. И еще. Какая у вас группа крови?
— А это зачем вам нужно?
— Ответьте на вопрос. Какая группа?
— Четвертая. Я говорил об этом Богданову в вашем присутствии…
— Не нужно называть фамилий, — сразу упрекнул Сеидова Солнцев. — Завтра в десять часов утра мы встречаемся.
— У меня очень много дел перед командировкой, а вы меня отвлекаете.
— Это очень важно. Завтра в десять я заеду за вами. Где вы будете?
— На работе, конечно. Поеду туда к девяти, чтобы успеть просмотреть бумаги. Вы меня надолго задержите?
— Часа на два.
— Какой кошмар. Опять поедем за город?
— Нет. Будем в городе. Полтора или два часа. А потом вы сможете вернуться на работу.
— Договорились. — Фархад убрал телефон, очень недовольный состоявшимся разговором. Кажется, они начинают его доставать. В конце концов, что им нужно? Он и так согласился переговорить с аль-Рашиди, если это получится, в чем он лично совсем не уверен. Зачем им встречаться с ним почти каждый день. Или у них появились новые факты? А может, они хотят дать ему какие-то новые инструкции.
На следующее утро ровно в десять часов он уже сидел в машине Солнцева.
— Куда мы едем? — недовольно уточнил Фархад.
— В одну частную клинику, — пояснил Солнцев. — Вам нужно сделать небольшую операцию.
— Какую операцию? — не понял Сеидов. — Вы с ума сошли? Отрываете меня от работы, ничего не объясняете, а сейчас говорите про операцию? Я абсолютно здоров, и мне не нужна никакая операция. Остановите машину, и я выйду, пока не поздно. Через три дня я должен лететь в Ирак, а вы говорите подобные несерьезные вещи.
— Это очень серьезно, — сказал Солнцев, — поймите, что вы отправляетесь в район боевых действий. В страну, где уже пять лет идет война. Гражданская война, господин Сеидов. И вас могут убить в любой момент. Или захватить в качестве заложника. При любом варианте это будет очень плохо. И лично для вас, и для всех нас. Поэтому мы обязаны подстраховаться.
— Интересно, что вы сделаете? Наденете на меня бронежилет? Измените мою внешность, сделав мне пластическую операцию? Превратите меня в женщину, чтобы я ходил под чадрой?
— Ценю ваше чувство юмора, — ответил Солнцев, — но все гораздо более прозаично. Дело в том, что вас могут захватить и обыскать. Конечно, у вас не будет оружия, но мы обязаны сделать так, чтобы вас можно было обнаружить в любой момент и в любой точке страны.
— Как вы это сделаете?
— Вставим вам миниатюрный передатчик, — пояснил Солнцев, поворачивая машину направо. Он явно наблюдал в зеркало заднего обзора, чтобы за ними не было слежки.
— Как это «вставим»? Куда вставите?
— Я неверно выразился, извините. Поставим вам специальный миниатюрный передатчик, который будет время от времени подавать специальные сигналы, чтобы мы знали, где вы находитесь, и были бы уверены в вашей безопасности.
— Какой передатчик? И как вы его поставите?
— Очень просто. Вы ведь правша? И больше действуете правой рукой. Значит, на левой руке мы незаметно разместим этот передатчик, о котором никто не должен знать. В минуту опасности он будет задействован, и мы сразу узнаем, где именно вы находитесь.
— Мне нужно будет поднимать руку и подавать вам сигналы. Представляю, на какого идиота я буду похож.
— Вам ничего не нужно делать. Только разрешить поставить этот передатчик. Операция безболезненная, она займет не больше пятнадцати минут. Передатчик будет вмонтирован в перстень с черным камнем. Небольшой перстень, который будет у вас на руке. Вам сделают наркоз и наденут на палец левой руки кольцо. Так, чтобы его невозможно было снять. Уверяю вас, что оно не будет причинять вам никакого беспокойства. А когда вы вернетесь из Ирака, мы его снимем.
— Что я скажу своей жене, дочери, сотрудникам компании? Как я смогу объяснить появление этого перстня? Я никогда не носил даже обручального кольца, а теперь у меня на руке появится какой-то перстень. Надеюсь, что он не будет с крупным бриллиантом?
— Бриллианта не будет, — ответил Солнцев, — а появление перстня на руке легко объяснить. Можете сказать супруге и дочери, что его выдали вам в компании, чтобы вы носили его во время командировки. Для возможного опознания.
— Только этого не хватало. Они меня тогда не отпустят вообще в Багдад.
— Что-нибудь придумаете. Это не так сложно. А на работе скажите, что это подарок жены. Талисман. Можете сказать нечто подобное и супруге. Талисман, который должен вас оберегать.
— Я думал, что подобное бывает только в шпионских фильмах, — усмехнулся Фархад. — Неужели действительно поставите мне такой передатчик?
— Обязательно поставим. Вы можете потом ходить, бегать, купаться. Поднимать руку. Только бороться вам не советуем, передатчик можно будет повредить. Хотя и для этого нужно очень постараться.
— Сумасшедший дом, — уже добродушно пробормотал Сеидов. — Хотя мне все равно. Делайте как считаете нужным. Но вы уверены, что это безопасно?
— Абсолютно. У нас часто вживляют подобные устройства, когда политики отправляются на переговоры. Иногда даже делают операции и вставляют куда-нибудь под кожу. За рубежом может всякое случиться, и поэтому лучше подстраховаться.
— Никогда об этом не слышал, — признался Фархад. — Теперь еще я буду ходячим маяком. Я начинаю сожалеть, что вообще с вами связался.
— Мы уже приехали, — показал на светло-зеленый девятиэтажный дом Солнцев.
Они подошли к дому, Солнцев набрал код на входной двери, и они прошли в подъезд, поднялись на третий этаж по лестнице.
— Я думал, что у вас есть государственная клиника. А у вас здесь антисанитария, — упрекнул своего проводника Сеидов.
— Не беспокойтесь. У нас все стерильно. — Солнцев позвонил в дверь, которая сразу открылась.
Их провели в большую светлую комнату. Солнцев был прав. Здесь было чисто и удобно. Фархад снял пиджак, развязал галстук, расстегнул рубашку и лег на кушетку. Появился неизвестный мужчина в маске и белом халате. Он осмотрел левую ладонь Сеидова и кивнул, не говоря ни слова. Затем сделал какой-то укол, от которого стало радостно и немного смешно. Хотелось сорвать маску с этого придурка. Фархад счастливо улыбнулся и заснул…
Он проснулся, когда услышал настойчивый голос Солнцева:
— Вставайте, уже поздно.
— Сколько я спал? — встревожился Фархад.
— Около часа, — пояснил Солнцев, — я же пообещал вам, что верну вас на работу к полудню.
— Ясно. — Фархад поднялся, потянул руки в разные стороны. Затем вспомнил, зачем они вообще сюда пришли. Взглянул на левую ладонь. На безымянном пальце красовался перстень. Он осторожно его потрогал. Могло быть и хуже. Красивое кольцо с небольшим черным камнем. Он не почувствовал своей левой ладони. Согнул несколько пальцев. Они с трудом его слушались.
— Последствия наркоза, — пояснил Солнцев, — через несколько часов все будет нормально. И вы быстро привыкнете. Поверьте мне, что уже вечером вы не будете замечать перстень.
— Надеюсь, из-за этого у меня не будет онкологии, — пробормотал Сеидов.
— Нет, — ответил Солнцев, услышавший его последнюю фразу, — передатчик изготовлен из особого сплава лития и титана. Вам ничего не грозит, даже если эту штуку вы проглотите и проносите в себе еще сто лет. Уверяю вас, что это не так опасно.
— Надеюсь, — пробормотал Фархад, — хотя мне нужна гарантия лет на пятьдесят.
Весь день, сидя на работе, он чувствовал этот прибор у себя на руке, которая постепенно обрела прежнюю гибкость. Нина заметила перстень на его пальце, но ничего не спросила, решив, что ее шеф решил выказать некую солидность, надев перстень. Тем более что один из вице-президентов уже носил перстень с крупным бриллиантом. И вообще любил подобные побрякушки.
В первые часы этот передатчик очень смущал Сеидова. Он даже подумал, что туда могли вмонтировать и подслушивающее устройство. И улыбнулся подобной мысли. Затем он просто забыл о своем перстне. Но, придя вечером домой, он вспомнил о передатчике. Предстояло тяжелое объяснение с Кариной.
Она сразу заметила перстень, как будто специально посмотрев на его руку.
— Поздравляю, — иронично сказала она. — У тебя появляются новые привычки. Ты сам смеялся над одним из ваших вице-президентов, который носит крупный перстень с драгоценным камнем. А сам надел эту гадость. Немедленно сними и выбрось.
— Это талисман, — пробормотал Фархад. — Мне его дали в иракском посольстве. Я сегодня утром туда заехал. Они говорят, что этот камень убережет меня ото всяких неприятностей.
— Ты начал верить в подобную чушь?
— Если он действительно меня будет охранять, то почему не взять его с собой?
— Тебя будет охранять моя любовь и твоя осторожность. Сними, я осмотрю камень более внимательно. И ты, геолог, веришь в силу этого камня?
Он машинально попытался снять перстень. Дернул его, палец сразу отозвался болью. Он вспомнил, что кольцо невозможно снять, и испугался. Он мог повредить передатчик.
— Посмотри так, — предложил Фархад Карине, протягивая руку. — Я его с трудом надел. Кажется, он мне маловат. Нужно намылить пальцы, чтобы его снять.
— Какое убожество, — пробормотала супруга, разглядывая перстень, — неужели они сами верят в подобные сказки?
— Как тебе не стыдно. А сама говорила, что крестик твоей прабабушки уберег твоего дедушку во время войны. А сейчас насмехаешься над этим талисманом.
— Крест — это совсем другое дело, — сказала Карина, — я не буду возражать, если ты возьмешь с собой маленький Коран, который подарила тебе твоя бабушка. На всякий случай.
— Это вы, воинствующие безбожники и атеисты, погубили наш мир, — пошутил Сеидов. — Отпусти мою ладонь, я хочу помыться.
— Оно тебе слишком маленькое, — заметила Карина, — такое ощущение, что на тебя его надели чуть ли не силой. И еще приподняли кожу на пальце. Посмотри, как она покраснела. Нужно снять, чтобы я натерла тебя кремом.
— Ничего не нужно, — выдернул Фархад руку. — Полечу в Ирак с этим перстнем. Его нельзя снимать, может потерять свою волшебную силу. Другая на твоем месте дала бы мне и Коран, и крест, и надела бы три кольца, даже в нос, лишь бы я вернулся оттуда живым и невредимым. А ты смеешься над этим талисманом.
— Я бы вообще не хотела, чтобы ты туда летел, — призналась супруга.
Ночью, перед тем как заснуть, он снова нащупал перстень. Осторожно посмотрел на спящую Карину. И усмехнулся. В его возрасте начинать работать шпионом было не совсем солидно. Хотя, с другой стороны, интересно. Он решил, что сегодня можно заснуть, уже не думая об этом приборе. Но на всякий случай повернулся на правый бок. И сразу захрапел.