Дронго прошел в комнату, где обычно проводил свои совещания начальник полиции. Фюнхауф еще не успел подъехать, но здесь уже были Дюнуа и Грисбах. Последний торжествующе показал на стол, где лежал какой-то непонятный предмет. Дронго подошел ближе. Это был длинный вытянутый нож для разрезки бумаг. Изящная ручка из красного дерева, длинное лезвие. Нож был в крови.
– Где вы его нашли? – спросил эксперт.
– За трубой отопления в зале четыре-один, – пояснил Грисбах. Он просто светился от радости, словно уже нашел самого убийцу.
– Отпечатки пальцев смотрели?
– Да, конечно. Но отпечатков нет, возможно, их уже стерли. Я попросил прислать специального эксперта по дактилоскопии из городской полиции, чтобы он все проверил лично. Герр Фюнхауф уже обо всем информирован. Он сейчас приедет.
Дронго наклонился, рассматривая длинный нож. Поднял голову, взглянул на Дюнуа и высказал свое предположение:
– Таким длинным ножом могла убить и женщина, если бы решилась сразу нанести резкий удар.
– Тогда нужно еще найти эту женщину, – сказал Дюнуа. – Сколько лиц женского пола среди прибывших сюда членов делегаций югославских республик?
– Двадцать два из сорока пяти, – сообщил Грисбах, просмотрев список, который у него был с собой.
– Сколько лет самой младшей? – уточнил Дюнуа.
– Девятнадцать. Это корректор словенского издательства.
– Ее можно исключить, – посоветовал Дронго. – Шестнадцать лет назад ей было только три года. Она явно не попадает в число подозреваемых. Еще молодые женщины есть? Или очень молодые мужчины?
– В делегации Македонии есть двадцатитрехлетний переводчик, – сказал Грисбах, просматривая список.
– А ему было только семь лет, – посчитал Дронго. – Тоже не очень подходит. Кто еще?
– В делегации Боснии есть Лейла Азизи. Ей двадцать восемь. Значит, тогда было двенадцать или тринадцать, – посчитал Грисбах.
– Я ее знаю, – кивнул Дронго, – она тоже не могла участвовать тогда в военных действиях. То есть нужно исключить всех, кому сейчас меньше тридцати.
– Софии Милоевич тридцать четыре, – прочел Грисбах, – она в делегации Сербии.
– Значит, тогда было около восемнадцати. Ее можно занести в список подозреваемых, но нам это ничего не даст. Нужно искать среди мужчин, которые тогда могли принимать участие в боевых действиях. У меня есть список людей, знавших Марко Табаковича еще по событиям в Боснии.
– Какой список? – оживился Грисбах.
– Вот посмотрите. Его знал Аржан Милутинович, хорошо знал Андро Бенкович и, возможно, некий Зейнал Рамовш.
– Где ваш список? – спросил Грисбах.
– У меня в голове, – ответил Дронго.
– Вы все шутите, – отмахнулся Грисбах, – а у нас через два дня закрывается ярмарка, и нам нужно найти убийцу до закрытия.
В комнату, тяжело ступая, вошел Фюнхауф. Он кивнул всем присутствующим и уселся на стул, который тут же заскрипел под ним. С явной неприязнью посмотрел на нож для разрезания бумаг и мрачно поинтересовался:
– Где вы его нашли?
– За трубой в зале четыре-один, – сообщил Грисбах. – Туда случайно заглянула уборщица и нашла этот нож. Очевидно, убийца спешил и поэтому решил спрятать его там.
– Срочно на экспертизу, – распорядился Фюнхауф, – может, найдем там какие-нибудь отпечатки пальцев. И заодно проверим группу крови, совпадает ли она с той, что была у погибшего.
Он вызвал своего сотрудника, приказав ему передать нож в лабораторию.
– Может, провести инвентаризацию во всех делегациях? – предложил Дюнуа.
– Нет, – ответил Грисбах, – это не поможет. Такие ножи выдали всем делегациям для разрезания страниц новых книг. Я уже проверил. Все получали их без особого учета. Ведь такие ножи нельзя использовать как обычные, так что особого контроля не было.
– Выходит, любой желающий мог взять этот нож и убить человека? – мрачно спросил Дюнуа.
– Это не обычный нож, – повторил Грисбах, – он заострен только на конце. Ножницы более опасный предмет, чем эти ножи для резки бумаги. У всех делегаций есть большие ножницы для разрезания картона. Убийца мог воспользоваться и ими, но почему-то решил взять нож.
– Ножницы обычно находятся в подсобных помещениях, – напомнил Дронго, – где складывают картонные коробки. А эти ножи лежат на столах экспозиций, ведь многие книги оказываются с неразрезанными страницами, поэтому воспользоваться таким предметом гораздо проще. Кстати, это еще один довод в пользу спонтанности убийства. Если бы убийцей был Рамирес, то он мог найти нечто более удобное, чем такой нож, которым достаточно сложно убить человека. Нужно нанести сильный удар в шею или в сердце.
– Что убийца и сделал, – нахмурился Фюнхауф. – Получается, что наш сегодняшний успех ничего нам не дал. Конечно, прекрасно, что мы сумели не допустить взрыв на ярмарке, но расследование убийства с нас никто не снимал. И мы обязаны найти этого убийцу. – Он посмотрел на Грисбаха: – Нужно все-таки попытаться выяснить, с какой экспозиции пропал этот нож. – Затем повернулся к Дронго: – После сегодняшнего дня я поверил, что иногда бывают и чудеса. Если бы Меглих не упустил Рамиреса, мы бы точно узнали о том, имел ли этот визитер отношение к убийству Ламбрехта-Табаковича. Вы смогли узнать что-то новое?
– Да, – ответил Дронго, – удалось установить, что погибший был достаточно известным человеком в бывшей Югославии, командиром батальона в корпусе «Дрина». И среди прибывших гостей есть несколько человек, которые его сразу узнали или слышали о нем еще в те времена.
– И вы можете их назвать?
– Конечно. Но это будут лишь подозреваемые, а не конкретный убийца.
– Тогда зачем мне эти фамилии? – разозлился Фюнхауф. – У меня осталось не так много времени. Если мы не сумеем вычислить убийцу, то распишемся в собственном бессилии. Я не могу оставить в нашем городе тридцать или сорок тысяч человек, которые придут на книжную ярмарку завтра утром. А потом их число может удвоиться или утроиться. И кто будет за это отвечать?
– Я хотел вам помочь, – вздохнул Дронго.
– Спасибо. Вы уже и так серьезно помогли, сумев обезвредить Уотсона и его компанию. Возможно, мы просто перестраховываемся, когда начисто отрицаем вину Рамиреса.
– Это был не он, – упрямо сказал эксперт.
– Уже седьмой час, – посмотрел на часы начальник полиции, – давайте прекратим эту ненужную дискуссию. Нам удалось найти вашего Рябчука, который сбежал в Киев. Пошлем туда своего офицера, чтобы он его допросил. А Меглих все-таки решил проявить инициативу. Он взял списки всех югославских делегаций и уточнил, в каких именно отелях они остановились. После чего начал проверять химчистки, находящиеся рядом с этими отелями. Не ожидал от него подобной находчивости. Убийца мог испачкаться, хотя бы на его рукаве должны были остаться капли крови. Меглих сейчас проверяет не только химчистки, но и отели, в которых живут члены делегаций.
Раздался телефонный звонок, и Дронго достал свой телефон. Это снова был Орлич.
– Я нашел Благоя Табаковича, брата Марко, – сообщил он, – через пять минут выйду на связь.
– Хорошо, – сказал Дронго. – Он знает английский?
– Нет. Но неплохо владеет русским.
– Тогда я выхожу на связь через пять минут. – Дронго отключился и взглянул на Грисбаха: – Я не успею добежать до отеля. У вас есть здесь компьютер? Обычный ноутбук с камерой.
– Конечно. – Грисбах быстро вышел из комнаты.
– Что вы опять придумали? – недовольно спросил Фюнхауф.
– Хочу узнать немного подробнее о жизни и судьбе погибшего, – пояснил Дронго. – Уверен, что это нам поможет в поисках возможного убийцы.
– Как хотите, – разрешил Фюнхауф. – После вашего сегодняшнего триуфма я начинаю верить, что вы настоящий волшебник.
Грисбах принес ноутбук, и Дронго включил его, выходя на связь. Через несколько минут он уже видел на экране мрачного мужчину лет сорока пяти, который молча смотрел на него. Рядом появился Орлич и приветственно помахал рукой.
– Мы готовы, – сказал он.
– Мы тоже, – ответил Дронго, посмотрев на сидевших рядом мужчин. – Здравствуйте, господин Табакович, – громко обратился он к брату погибшего.
– Здравствуйте, – глухо произнес тот.
– Примите мои соболезнования.
– Спасибо.
– Я хотел бы поговорить с вами о вашем старшем брате. Вы давно с ним не виделись?
– Уже несколько лет.
Дронго услышал приглушенный голос Грисбаха и удивленно оглянулся. Грисбах переводил их вопросы и ответы.
– Вы понимаете по-русски? – не поверил Дронго.
– Наша семья приехала из Казахстана четырнадцать лет назад, – пояснил Грисбах, – и я до сих пор не забыл русский язык.
Дронго снова повернулся к экрану и задал новый вопрос:
– Когда вы видели в последний раз своего брата?
– Три года назад, когда он приезжал к нам в Белград.
– Он вам что-нибудь рассказывал о себе?
– Говорил, что получил немецкое гражданство и женился. Обещал познакомить со своей женой.
– Вы сами женаты?
– Да. У меня двое детей. Мальчик и девочка. Ему двенадцать, а ей десять.
– Вы всегда жили в Белграде?
– Нет, – ответил Благой, – мы раньше жили в Жепе. А потом я перебрался в Белград, вместе с Марко.
– Когда это было?
– В девяносто пятом. Марко был контужен, тяжело ранен, поэтому я приехал сюда, чтобы смотреть за ним. Он целый год лежал в больнице, первые два месяца вообще был в коме. Вы можете мне сказать, как его убили?
– Ударили ножом, – не стал вдаваться в подробности Дронго.
– Убийцу нашли?
– Пока нет. Но его ищет немецкая полиция.
– Да, я понимаю.
– Вы были вместе с братом в девяносто пятом году в Жепе?
– Д-да, – с некоторым усилием ответил Благой.
– Чем вы там занимались?
– Я работал в районной администрации.
– А ваша сестра жила в соседнем селе?
– Д-да, – снова с некоторым усилием произнес Благой.
– Извините, что я спрашиваю вас об этом. Она погибла?
– Да.
– Вместе со своей семьей?
– Да. – Ответы были четкие и отрывистые.
– Вы можете рассказать, как это произошло?
Благой посмотрел куда-то в сторону, очевидно, на Орлича, словно спрашивая его совета, и повторил:
– Ее убили вместе с семьей.
– Вашего брата там не было?
– Он там был.
– И не смог защитить семью своей сестры?
– Не сумел, – строго подтвердил Благой, – но пытался, и его изувечили. После этого он начал хромать.
– И записался в отряды местной самообороны.
– Да.
– А потом стал самым жестоким палачом?
– Не палачом, а мстителем, это разные вещи.
– Только не для тех, кого убивали солдаты его батальона, – возразил Дронго.
– Это вы так считаете, – упрямо проговорил Благой.
– Вы тоже записались в отряд самообороны?
– Нет.
– Я могу узнать, почему?
– Я не выношу вида крови. Этого объяснения достаточно?
– Вполне. А чем вы занимаетесь сейчас?
– Преподаю в местной школе. Историю.
– Как вы считаете, вашего брата мог убить кто-то из тех, кто узнал его по прежним встречам?
– Возможно. Но прошло много лет.
– Разве вы забыли за столько лет свою сестру?
Благой надолго замолчал. Потом наконец спросил:
– У вас есть еще вопросы?
– Больше нет.
– Где его похоронят?
– Это будет решать его супруга. Вернее, вдова.
– Мне можно будет с ним попрощаться?
– Если вы решите приехать, то да.
Орлич подошел к экрану:
– Что-нибудь еще?
– Я послал тебе список всех, кто прибыл на ярмарку из ваших бывших республик, – сообщил Дронго. – Проверь и скажи мне, кто мог раньше встречаться с Марко Табаковичем. Можешь даже показать этот список его брату.
– Я так и сделаю, – кивнул Орлич.
Дронго выключил ноутбук, захлопнул крышку.
– Зачем вам нужна была эта беседа? – не понял Фюнхауф. – Я, конечно, понимаю, что вы известный эксперт и пытаетесь понять психологическое состояние убитого и его убийцы, но при чем тут его брат?
– Их сестру вместе с семьей убили много лет назад, – пояснил Дронго, – и тогда пути братьев разошлись. Старший решил стать мстителем, а младший пошел работать учителем в школу. Вот такой психологический нюанс. А на самом деле мне важно было понять мотивы поступков убитого. Если я все правильно понял, он искренне считал, что ни в чем не виновен, поэтому так спокойно обходил все павильоны своих бывших соотечественников и не опасался встреч с ними.
– Что это нам дает? – уточнил Фюнхауф.
– Теперь мы точно знаем, что он подходил туда не потому, что искал Рамиреса, а потому, что просто хотел еще раз увидеть своих бывших соотечественников и вовсе не считал себя военным преступником. Я даже думаю, что большинство из тех, кого осудил Гаагский международный трибунал, искренне не считают себя преступниками. Каждый из них почти наверняка убежден, что защищал своих соотечественников и не мог выбрать другого пути.
– Это только ваши предположения, – возразил Фюнхауф. – Человек обязан понимать границы зла или добра, которые он переступает.
– Не всегда, герр Фюнхауф, далеко не всегда. Вам отчасти повезло, вы родились после войны и не видели ужасов, через которые прошли эти люди и многие из моих сограждан тоже. На войне люди становятся другими, пролитая кровь превращает даже нормальных людей в неуправляемых монстров. Я даже больше скажу: любая война развращает победителей. В этом случае дозволены убийства, насилие, мародерство, грабежи, как обычная плата за поражение. И никакие моральные нормы в этих случаях не действуют.
Фюнхауф молчал, даже не пытаясь спорить.
– Я могу вспомнить, как в победном апреле сорок пятого года советские войска брали штурмом Берлин, – продолжал Дронго. – Это был последний акт великой трагедии и великого подвига советских людей. Нужно было покончить с фашизмом раз и навсегда. Сотни тысяч людей погибли на Зееловских высотах и на улицах Берлина, когда брали с боями каждый дом, каждый квартал. Можете себе представить, как обидно было умирать в последние дни войны… А потом началась вакханалия. Герои превратились в насильников. Даже по самым осторожным данным, огромное количество женщин и девушек, не успевших покинуть город, были изнасилованы. Некоторых сразу убивали, другим повезло больше…
– Я об этом слышал, – глухо проговорил Фюнхауф.
– Мне рассказывал об этом мой отец, он тоже воевал. И потерял двоих братьев на той проклятой войне. Я буду всегда преклоняться перед их памятью. Они действительно были героями. Но война развращает и героев. Тогда многие из них искренне полагали, что оставшиеся в городе женщины – их законная компенсация за все страдания и смерти. До сих пор не публикуют статистику, сколько людей было расстреляно в Берлине за насилие и мародерство. Повторяю: война в смысле нравственного и морального падения не щадит ни победителей, ни побежденных.
– Я все понял, – кивнул Фюнхауф. – Поступайте как считаете нужным. После сегодняшнего успеха вы у нас настоящий герой. Если сумеем еще и найти убийцу Ламбрехта, то я первый сниму перед вами шляпу.
– Которую вы не носите, – улыбнулся Дронго, посмотрев на часы. – Уже семь часов. Господин Фюнхауф, может, вы мне поможете? Я должен еще успеть забежать в свой отель, чтобы переодеться и доехать до Майнца.
– Что вам нужно?
– Машина. На поезде я просто не успею.
– Ну, это как раз не проблема, – усмехнулся начальник полиции.