У него в ванной висел банный халат. Но одеяние явно было не рассчитано на полную фигуру грузина. Стараясь сохранять спокойствие и не очень нервничать, он достаточно быстро оделся, чтобы спуститься вниз. На первом этаже царила суматоха, кто-то всхлипывал. Абуладзе вошел в гостиную и увидел лежавшую на диване Риту Батуеву. Рядом стоял ее муж, с растерянным видом наблюдавший за супругой.

— Быстрее вниз, — внезапно закричал из коридора Арнольд Ференсас, — она, возможно, еще жива, — дайте фонари. Дайте света.

Ференсас, Годлин и Мошерский выбежали на улицу, где к ним присоединились двое охранников, сидевших в автомобиле. Все начали спускаться вниз, держась друг за друга. Лишь Ференсас, довольно умело балансируя, скрылся в темноте. В гостиной стояла растерянная Ольга, пытавшаяся помочь Батуеву привести в сознание супругу. И наконец следом за Абуладзе в гостиную вбежали мистер Дуарте и Карина.

— Что произошло? — спросил Дуарте. — Почему такие крики?

— Она… она… — вслипнула Ольга, — там…

— Говорите яснее, — строго потребовал Абуладзе.

— Там упала, свалилась. Она упала. Упала Эльза Ференсас.

— Как это упала? — быстро спросил Абуладзе. — Откуда упала?

— Не знаю. Я выходила из гостиной. Вышла на кухню, чтобы налить себе воды. А когда вернулась, увидела… увидела, как Рита поднимается над перилами и кричит. А потом она потеряла сознание.

— Это она кричала?

— Они обе кричали, — всхлипнула девушка, — и Эльза, которая летела вниз, и Рита, которая не успела ее удержать.

Абуладзе поспешил к балконной двери. Вышел на веранду. Дул сильный ветер. Абуладзе медленно подошел к ограде. Наклонился. Какой бы сильный ветер ни был, он не смог бы снести отсюда молодую, крепко стоящую на ногах женщину. К тому же перила веранды довольно высокие, почти по пояс. Как она могла умудриться отсюда упасть? И почему на веранде нет света, если было заранее известно, что женщины выйдут сюда вдвоем. Он увидел, как мелькали лучики фонарей, спускавшихся вниз, к морю. Упасть с такой высоты на камни и остаться в живых было, пожалуй, еще более невероятным, чем само падение. Как могла хозяйка дома выпасть с веранды? Для этого она должна была либо сознательно прыгнуть, перегнувшись через перила, либо кто-то сзади ее подтолкнул. Только так женщина могла оказаться за перилами. С другой стороны веранда была защищена глухой стеной, возведенной с северной стороны, и даже ураганный ветер не мог снести с нее молодую женщину. Снизу доносились крики. Он перегнулся, прислушиваясь к ним. И вдруг почувствовал присутствие постороннего за своей спиной. Абуладзе вздрогнул, выпрямился, обернулся. Рядом стоял Дуарте.

— Я не услышал, как вы подошли, — пробормотал Абуладзе.

— Мне часто говорят, что я неслышно хожу, — признался Дуарте, — очевидно, потому, что в молодости я был профессиональным гимнастом.

— Да? — удивился Абуладзе, глядя на гостя. — Странно, но я тоже думал, что вы бывший спортсмен. Как вы полагаете, мог человек сам свалиться отсюда?

— Нет, конечно. И ветер, какой бы ни был сильный, не мог свалить несчастную Эльзу. Такой ужас. Бедный Арнольд, представляю, что он сейчас чувствует, — взволнованно сказал Дуарте.

Абуладзе снова наклонился вниз. Огоньки фонарей были уже далеко. Очевидно, Арнольд Ференсас первым достиг камней. Надеяться на то, что его жена, сорвавшись с такой высоты, могла остаться в живых, было бы наивно. Абуладзе повернулся и вошел в гостиную, где рядом с уже приходившей в себя Ритой столпились остальные гости: ее муж и две девушки — Оля и Карина. Следом за ним в гостиную вошел Дуарте. Абуладзе обратил внимание на занавески: они были чуть сдвинуты к центру, а удерживающая их кайма снята с петель.

— Что там? — спросила Карина. — Видно что-нибудь?

— Ничего, — ответил Дуарте, — но я думаю, что все безнадежно, и… простите меня. Я плохо себя чувствую, — он быстро вышел из гостиной.

— Наверное, переволновался, — предположила Карина, — он так разнервничался, когда услышал крик.

В этот момент Рита застонала. Муж бережно поднял ее голову.

— Все в порядке, — успокаивающе сказал он, — все хорошо.

— Кто это? — спросила Рита, открывая глаза. Увидев мужа, вдруг обхватила его за шею и начала громко плакать. — Нет! — кричала она. — Нет.

— Что случилось? — испуганно спрашивал муж. — Скажи, что произошло?

— Она упала… она свалилась… нет, она упала, но не сама… — выдавила из себя женщина, захлебываясь слезами.

— Что вы сказали? — наклонился к ней и Абуладзе.

— Она упала… не сама, — говорила, тяжело дыша, женщина, — ее кто-то толкнул. Кто-то нарочно ее толкнул.

— Как это — толкнул? — растерялся муж. — Что ты говоришь?

— Мы стояли на веранде рядом с балконом. Стояли, не подходя к перилам. Потом стало холоднее и… я пошла в комнату взять накидку. Эльза сказала, что в спальных комнатах есть теплые накидки. Когда я вернулась, на веранде никого не было. Я хотела уйти и вдруг… вдруг услышала ее крик. Она держалась за край перил и кричала, чтобы кто-нибудь… — Рита начала плакать, снова уцепившись за мужа.

— Что именно, что она сказала? — мягко переспросил Абуладзе.

— Она просила ей помочь. Просила ей помочь. Протягивала руку. Я успела схватить ее за руку. Я спросила: зачем… зачем? Крикнула я ей, а она успела мне крикнуть: «Меня толкнули». И в этот момент сорвалась и полетела вниз. И тогда я закричала, упала на пол и потеряла сознание.

Рита, тяжело переводя дыхание, смотрела на своего мужа, на обеих молодых женщин, на мрачного Абуладзе.

— У вас есть свидетели? — спросил он.

— Какие… свидетели? — не поняла Рита. — Вы думаете, что я ее?.. — Она снова заплакала.

— Нет, нет, — поспешно ответил Абуладзе, — я спрашиваю только для того, чтобы узнать, кто именно стоял рядом с вами.

— Никого. Никого не было. В коридоре я встретила Мошерского. Сашу Мошерского. Он возвращался к себе в комнату. И больше никого. Никого я не видела.

— Где Мошерский? — спросил вдруг Батуев. — Куда он делся?

— Побежал вниз со всеми, искать тело хозяйки, — пояснил Абуладзе.

— Он не имел права оставлять нас одних, — раздраженно заметил Батуев, — он должен был понимать, чем может кончиться такой вечер. Может, кто-то нарочно толкнул вниз хозяйку, чтобы потом оставить нас без охраны и расправиться уже с нами. У вас есть оружие?

— Нет.

— У меня тоже. В любой момент сюда могут ворваться убийцы, которые присылали мне угрозы! — истерично крикнул Батуев.

И в этот момент в гостиную бесшумно вошел Элеазар Дуарте. Все невольно вздрогнули, когда он появился на пороге.

— Вы не видели в доме посторонних? — крикнул ему Батуев.

— Нет, — удивился Дуарте. — По-моему, все поспешили вниз, — добавил он, — а почему вы спрашиваете?

— В кабинете Арнольда есть оружие, — заявил Батуев, — нужно взять пистолеты и проверить весь дом. Может, тот, кто толкнул Эльзу, все еще здесь.

— Правильно, — поддержал его Дуарте, — нужно все проверить.

— Неужели вы думаете, что убийца, даже если предположить, что здесь мог появиться незнакомый человек, все еще прячется в доме? — спросил Абуладзе.

— Нас трое взрослых мужчин, — заявил Батуев, — пока вернутся остальные, мы должны все осмотреть. Или хотя бы вооружиться для защиты женщин. Идемте в кабинет.

Дуарте согласно кивнул.

— Не нужно, — попросила Рита, — не оставляйте нас одних, я боюсь. Кто-нибудь может войти с балкона.

— Если хотите, я останусь с вами, — предложил Абуладзе.

— Да, — сразу согласилась Рита, — оставайтесь.

— Карина, вы знаете, где хранятся ключи от комнат? — спросил Батуев.

— Запасные ключи в кабинете Арнольда, — ответила Карина, — но дверь в кабинет всегда заперта.

— Мы сломаем дверь, — решительно предложил Батуев.

— Нет, — возразила Карина, — сломать не сможете. Все двери в доме из дубового дерева с хорошими итальянскими замками. Нет, выломать дверь вы не сможете. Лучше подождать Арнольда. Они наверняка скоро вернутся.

— А убийца, может, гуляет по дому.

— Если хотите, я закрою входную дверь на задвижку, — предложила Карина.

— Я пойду с вами, — предложил галантный Дуарте, — только прошу меня извинить, я сейчас вернусь…

Он вышел из гостиной.

— Куда он? — подозрительно спросил Батуев. — Нужно проследить, куда он идет. Может, он и есть убийца? Может, он пошел за своим оружием, чтобы всех нас перестрелять?

— По-моему, ему просто плохо, — возразила Оля. — Он, должно быть, переел за ужином.

— Я закрою дверь, — кивнула Карина, — может, вы действительно правы.

— Подождите, — нервно крикнул Батуев, — мы с Олей идем с вами. Не беспокойся, дорогая, — успокоил он жену, — ты остаешься с господином Абуладзе.

Он поднялся и, кивнув Ольге, которую явно брал для храбрости, вышел из гостиной, пропустив первой Карину. Выходя, он посмотрел по сторонам и за неимением ничего лучшего, взял небольшую, но тяжелую бронзовую статуэтку лошади. Абуладзе улыбнулся, но не стал комментировать. Когда все вышли из гостиной и они остались вдвоем, лежавшая на диване Рита зябко поежилась, словно ожидая от Абуладзе каких-то насильственных действий.

— Может, вы запомнили что-то еще? — спросил он. — Может, она успела вам еще что-то крикнуть?

— Нет, — вздрогнула Рита, — только два слова: «Меня толкнули», она хотела еще что-то сказать, но уже сорвалась и полетела вниз.

— И вы никого не видели, когда входили на веранду?

— Нет, никого.

— Я хочу объяснить вам ситуацию, — мягко начал Абуладзе, — дело в том, что на веранду можно попасть либо из гостиной, либо выйдя из дома, с другой стороны, если кто-то рискнет перелезть там через перила и, пройдя по бордюру, залезть на веранду. Только два варианта. При этом вы настаиваете, что ни в гостиной, ни на веранде никого не было. Правильно?

— Правильно. Убийца залез с другой стороны, — горячо сказала Рита, — со стороны входа, где веранда примыкает к дому. Он залез оттуда. Я убеждена, что убийца…

— С той стороны ни один убийца не мог появиться, — возразил Абуладзе. — Перед тем, как отправиться в свою комнату, я выходил на улицу. Перед домом, лицом как раз к северной стороне, где находится гостиная, стоял автомобиль с сотрудниками охраны. В машине сидели два охранника. Они не могли не заметить убийцу. Теперь вы меня понимаете?

— Охранники? — растерянным голосом спросила Рита.

— Сразу двое, — кивнул Абуладзе, — получается, что убийца мог выйти на веранду только из гостиной. А вы никого не видели.

— Вы думаете, что это я? — разозлилась Рита, приподнимаясь. От волнения она даже села. — Я похожа на убийцу?

— Не похожи. Просто я объясняю вам ситуацию. Следователь, который будет заниматься этим делом, обязательно допросит вас и попытается выяснить, почему, когда вы уходили, хозяйка дома стояла на веранде, а когда вы вернулись, она висела с другой стороны и звала на помощь.

— Я ее не убивала! — крикнула Рита. — Перестаньте мне грубить.

— Извините, — разочарованно произнес Абуладзе, — я пытался объяснить вам ситуацию.

— Не нужно мне ничего объяснять. Я же вам объяснила все, как было.

— Вспомните еще раз. Кого вы видели в коридоре?

— На лестнице Мошерского. В коридоре никого. Дверь в библиотеку была полуприкрыта. Там горел свет, и я видела на диване эту дешевую парочку — нашего иностранного седого ловеласа с этой спортсменкой, родственницей Арнольда. Он, кажется, серьезно увлечен ею. А ей все равно за кого выйти замуж…

— Простите, а где была секретарь вашего мужа?

— Не знаю, — раздраженно ответила Рита, — я не обязана следить, куда ходит секретарь моего мужа.

— А Годлина вы нигде не видели?

— Нет, не видела. Я сказала вам все, что знала. И не нужно меня допрашивать. Мой муж нанял вас для того, чтобы вы ему помогали, а не для того, чтобы разыгрывали здесь из себя детектива. Вы не думаете, что нас могут убить?

— Я пытаюсь понять, кто именно хотел бы это сделать, — холодно заметил Абуладзе. — Что касается вашего мужа, то он может нанять садовника для ухода за вашим садом. А меня по-про-сил сюда приехать Шаталов, чтобы помочь в организации безопасности прежде всего вашей семьи.

В этот момент в гостиную вошел Элеазар Дуарте.

— Где остальные? — удивленно спросил он.

— Сейчас вернутся, — ответил Абуладзе. — Вы не могли бы ответить мне на несколько вопросов?

— А вы считаете, что имеете право мне их задавать?

— Честно говоря, не уверен. Но мне хотелось бы выяснить некоторые детали до того, как сюда поднимут тело несчастной женщины, если, конечно, не произошло чуда и она не осталась в живых.

— Не думаю, — нахмурился Дуарте. — Упасть с такой высоты и остаться в живых невозможно. Напрасно Арнольд построил дом в таком месте. Это достаточно опасно, я ему об этом говорил. Так что вас интересует?

— Где вы были в тот момент, когда раздался крик женщины?

— В библиотеке. Мы сидели с мисс Кариной, когда услышали крик. И сразу побежали в гостиную. Увидели, как впереди нас бежит Ольга, кажется, ее зовут так. Ольга увидела лежавшую на веранде миссис Батуеву и позвала нас. Вот, собственно, и все.

— Больше никого в коридоре вы не видели?

— Не помню. Кажется, на лестнице видел Мошерского. Потом прибежал Годлин, мужья обеих женщин. Да, все так и было.

— Вы не видели кого-нибудь из посторонних в доме?

— Нет, а разве посторонние могли войти в дом? Мне казалось, что у дома всегда дежурят сотрудники охраны.

— Да, да, я тоже их видел. Но, может быть, вы обратили внимание на какие-нибудь странности, может, кто-то из знакомых вам лиц как-то необычно вел себя?

— Нет, — задумавшись, ответил Дуарте, — ничего такого я не видел. Ничего. Я даже не мог предполагать, что в первый день моего приезда произойдет подобная трагедия.

В этот момент в гостиную вошли Батуев, Карина и Оля.

— Мы закрыли дверь, — заявил Батуев, — осмотрели весь второй этаж. Если в доме есть кто-то посторонний, он еще не успел убежать, и мы найдем его, как только вернутся наши охранники.

— Когда они вернутся, мы обыщем весь дом, — поддержала его Ольга, очевидно, привыкшая поддерживать своего хозяина. Ей явно нравилась сама атмосфера таинственности и некоего страха, поселившегося в этом доме. Абуладзе пристально посмотрел на девушку. А, может, ее радует совсем другое — они ведь поругались с хозяйкой дома, и Ольга была первой, кто хотел бы отомстить Эльзе Ференсас за перенесенное унижение.

— Нужно позвонить в милицию, — вспомнил наконец Батуев.

— У нас теперь полиция, — сказала Карина.

— Ну в полицию, какая разница, — раздраженно согласился Батуев.

— Нам лучше дождаться Арнольда и его людей, — возразил Абуладзе, — они уже давно спустились вниз, и надеюсь, скоро будут здесь.

— Может, Эльзу толкнул кто-нибудь из охранников Арнольда? — предположила Рита, обращаясь к мужу, но явно ожидая ответа от Абуладзе.

— Откуда я знаю, кто ее толкнул? — раздраженно спросил Батуев.

— Все может быть, — примирительно сказал Абуладзе, — но…

Он не договорил. Внезапно Рита закричала, протягивая руку.

— Смотрите! — кричала она. — Смотрите!

Все присутствующие посмотрели на балконную дверь, ведущую на веранду. Припав лицом к стеклу, на веранде кто-то стоял, глядя на присутствующих в гостиной людей.

— Это он, он! Он, убийца! — кричала, захлебываясь от собственного ужаса, Рита Батуева.

Ольга невольно вскрикнула. Карина сжала губы. Дуарте побледнел, не произнеся ни слова. Батуев схватил статуэтку лошади. Только Абуладзе не растерялся. Он сделал несколько шагов по направлению к балкону.

— Не открывайте дверь! — закричала Рита. — Это убийца…