Раньше эта небольшая улица носила имя Гуси Гаджиева. Сейчас стала называться проспектом Азербайджана. Это была по-своему очень известная улица города Баку. Она начиналась у крепостных стен Внутреннего города, или Ичери-шехера, где стоял памятник великому Низами и был музей литературы, и заканчивалась у здания Академического театра, где был памятник другому великому поэту, жившему пятьсот лет назад, – Мохаммеду Физули. На этой небольшой улице в конце пятидесятых построили целый комплекс пятиэтажных домов, среди которых были дома писателей и композиторов. В других домах жили профессора и академики, известные нефтяники и герои труда. На этой улице находилось здание Министерства внутренних дел и Центральный универмаг.

Я подъехала к парку Низами и отпустила такси. Сейчас рядом с парком возводили большое здание гаража, который портит весь вид на парк и на соседние здания, но у каждого времени свои приоритеты. Раньше важно было сохранять парк и памятник великому поэту, сейчас важнее гараж для частных машин, которых с каждым днем становится все больше и больше. Я озиралась по сторонам, ожидая, когда подъедет Ариф. Он остановил свой автомобиль у музея, где была стоянка, и поднялся ко мне.

– Здравствуй! – Я бросилась к нему. В этот момент я больше всего была рада, что могу поговорить именно с ним.

– Что случилось? Почему такая срочность? – На улице мы с ним никогда не позволяли себе обниматься или целоваться. И не потому, что мы соблюдали строгие законы конспирации. Просто подобные отношения не были приняты в Баку. И тем более между людьми уже далеко не самого молодого возраста.

Мы уселись на скамейку. Раньше за кроной деревьев и листвы этих скамеек не было видно. Сейчас листва на деревьях облетела, и я чувствовала себя неуютно, как будто за мной отовсюду следили.

– Яков Аронович обнаружил наблюдение, – выпалила я.

– Рано или поздно он должен был их обнаружить, – спокойно заметил Ариф.

– Ты не понимаешь, – разозлилась я, – он обнаружил не наших офицеров, а чужих, которые, не скрываясь, следили за ним.

– А где были наши?

– Наши, видимо, ничего не заметили.

Ариф помрачнел. Я видела, как он напряженно думает.

– Что я должен сделать?

– Я сегодня встречалась с Самиром Бехбудовым. Но он пока ничего не знает. Срочно найди его и полковника Кафарова. Передай, что Гольдфарба вычислили. Нужно его оттуда забирать. Срочно. Как можно быстрее. Но я сама не могу, иначе все поймут, кто приехал на самом деле. Я всего лишь координатор этого проекта.

– Понятно. – Ариф смотрит на часы. Затем достает телефон. Несколько секунд смотрит на свой телефон. Потом на меня.

– В отель они не посмеют войти, – задумчиво произносит он, значит, у нас есть время до утра.

– Это вряд ли. Не забывай, что они уже убрали Шамиля и Люду.

У меня такое ощущение, что опасность угрожает моему близкому человеку. На самом деле я боюсь и за самого Арифа, и за моего гостя, и за близких. Я слишком хорошо знаю, в какие жестокие игры мы играем и как могут действовать наши враги.

Ариф все еще смотрит на телефон, словно решая, кому ему лучше позвонить.

– Езжай в управление, – я едва не кричу, – нужно принимать меры как можно быстрее. Найди там кого-нибудь.

Он кивает и поднимается. Я понимаю, в каком он состоянии. Я и сама не в лучшем.

– Нам нужно будет с тобой поговорить, – наконец выдавливает Ариф.

– Потом, потом, завтра утром. Или сегодня ночью. Только ты прямо сейчас поезжай.

Здание Министерства национальной безопасности находится отсюда совсем недалеко. Минут за десять туда можно будет доехать. И по вечерам там не бывает таких больших пробок.

– Я поеду, – соглашается Ариф.

Он поднимается и медленно идет к своей машине. Он даже не предложил меня подвезти. Хотя правильно не предложил. Я живу совсем в другой стороне и сейчас не время заниматься любезностями. Ведь мы оба офицеры и понимаем свой долг.

Я прохожу на угол парка и останавливаю первое свободное такси. В нашем городе появились изумительно удобные такси – такие английские машины, похожие на кебы, только водитель сидит с левой стороны. Очень удобно и просторно. Вообще, мы очень неплохо используем наши финансовые возможности. Красивые мусорные ящики, которые я видела в Стамбуле, элегантные газетные киоски зеленого цвета из Парижа, которые так органично смотрятся в нашем городе. И конечно, эти английские такси, самые удобные и узнаваемые в мире машины.

До моего дома довольно далеко, и, сидя в такси, я набираю номер телефона Самира Бехбудова. Но его телефон отключен. Нашел время отключать аппарат. Я со злости едва не разбила свой телефон. И вспоминаю про аварийный номер полковника Кафарова, по которому я еще никогда в жизни не звонила. Этот номер телефона на тот случай, когда агент остается один и без поддержки. Но в Баку мне такой телефон просто не был нужен. А сейчас он мне впервые понадобился за столько лет. И я набираю этот номер. И слышу автоответчик:

– Вы позвонили в институт автоматизированных процессов, – слышу я приглушенный голос, – если вам нужно срочно переговорить с оператором – нажмите цифру один. Если оставить сообщение – нажмите цифру два. Если нужно кого-то найти, чтобы с ним соединиться, то нажмите цифру три.

Я сразу нажимаю цифру три и слышу уже живой голос неизвестного мне офицера, который спрашивает, с кем именно меня соединить.

– Микаил Кафаров, – негромко говорю я, надеясь, что нас сумеют соединить. Иначе, какой толк в этом телефоне.

Раздается какой-то щелчок и мне предлагают ждать. Затем проходит секунд сорок и тот же неизвестный голос сообщает мне, что в данный момент соединение с Микаилом Кафаровым невозможно. Просят назвать другую фамилию или оставить сообщение.

– Прошу срочно перезвонить на мой телефон, – уже громче прошу я.

– Назовите ваш кодовый номер.

– Эл – семьсот тридцать четыре.

– Сообщение принято. Вы хотите что-то еще сказать?

– Да. Я прошу срочно найти Самира Бехбудова.

– Подождите.

Через двадцать секунд слышу знакомый голос Самира:

– Что происходит? Почему ты позвонила?

– У моего подопечного неприятности. Там появилась группа чужих наблюдателей, которые даже не пытаются прятаться. Он считает, что это плохой знак.

– Правильно считает. Сейчас примем меры. Он в «Хилтоне»?

– Да.

– А где находишься ты?

– В машине. Еду домой.

– Какая машина?

– Такси.

– Назови номер?

– Я не знаю номера. Хотя подождите. – Я диктую номер, который записан на табличке передо мной.

– Записал. Поезжай домой и никуда не выходи. Мы примем меры, – говорит Бехбудов и отключается.

Этот разговор меня немного успокоил. Ведь даже формально подполковник Бехбудов мой непосредственный руководитель и я обязана была доложить ему о создавшейся ситуации. Чуть успокоившись, я закрываю глаза, положив телефон рядом с собой. Затем набираю номер мамы и жду, пока она ответит.

– Вы остались у меня дома? – спрашиваю я у мамы.

– Нет. Я забрала девочку и сейчас она у нас, – говорит мама, ты опять хочешь пригласить своего друга?

Я чувствую, как краснею. Все-таки не в наших традициях обсуждать такие вещи даже с родной матерью. Пока я не выйду замуж, мои встречи с Арифом будут считаться неприличным адюльтером, о котором никто не должен знать.

– Нет, он не приедет, – отвечаю я маме, – у нас слишком много работы.

– Тебе уже пора определяться, – в который раз говорит мне мама, – не забывай, сколько тебе лет. И девочке нужен брат или сестра. Она уже взрослая и все понимает. Даже твой непутевый муж уже женился, а ты все тянешь и тянешь.

– Мне самой нужно делать предложение? – нервно уточняю я.

– Я говорю тебе не об этом. Просто пора определяться. Сколько лет вы встречаетесь с твоим другом? Он холостой и ты незамужняя женщина. Скажи, что я буду приглядывать за твоей дочкой и у него не будет никаких особых проблем. Пусть определяется. В его возрасте уже нужно иметь детей.

– Обязательно передам, – мне становится смешно. Мама в своем репертуаре. Ей кажется, что меня обязательно нужно выдать замуж. В общем-то, она права. Если женщина в моем возрасте не выходит замуж и живет одна, то это неприлично.

Машина подъезжает к моему дому. Ключ у меня в сумочке. Нужно будет позвонить из дома Якову Ароновичу и пожелать ему спокойной ночи. Конечно, он не боится, но ему будет спокойнее, если я ему позвоню. Машина мягко останавливается. Я достаю деньги и протягиваю их пожилому водителю. Тот возвращает мне сдачу. Наши денежные купюры так подозрительно похожи на евро…

Я выхожу из машины и снова достаю свой телефон. Зачем ждать, если можно позвонить прямо сейчас. Когда Гольдфарб приехал, я сразу вручила ему карточку нашей местной телефонной компании, чтобы он мог бесплатно звонить по нужным ему номерам телефонов. И поэтому я набираю его номер. Но в ответ слышу, что телефон отключен. Странно, что отключен, ведь он обычно заряжает его на ночь и никогда не отключает.

Машина уехала, и я стою на улице, набирая еще раз номер мобильного телефона Якова Ароновича. И опять сообщение, что номер отключен. Тогда я набираю телефон «Хилтона» и прошу соединить меня с номером Гольдфарба. На другом конце какое-то секундное замешательство. И затем трубку берет кто-то посторонний. И я слышу незнакомый мужской голос:

– Извините. Но его сейчас нет в номере. Кто это говорит? Что ему передать?

Я отключаю телефон. Это уже совсем плохо. В пятизвездочном отеле меня не соединяют с нужным номером, а уточняют, кто позвонил и почему. Это могут сделать только в том случае, когда что-то подозревают. Кажется, мне придется поймать машину и вернуться в отель. Ведь я координатор этого проекта с нашим гостем. Черт возьми! Почему они меня не соединяют с его номером? Нужно возвращаться. Или подняться домой, чтобы забрать оружие. Какая глупость. Что мне может угрожать в родном городе. Да еще там дежурят в холле два наших офицера. И Самир с Арифом тоже предупреждены. Нет. Ничего страшного там произойти не может.

И все-таки я нервничаю. Поэтому решаюсь позвонить снова Самиру. И опять его телефон отключен. Интересно, как его смог найти дежурный офицер по специальной линии. Или у них есть вторые телефоны? У меня только один аппарат. И я набираю номер Арифа. Кому еще мне позвонить в такой сложный момент?

Сразу слышу знакомый голос и немного успокаиваюсь.

– Ты где находишься? – спрашивает меня Ариф.

– У своего дома. Ты успел добраться до управления?

– Все в порядке. Не беспокойся. Оставайся дома и никуда не выходи.

– Что с Яковом Ароновичем? Его мобильный не отвечает, а по городскому не соединяют.

– Там все нормально, – упрямо повторяет Ариф, – не беспокойся. Мы сейчас занимаемся всеми проблемами нашего гостя. Иди домой и ни о чем не беспокойся.

– Я хотела помочь…

– Это не тот случай, – перебивает меня Ариф и отключается.

Я по-прежнему стою перед домом. Кажется, скоро начнется дождь. Нужно подниматься домой. Но я все еще решаю, что мне делать. Может, действительно вернуться в отель? Как мне не хватает умных советов Микаила Алиевича. Куда он мог так внезапно исчезнуть?

Так нельзя. Я просто обязана что-нибудь предпринять. Речь идет не о моих личных интересах или даже о комфорте и безопасности нашего гостя. По большому счету, речь идет о безопасности моей страны, об успешном проведении этого конкурса, за которым будет следить весь мир. Конечно, Ариф меня нарочно успокаивает, пытаясь не пустить обратно в отель. Но я уже давно не девочка, а боевой офицер, на счету которого несколько успешно проведенных операций. Однако появляться в отеле ночью, без санкции просто немыслимо. И поэтому я набираю еще раз номер Самира Бехбудова и наконец слышу телефонные гудки. Еще через несколько секунд он отвечает:

– Слушаю тебя, Кеклик.

– Ты послал людей в отель?

– Я тебе перезвоню, – говорит он и снова отключается.

Они все сошли с ума. К черту субординацию! Я сейчас поймаю такси и вернусь в отель. Только поднимусь наверх за оружием. Я поворачиваюсь к своему подъезду и слышу телефонный звонок. Это Самир Бехбудов. Наконец он обо мне вспомнил.

– Что у вас происходит? – сразу спрашиваю я.

– Мы опоздали, – глухо говорит Самир.

– Как? – вскрикнула я.

– Они поднялись в его номер, – продолжает Самир, – наши офицеры дежурили в холле и ничего не слышали. В коридоре нашли убитого сотрудника отеля.

– А где Яков Аронович? – Не сдержавшись, я перебиваю его.

– Он исчез, – упавшим голосом сообщает Бехбудов, – в его номере найдены пятна крови. Возможно, его застрелили и труп увезли. Это в самом лучшем случае.

Про худший вариант лучше не думать. Если забрали Гольдфарба, то мы можем с полным основанием менять всю систему охраны, все посты службы безопасности, все наши планы. А еще лучше – вообще отменить проведение конкурса «Евровидения». За две недели мы ничего поменять не успеем. Это абсолютный крах. И в этом крахе виновата я одна. Я не имела права уезжать из отеля, оставив его одного. Даже с нашими недалекими охранниками, которые так и не поняли, что именно произошло. И не потому, что старик может все рассказать. Как раз я уверена в том, что он будет молчать под любыми пытками. Но сейчас фармакология достигла таких высот, что уже давно никого и нигде не пытают. Это только для наивных читателей рисуют такие апоплексические картины, когда людей калечат или мучают. Ничего подобного. Делается один укол и практически любой человек начинает говорить. Лекарство просто подавляет его силу воли. И чем сильнее он сопротивляется, тем быстрее расскажет все, что знает. Учитывая возраст Якова Ароновича, никто не сможет поручиться за его жизнь.

У меня просто опустились руки. Ничего худшего произойти больше не может. Я уже сейчас могу писать рапорт об увольнении со службы… Первое задание в звании майора я позорно провалила. Мне кажется, что ничего более страшного в моей жизни больше не может произойти. Я медленно вхожу в подъезд и поднимаюсь по лестнице. Неужели им удалось захватить Гольдфарба? Захватить легенду мировой аналитики. И где? В спокойном Баку, где рядом находится посольство Израиля, где самая низкая преступность в странах бывшего Союза, где по бульвару до утра ходят молодые девушки, не опасаясь никаких нападений. И именно в нашем городе должно было произойти нечто подобное. Яков Аронович знает такую массу секретов… Вычислить и взять такого человека – это самая большая удача любой спецслужбы мира.

Теперь нужно возвращаться в отель и попытаться что-то предпринять. О конспирации можно не думать, сейчас это уже неважно. Заберу оружие и вернусь в отель. Я подхожу к своей двери и достаю ключи. И слышу какой-то шорох за спиной. Я успеваю обернуться и увидеть какую-то тень за спиной. А потом в лицо мне направляют струю, и я захлебываюсь в этом пряносладком запахе, чувствуя, как сползаю на пол и теряю сознание.