Дронго прошел к экспозиции боснийской делегации, где опять увидел сидевшего за столом Халила Иззета, который что-то писал. Рядом сидел мужчина лет сорока, почти лысый, если не считать редких волос, которые он зачесывал слева направо, чтобы создавать видимость прически. Оба подняли головы при его появлении.

– Добрый день, – вежливо поздоровался Дронго, – я хотел бы поговорить с вами, уважаемый Халил.

– Мы, кажется, знакомы, – не очень уверенно произнес поэт. Он уже забыл, как они вчера познакомились.

– Нас вчера познакомил Керим, – напомнил Дронго.

– Да, да, конечно, – обрадовался Халил Иззет, поднимаясь с места и пожимая ему руку. – Господин Динго?

– Нет, Дронго, обычно меня так называют. Простите, что отвлекаю вас от работы, но у меня к вам очень важный разговор.

– Да, конечно, – Иззет посмотрел на сидевшего рядом мужчину, и тот, поднявшись, отошел в сторону. – Это сотрудник нашего МИДа Аржан Милутинович, – пояснил он. – Чем могу вам помочь?

– Дело в том, что на ярмарке произошла трагедия, – начал Дронго, – погиб один немецкий книгоиздатель.

– Очень жаль. Автомобильная авария?

– Нет, несчастный случай. Но дело в том, что он оказался бывшим сербским гражданином. Даже не сербским, а родился в Сараево, в Боснии.

– Неужели? – удивился Халил Иззет. – Здесь был немецкий издатель, который родился в Сараево, и я ничего о нем не знал? Этого просто не может быть!

– Его звали Марк Ламбрехт, а в Югославии он был известен под именем Марко Табаковича, – сообщил Дронго.

– Впервые слышу, – попытался вспомнить Халил Иззет. – Нет, я абсолютно точно никогда не слышал эти фамилии.

– Этот человек родился в Боснии и жил там примерно до тридцати лет. У вас не такая большая республика; может, кто-то из ваших его знает?

– Мы можем спросить, – согласился Халил Иззет, – сейчас я их позову. Когда он уехал из Боснии?

– Примерно пятнадцать лет назад.

– Тогда Лейлу можно не звать. Она была еще ребенком, а Аржана и Салеха позову. Сейчас они подойдут, – и он достал мобильный телефон.

Через несколько минут к боснийской экспедиции подошли Аржан Милутинович и Салех Каримович. Салех был коренастым, темноволосым, с пышными усами, мужчиной лет сорока.

– Господин Дронго спрашивает насчет нашего бывшего соотечественника, – пояснил Халил Иззет, показывая на Дронго. – Тот жил у нас в Сараево и погиб здесь, в Германии, в результате несчастного случая. Он работал издателем. Может, кто-то из вас его знает. Как его звали?

– Марк Ламбрехт, – напомнил Дронго.

Аржан и Салех переглянулись и пожали плечами. Они никогда не слышали это имя.

– Он родился в Сараево в шестьдесят пятом, – продолжал Дронго, – а у вас он был известен под именем Марко Табаковича.

Когда он назвал это имя, Аржан вздрогнул. И не просто вздрогнул – он даже сделал шаг назад, словно отшатнувшись. И все это заметили.

– Вы знали такого человека? – спросил Халил Иззет.

Аржан растерялся, не зная, что ответить.

– Почему вы молчите? – не выдержал Халил Иззет.

– Я о нем слышал, – пробормотал Аржан.

– Что именно слышали? Он был известный издатель? Не может быть, чтобы он работал у нас в Сараево, а я бы ничего о нем не слышал, – нервно произнес Халил Иззет.

– Он был командиром батальона в полку Радислава Крстича, – вспомнил Аржан. – Его сразу запоминали, так как он получил в девяносто третьем году ранение в ногу и сильно хромал. О его семье рассказывали неприятные вещи, поэтому я и запомнил.

– Какие неприятные вещи? – спросил Дронго.

– Зачем вам это нужно? – поморщился Аржан. – Это было много лет назад.

– Раз вас спрашивают, значит, это важно. Что произошло с его семьей?

– В сентябре девяносто второго года отряд боснийских мусульман под руководством Насера Орича захватил сербское село Подраванье, – мрачно заговорил Аржан, – и уничтожил всех, кто там находился. Женщин, стариков, детей. Говорили, что в этом селе жила старшая сестра Марко – Любица. Ее убили вместе с детьми и мужем. Точнее, убили не сразу, сначала изнасиловали на глазах у мужа, а потом убили всю семью. Так говорили люди…

– Как вам не стыдно передавать такие сплетни нашему гостю, – возмутился Халил Иззет. – Почему, Аржан, вы не хотите говорить всей правды?

– Потому что у него отец серб, а мать боснийка, вот его и тянет в разные стороны, – заявил Салех.

– Вы сами позвали меня сюда, чтобы я рассказал вашему другу об этом Табаковиче, – напомнил Аржан.

– Что значит «всей правды»? – уточнил Дронго, уже обращаясь к Халилу Иззету.

– Когда там шла война, боснийские сербы захватили эту территорию вместе с городами Сребреница и Жепа, – сообщил Халил Иззет, – а потом боснийцы отбили эти города и держались в них до лета девяносто пятого. Обе стороны устраивали засады, нападая и убивая мирных жителей. А все кончилось тем, что в Сребреницу вошли части генерала Младича и вырезали всех мужчин. Поголовно всех, от тринадцати и до семидесяти семи лет. Я не оправдываю действий отрядов Насера Орича, я просто говорю, что зверства были с обеих сторон.

– Как обычно бывает в любой гражданской войне, – задумчиво произнес Дронго.

– Что они говорят? – теперь уже возмутился Салех. – Мой брат воевал в составе отряда Насера Орича; это была не банда, а наши защитники. Они защищали мирное население от армии Сербской республики. И вы еще смеете называть их бандитами! Благодаря им у нас сегодня есть наше государство. – Салех путал сербские, русские, турецкие слова, и было заметно, как он волнуется.

– Давайте успокоимся, – предложил Дронго. – Вы лично знали Марко Табаковича?

– Нет. И никогда не слышал. Я в это время был на юге. А мой брат был в Жепе и все видел своими глазами. Да, там погибали сербы, но боснийцев убивали тысячами. И еще Сараево был в полной блокаде. Спросите Халила, он подтвердит; он был там в это время.

– Да, – кивнул Халил Иззет, – мы находились практически в полной блокаде.

– Я не говорил, что оправдываю действия солдат Крстича, – вставил Аржан, – я только вспомнил об убитой сестре Табаковича.

Они обернулись, увидев стоявшую у стена Лейлу Азизи, которая напряженно вслушивалась в их разговор.

– Не нужно тебе здесь стоять, – сказал Халил Иззет, – мы говорим о неприятных вещах, девочка. Тебе лучше уйти.

Она забрала две книги и отошла в сторону.

– Значит, Марко Табакович принимал участие в войне в отряде Крстича? – уточнил Дронго.

– Да, он был командиром батальона. Но в девяносто пятом все говорили, что его убили. Во всяком случае, о нем больше никто и никогда не слышал. Я не знал, что он переехал в Германию и стал издателем.

– Вы видели его здесь, на ярмарке?

– Не знаю. Может, и видел, но я его все равно не знаю, – пожал плечами Аржан.

– А я бы плюнул ему в лицо, если бы увидел, – гневно заявил Салех. – На нем столько крови невинных людей! Боевики Младича и Крстича убивали всех подряд, никого не щадили.

– Говорили, что у него на лице был страшный шрам, – вспомнил Аржан, – след от пули. Еще он сильно хромал. И был самым жестоким командиром среди всех остальных. Но потом куда-то пропал, и никто не знал, куда он уехал.

– Понятно. Спасибо вам за помощь.

– Вы думаете, он на самом деле умер, – спросил Халил Иззет, – или это был человек, только похожий на него?

– Не знаю. Нам сказали, что это бывший гражданин Сербии Марко Табакович, родившийся в Сараево.

– Они все потом сбежали в Сербию и там прятались, – снова вмешался Салех, – и Карджич, и Павич, и Крстич, и ваш Табакович. Только это им все равно не помогло. Их всех нашли и выдали трибуналу, чтобы он осудил бандитов.

– Извините меня, Салех, но действия людей Насера Орича были ничуть не лучше, – заметил Аржан. – И те, и другие практиковали насилие и убийства невиновных.

– Мы защищались, а сербы нападали… Что с вами говорить, – разозлился Салех, – вы всегда были больше сербом, чем боснийцем.

– Мы все были гражданами одной страны, – возразил Аржан, чуть покраснев, – просто я пытаюсь быть объективным. Убийство любого человека есть акт противоестественный и дикий; тем более если убивают стариков, женщин и детей.

– Вы просто отсиделись где-то в те годы и даже не знаете, как нам было трудно, – с горечью проговорил Салех. – Или вы ничего не знаете про Сребреницу?

– Знаю. И я входил в группу сотрудников, которые помогали экспертам ООН проверять все документы, – гордо заявил Аржан. – Именно поэтому я с полной уверенностью говорю о происходивших событиях как о трагедии и сербов, и боснийцев.

Салех еще что-то проворчал и отошел от них. Затем, что-то вспомнив, вернулся.

– Вы напрасно нас расспрашиваете обо всем этом, – сказал он, обращаясь к Дронго. – Лучше найдите экспозицию Косово и разыщите там Зейнала Рамовша. Он как раз воевал в составе 28-й дивизии, которая защищала Жепу и Сребреницу. Он вам расскажет много интересного. А эти ничего сами не видели. Наш уважаемый поэт почти все время был рядом с нашим президентом в Сараево, где они прятались в подвалах от артиллерийских обстрелов, а господин Аржан Милутинович вообще большую часть времени провел в Словении. Поэтому найдите Зейнала Рамовша. А в хорватской делегации есть Андро Бенкович; он тоже был в Боснии и тоже может рассказать вам много интересного.

– Как вы сказали? – изумленно переспросил Дронго. Он точно помнил, что погибший подходил к хорватской экспозиции и разговаривал там именно с Бенковичем. Эту фамилию он уже слышал. Значит, Бенкович знал Табаковича еще раньше…

– Андро Бенкович, – повторил Салех, – он был одним из руководителей отряда самообороны в Сребренице. Командовал хорватскими силами самообороны, пытаясь вывести своих людей из-под обстрела.

– Обязательно поговорю, – пообещал Дронго.

– И учтите, что люди до сих пор не могут успокоиться, – добавил Халил Иззет. – Многие потеряли на этой войне своих близких и родных, лишились своих домов, прошли через немыслимые страдания. Поэтому нам так трудно вспоминать и спокойно рассуждать обо всем, что с нами произошло. Хоть и прошло уже столько лет, для нас это не забытая история, а живая боль. Вы меня понимаете?

– Конечно. Извините, что я невольно стал причиной ваших споров и неприятных воспоминаний, – искренне произнес Дронго.

Он подумал, что нужно обязательно предупредить Фюнхауфа об этом Бенковиче, когда увидел идущего к нему инспектора Меглиха.

– Меня попросили вас найти, – сказал тот. – Мы нашли Караваева и сумели с ним переговорить. Он никогда раньше не слышал и не видел Ламбрехта.

– Я в этом и не сомневался. А Рябчука нашли?

– Нашли, – усмехнулся Меглих. – Вы не поверите, но он почти сразу уехал из Франкфурта в Прагу и оттуда в Киев. Сейчас он в Киеве. Мы ему звонили, но он даже не подходит к телефону. Фюнхауф предлагает послать туда официальный запрос.

– Пошлите, – согласился Дронго, – хотя я уверен, что он не убийца. У него было слишком растерянное лицо.

– И только на этом основании вы считаете, что он не может быть убийцей? – с явным чувством превосходства спросил Меглих. По-аглийски он говорил достаточно неплохо, но с сильным немецким акцентом.

– Господин инспектор, – укоризненно произнес Дронго, – неужели вы еще не поняли, что ваше ложное чувство превосходства вам вредит? Вы считаете нас кем-то вроде частных детективов, полуклоунов, полуфокусников, не понимая, что мы являлись экспертами специального комитета ООН, куда отбирают только лучших из лучших и где стажировался, между прочим, ваш нынешний начальник полиции. А теперь – главное. Я сделал такой вывод о невиновности Рябчука не на основе его испуганного лица, а потому, что видел его одежду, когда он выходил из туалета. Конечно, он заметил лужу крови и, возможно, даже увидел убитого, но не мог быть убийцей. После такого удара он должен был обязательно испачкаться. А у него была чистая одежда. Чистая одежда… – повторил Дронго, задумавшись. Затем снова обратился к инспектору: – Послушайте, Меглих, я хочу подсказать вам еще один ход. Узнайте, где остановились все делегации, прибывшие из бывшей Югославии, и проверьте их гостиницы. Возможно, кто-то сдавал свою одежду в чистку. Хотя нет, если человек осторожный и достаточно разумный, он не станет делать этого в своей гостинице. Скорее сдаст в химчистку где-то рядом со своим отелем. Вы меня поняли, Меглих? Проверьте все отели, перепишите их, а потом проверьте также все химчистки, находящиеся рядом с этими гостиницами.

– Вы с ума сошли, – недовольно заметил Меглих, – это работа для десятка людей на несколько дней.

– Правильно. Это очень долгая и кропотливая работа. Но при желании все можно сделать за один день. Кто вам обещал, что будет легко, когда вы выбирали для себя такую сложную профессию?

– Вы странный человек, господин эксперт, – сказал Меглих. – Но насчет одежды вы правы. Я прямо сегодня начну проверку.

– И еще, – добавил Дронго, – узнайте у Грисбаха, не пропала ли у кого-нибудь из его работников форма или нагрудные знаки? Может, у кого-то из ваших офицеров пропал плащ?

– У наших точно ничего не пропало, а про остальных я узнаю, – пообещал Меглих.

Когда он отошел, Дронго вспомнил, что так и не сказал ему про Бенковича. Может, лучше сначала самому встретиться и переговорить с этим хорватом? Он повернулся в сторону хорватской экспозиции и едва не столкнулся с Софией. Сегодня она была в черном коротком платье. И волосы уложила красиво, успев побывать в парикмахерской.

– Спасибо, что пришли на презентацию нашего издательства, – сказал Дронго.

– Не думала, что вы работаете на американцев, – несколько скептически произнесла София.

– Они попросили меня дать экспертное заключение на их книги. Между прочим, группой авторов руководил мой друг, который в свое время спас мне жизнь. И я не счел возможным отказаться.

– У вас на все есть необходимое оправдание.

– Не на все. Но насчет вашей старшей сестры я хочу сообщить вам приятную новость. Мне звонил один хороший знакомый из вашего министерства внутренних дел и сообщил, что уже в следующем году ее выпустят из тюрьмы.

– Ей дали шесть лет, – недоверчиво напомнила София.

– Но отсидит она только два года. Была какая-то договоренность между ее мужем и властями. Он сделал все, чтобы ее досрочно отпустили.

– Честное слово, я никогда в жизни не встречала таких людей, как вы, – покачала головой София. – Целых два дня вы убедительно доказывали мне, какой он мерзавец и подлец, подставивший свою жену и готовый на все ради денег, а теперь выгораживаете его, рассказывая, как он делал все, чтобы спасти мою сестру. Вам не кажется, что вы непоследовательны?

– Нет, – ответил Дронго, – я говорил вам правду. И в предыдущие два дня, и сегодня. Он действительно повел себя как мерзавец и негодяй, подставив свою жену вице-премьеру и продумав почти идеальное убийство. Но, видимо, он по-настоящему любит вашу сестру, и ему небезразлична ее судьба, поэтому и торговался, пытаясь добиться прежде всего ее освобождения.

– Вы действительно странный человек, – медленно проговорила София, – я никогда в жизни не встречала подобных типов. Зачем вы мне это рассказали? Вы же опровергаете собственные утверждения, которые делали только вчера.

– Меня в детстве мама учила говорить правду, – иронично произнес Дронго. – А если серьезно, то мы с вами об этом уже говорили. Человек многогранен, в каждом присутствует целая гамма цветов. У одних она более яркая, у других – более блеклая, у некоторых – почти черная. Но даже там могут быть различные оттенки.

– Да, я помню.

– У меня остался только один вопрос, – неожиданно сказал Дронго.

– Какой?

– Можно пригласить вас сегодня на ужин?

– Вы не забыли, что только вчера я вас ненавидела? – усмехнулась она.

– Не забыл. Но это было вчера.

– Хорошо. Тогда мне надо уехать в Майнц, чтобы переодеться.

– Знаете что, я тоже приеду в Майнц, и мы найдем там хороший ресторан, – предложил Дронго. – Сегодня в семь вас устроит?

– Лучше в восемь, – сказала она, – отсюда поезда идут с большими интервалами.

– Договорились, – кивнул ей на прощание Дронго и пошел дальше.

А София еще долго стояла, глядя ему вслед.