Они понимали, что просто так – уехать не получится. Нужно будет остаться и дать объяснения в Скотланд-Ярде и в суде, пытаясь объяснить, почему они застрелили мистера Уиллера, который лежал теперь в их апартаментах, завернутый в простыню.
– Мы считали, что у вас есть связи, – признался Дронго.
– Даже премьер-министр Великобритании не может замять дело, в котором фигурирует труп, – возразил Мортон. – Вам придется остаться и дать объяснения по поводу этого убийцы. И, боюсь, эта процедура затянется не на одну неделю.
– Мы не можем ждать, – сказал Дронго. – Сделаем иначе. Забрем паспорт и кредитную карточку мистера Уиллера, который наверняка на нас не обидится, и выпишем его из номера завтра утром, сделав «экспресс-чек-аут». При выписке никто не проверяет паспорт. Главное, чтобы вы вовремя заплатили.
– Правильно. Но в соседнем номере все забрызгано кровью, – напомнил Мортон. – Как быть с этим? Попытаетесь отмыть?
– Нет, – ответил Дронго, – зальем эти брызги красной краской. Мы купили банку краски, которая разлилась. И готовы заплатить за чистку в соседнем номере.
– Предположим. А куда вы денете труп?
– Не знаю. Но его нужно отсюда срочно вынести. Нет трупа – нет проблемы.
– Хорошо. Но у вас рядом с дверью пулевое отверстие.
– Сейчас выковыриваем пулю и забираем ее с собой.
– Кажется, вы все предусмотрели, – мрачно заметил Мортон. – А если горничная зайдет в соседний номер?
– Я уже повесил табличку «Не беспокоить». Единственная проблема в том, что здесь может появиться напарник нашего убийцы. Но, увидев красный пол, он как раз не подумает про краску. Он будет уверен, что это кровь, и быстро покинет отель.
– У вас есть ответы на все мои вопросы, – покачал головой Мортон.
– Не на все. У вас есть оружие. Мы должны прямо сейчас отправиться на другой конец города, чтобы разобраться с этой бандой негодяев.
– В каком смысле? Вы хотите устроить перестрелку в Лондоне? Собираетесь устроить ковбойское зрелище? Боюсь, что английская полиция нас просто не поймет. И всех либо арестуют, либо перестреляют, – предупредил Мортон.
– Мы подъедем туда и, убедившись, что они там, вызовем полицию, – предложил Дронго. – Нам необязательно нападать на них. Я думаю, что в Интерполе на каждого из этих типов есть отдельное досье с их отпечатками пальцев, с которыми они успели засветиться в разных частях света.
– Возможно, – согласился Мортон. – Если вы обещаете вести себя благоразумно, я поеду с вами прямо сейчас.
– Поехали, – кивнул Дронго, – у нас мало времени. По дороге купим банку красной краски. И повесим табличку на нашу дверь, чтобы не беспокоили оба номера. Хотя по вечерам здесь не бывает уборки, поэтому можно спокойно уезжать.
– Я бы не был так спокоен, оставляя труп неизвестного убийцы в своем номере, – пробормотал Мортон.
– Вы считаете, что было бы лучше, если бы он осматривал мой труп в своем номере?
– Я этого не говорил, – разозлился Арчибальд. – Давайте поедем, а то мы действительно можем опоздать.
– Только заберем свои вещи, – сказал Дронго. – Сюда можете вернуться вы двое, они вас все равно не тронут, если, конечно, не захотят взять заложниками и выудить из вас информацию обо мне. Но мы предусмотрим разные варианты.
Они вышли из номера, закрыли дверь. На обоих номерах висели таблички с просьбой не беспокоить проживающих в них гостей. Внизу Мортон вывел свою машину, и они поехали на северо-восток, где находился дом, арендуемый компанией Нельсона. Они не могли предположить, что в тот момент, когда отъезжали от комплекса «Долфин-сквер», к нему подъехал Стивенс, который должен был проверить Уиллера и уточнить, не появлялись ли проживающие в шестьсот десятом номере соседи. Стивенс припарковал машину рядом с отелем. У него была с собой вторая пара ключей, поэтому, минуя портье, он поднялся наверх, на шестой этаж, и остановился у двери шестьсот девятого номера. Здесь висела табличка с просьбой не беспокоить. Стивенс потрогал табличку. Немного подумал. Затем достал телефон и набрал номер Нельсона.
– Я тебе много раз говорил, чтобы ты не звонил на мой телефон, – зло напомнил шеф, – тем более из этого комплекса.
– Не могу понять, что здесь случилось, – признался Стивенс. – Я приехал, а на двери нашего номера висит табличка «Не беспокоить».
– Это плохо. Позвони Уиллеру, узнай, где он находится.
Стивенс набрал номер Уиллера. Телефон зазвонил в руках у Вейдеманиса, который вытащил его из кармана убитого. Он показал номер Дронго.
– Не отвечай, – предложил тот, – пусть – звонит.
Стивенс набрал еще раз номер Уиллера. Затем перезвонил Нельсону:
– Он не отвечает, что мне делать?
– У тебя есть ключи?
– Да. Джалал дал их мне.
– Открой дверь и войди. Только будь осторожен.
Он так и сделал: осторожно открыв дверь, вошел в номер. Осмотрел обе комнаты. Обратил внимание на красные брызги на полу в гостиной и перезвонил Нельсону, подробно обо всем рассказав.
– Красные брызги, – задумчиво повторил Нельсон, – а где сам Уиллер?
– Не знаю. Его нигде нет.
– На соседнем номере висит такая же табличка?
– Да, – вспомнил Стивенс.
– Значит, исчезновение Уиллера каким-то образом связано со вторым номером. Куда он все-таки мог пропасть?
– Не знаю. Но здесь его нет, и все замызгано кровью.
– Это плохо, – сказал Нельсон. – Сделаем так. Ты еще раз перезвони Уиллеру. И если опять не ответит, быстро спускаешься вниз и уходишь. Машину не бери, пройди пешком два или три квартала и только потом можешь взять такси. Мы будем ждать тебя в другом месте, ты знаешь адрес. Сюда не возвращайся. Ни в коем случае. Ты все понял?
– Я сделаю все, как вы сказали, – пообещал Стивенс.
Он осмотрел комнаты еще раз и вышел из номера, закрыв дверь и оставив табличку. Подошел к соседнему номеру и прислушался. Там было тихо. В коридоре тоже никого не было. В конце концов, у него есть универсальная отмычка, и он может позволить себе открыть эту дверь. Стивенс достал отмычку и быстро открыл дверь. Вошел в комнату. Огляделся. Вроде все нормально. Затем прошел в спальню. Постель застелена. Странно, что нигде нет вещей. Может, они уехали? Пройдя дальше, он вдруг остановился как вкопанный. На полу лежал большой продолговатый предмет, завернутый в простыню. Чувствуя, как сильно бьется сердце, Стивенс наклонился и сдернул простыню. Под ней был убитый Уиллер. Он попятился, едва не опрокинув стул, и быстро набрал знакомый номер:
– Здесь Уиллер! Они его убили!
– Ты вошел в их номер, – понял Нельсон.
– Они убили Уиллера, – повторил Стивенс. – Вы меня слышите? Они его убили, завернули труп в простыню и положили на пол в своем номере.
– Не нужно было туда заходить, – разозлился Нельсон. – Тебя никто не видел?
– Нет. Точно никто.
– Тогда быстро уходи. Закрой дверь и уходи. Как можно быстрее проскочи мимо портье и консьержа, чтобы тебя не заметили. Только очень быстро, возможно, у тебя в запасе считаные секунды.
Пробормотав ругательство, Стивенс вышел из номера, закрыл дверь и поспешил по коридору к кабине лифта. Через две минуты он сидел за рулем своей машины, которую они арендовали еще при появлении в городе.
В это время трое мужчин уже подъезжали к указанному дому на Олд-стрит. Они не могли предположить, что реакция Нельсона окажется почти мгновенной. Он схватил приготовленную сумку, приказал Джалалу забрать свой ноутбук, и вдвоем они выбежали на улицу, чтобы не возвращаться в этот дом.
Машина Мортона остановилась в пятидесяти метрах от дома.
– Это тот самый дом? – недоверчиво спросил Арчибальд. – Откуда вы знаете, что они живут именно в этом доме?
– Мне сказал об этом перед смертью убийца, – пояснил Дронго, – и я почти уверен, что он сказал правду. Посмотрите, как удачно расположен дом. Оттуда можно следить за всей – улицей.
– Тогда вызываем полицию. Я звоню в Скотланд-Ярд, – решил Мортон.
– Нет, – возразил Вейдеманис, – Дронго прав. Нужно все проверить. Нельзя просто так вызывать полицию. Возможно, в доме никого нет. Я пойду проверю.
– Пойдем вместе, – предложил Дронго.
– Нет, – упрямо произнес Вейдеманис, – они ищут тебя. Это может быть засада. Я пойду один. Не забывай, что я тоже умею стрелять. Может, не так хорошо, как ты, но меня этому специально учили.
Когда Эдгар направился к дому, Мортон взглянул на Дронго и сказал:
– Я вас, видимо, недооценивал. Вы действительно так хорошо стреляете? Я думал, вы случайно попали трижды в грудь этого убийцы.
– Нет, не случайно. Я даже принимал участие в различных соревнованиях и был чемпионом города по стрельбе, – ответил Дронго.
Вейдеманис медленно подошел к дому, окликнул возможных жильцов. И в ответ услышал молчание. Снова крикнул, потом позвонил в дверь и прислушался. Все было тихо. Эдгар обошел дом, и тут рядом появились Мортон и Дронго.
– Ты слишком долго не возвращался, – пояснил эксперт.
– По-моему, здесь никого нет, – сказал Вейдеманис, – они успели уйти.
– Это можно проверить, – предложил Мортон, – идемте к входной двери.
Соблюдая осторожность, они прошли к дверям, и Мортон снова постучал. Никто им не ответил.
– Они сбежали, – предположил Вейдеманис, – возможно, их предупредили.
– Надеюсь, вы не подозреваете меня? – спросил Арчибальд.
– Нет, – ответил за своего напарника Дронго, – не подозреваем. Но нам нужно войти в дом.
– Я поднимусь на второй этаж и влезу через открытое окно, – вызвался Эдгар.
– Будь осторожен, – попросил Дронго.
Вейдеманис по карнизу залез на второй этаж, затем спустился вниз и открыл входные двери. Это был небольшой дом из четырех комнат. На кухне стояли грязная посуда и бутылки. Было очевидно, что хозяева сбежали в спешке, даже оставив некоторые свои вещи. Дронго внимательно осматривал комнаты. Сомнений не оставалось. Здесь жили несколько мужчин, которые не всегда должным образом поддерживали чистоту и порядок. За письменным столом торчали провода соединений с Интернетом. Очевидно, сам ноутбук успели унести.
– Это были они, – сказал Дронго, показывая на лежавший рядом с проводами рекламный проспект комплекса «Долфин-сквер». – Видимо, кто-то из них успел вернуться в «Долфин» и попасть в свой номер. Конечно, он увидел красные брызги, все понял и сразу перезвонил сюда.
Дронго прошел в ванную комнату. На полочке лежали зубные щетки, паста, лосьон для бритья. И парфюм от Балансиаги. Он взял бутылочку и понюхал. Теперь будет знать, что его противник пахнет именно так. Затем вернулся в гостиную. Мортон и Вейдеманис просматривали бумаги.
– Они были в Америке и прилетели сюда несколько дней назад, – сообщил Эдгар, – прямо следом за нами. Остались распечатки их электронных билетов. Эти типы даже не успели их уничтожить.
– Там есть фамилии? – спросил Дронго.
– Только две, – ответил Вейдеманис, – Стивенс и Уиллер. Второй, видимо, – тот самый убийца, которого ты застрелил.
– Эта группа преследует нас, – кивнул Дронго, – скорее всего, Нельсон был среди них. Теперь он точно знает, что мы застрелили одного члена его группы. А мы точно знаем, что он объявил открытую охоту именно на меня.
– Что ты думаешь делать? – поинтересовался Вейдеманис.
– Сначала решим проблему с отелем. Они больше туда не сунутся, особенно если увидели эти брызги на полу. Нам нужно претворять в жизнь наш план. Купить банку красной краски и незаметно вынести труп. Если мы приобретем большой чемодан, то сможем туда уместить тело этого несчастного акробата. Он был достаточно пластичным и не очень высоким.
– Впервые в жизни я буду заниматься подобным безобразием, – признался Мортон, – прятать труп от полиции и следственных органов. Это уголовное преступление, которое я помогаю вам совершить. Меня могут посадить в тюрьму вместе с вами.
– Вы можете подождать в машине, – предложил Дронго.
– Какая разница? – резонно заметил Мортон. – Вы все равно спрячете и перевезете труп в моей машине. Надеюсь, что тело этого типа влезет в большой чемодан. Иначе будет просто обидно.
– Мы все сделаем, – заверил его Дронго, – а завтра утром полетим в Рим на встречу с банкиром Локателли. Я полагаю, что наше расследование подходит к концу. Мы уже знаем, что масонская ложа, куда входят многие члены клуба, решилась на противостояние с бильдербергцами и бросила им вызов. Ложа «Великий Атлантический Союз» решила, что настало время отстранить этих стариков. А деятели клуба соответственно не захотели отстраняться. И началось противостояние.
– Тогда кто главный виновник сдачи интересов клуба? – сразу спросил Мортон.
– Этого мы пока не знаем. Но убежден, что после встречи с Локателли у нас будет более полная информация. Завтра утром вылетаем.
– А ночью останетесь в своих апартаментах вместе с мертвецом?
– Ни в коем случае. Нужно похоронить его прямо сегодня. Найти удобное место и похоронить. А потом разлить краску в их номере и заплатить за профессиональную уборку двести фунтов.
– Хорошо, – согласился Мортон, – положите тело в багажник моей машины и ни о чем не беспокойтесь. Я сам отвезу его куда нужно. У меня автомобиль с дипломатическими номерами американского посольства, и никто не имеет права меня останавливать.
– Почему вы раньше молчали? – возмутился Вейдеманис. – Вы же видели, как мы переживаем эту ситуацию.
– Нужно было бегать вокруг вас и кричать, что у меня автомобиль из посольства и на нем дипломатические номера? По-моему, вы должны были их увидеть и обратить на них внимание. Я был абсолютно убежден, что вы знаете об этих номерах и именно поэтому предложили такой рискованный план.
– Мы ничего не знали, – признался Вейдеманис.
– Едем в отель, – сказал Дронго, – у нас и так мало времени.
– Может, я поеду туда один? Или вместе с господином Вейдеманисом? – предложил Мортон. – Чтобы вас с нами не было.
– Не беспокойтесь, – ответил эксперт, – я думаю, все опасения уже позади. Они не посмеют появиться в «Долфин-сквере». В конце концов, этот Нельсон не самоубийца.
Он даже не мог себе представить, как он ошибается. И одному из них придется заплатить своей кровью за эту ошибку.
Интерлюдия
Нельсон вместе с Джалалом, сев в автомобиль, быстро отъехали от дома.
– Вы думаете, что нас могли вычислить? – спросил Джалал, сидевший за рулем.
– Думаю, что да, – ответил Нельсон. – Уиллер убит, и они, оставив его тело прямо в номере, куда-то спешно уехали. Это может быть только одно место – наш дом. В таком случае они должны были торопиться. А Уиллер мог рассказать им, где именно мы находимся. Возможно, его пытали или мучили перед смертью.
Джалал помрачнел. Они давно работали в паре с Уиллером и были почти приятелями. В этот момент раздался звонок телефона, подключенного к телефону Стивенса. Покосившись на Джалала, он поднес телефон к уху.
– Я не знаю, что мне делать, – услышал он несколько истеричный голос Стивенса и поморщился. Сколько можно учить этого дурака хорошим манерам? Истерика всегда вредит делу.
– Что у вас происходит? – спросила Сара. – Почему ты такой напуганный?
– Они убили Уиллера, – ответил Стивенс. – Алло, ты меня слышишь? Они его убили. Я сейчас еду в центр города.
– Да, я тебя прекрасно слышу. Успокойся и объясни, кто его убил?
– Этот эксперт и его друг. Они его убили.
– Понятно. Ты видел труп Уиллера? – спокойно и деловито спросила Сара.
– Видел. Конечно, видел. Даже трогал. Он лежит в апартаментах, которые они снимают. Лежит, завернутый в простыню. Я даже подумал, что это муляж. Но это был убитый Уиллер. Они прострелили ему грудь.
– Не может быть, чтобы они оставили тело в номере и ушли. Так не бывает.
– Я тебе говорю, что все было именно так. И на дверях висела табличка «Не беспокоить», – разозлился Стивенс. – Неужели ты не понимаешь, что я говорю правду!
– Ты доложил об этом Нельсону?
– Конечно. И он приказал сразу уходить.
– Подожди немного, я сейчас тебе перезвоню, – сказала вдруг Сара, отключаясь.
Нельсон опустил руку с телефоном. Джалал повернулся к нему и уточнил, в каком направлении ему нужно ехать. Нельсон всегда готовил второе убежище на случай провала первого, которое не сообщал никому. В этом была гарантия его выживаемости. И теперь они направлялись ко второму убежищу. Он набрал номер Стивенса, решив воспользоваться паузой.
– Как у тебя дела? – осведомился он у своего помощника.
– Ничего. Все нормально. Я уже далеко отъехал от их комплекса, – сообщил Стивенс.
– Правильно сделал. И не возвращайся в наш дом на Олд-стрит, – посоветовал Нельсон, – я тебе перезвоню через полчаса и назову новый адрес.
Он не хотел называть новый адрес до того момента, пока сам не окажется на этом месте.
– Да, я все понял, – сказал Стивенс.
– Вчера я выдал тебе новый «вальтер», – напомнил Нельсон, – он сейчас у тебя?
– Конечно, – ответил Стивенс, – и еще запасная обойма.
– Успокойся и не нервничай. Зайди в какое-нибудь кафе и успокойся. Я тебе перезвоню через полчаса.
Он увидел, что Стивенсу снова звонят, и решил закончить разговор, чтобы услышать, о чем будет говорить Сара. Ему было крайне важно это услышать.
– Я поговорила насчет тебя, – сказала Сара, – тебе нужно обязательно вернуться в «Долфин-сквер» и проследить, что именно они будут делать. Ты меня понимаешь?
– Нельсон приказал мне уходить, – возразил Стивенс.
– Не будь таким идиотом, – зло произнесла Сара, – ты должен вернуться и проследить, куда они собираются уезжать и на какой машине. Нам нужен номер автомобиля. Возможно, они попытаются в нем вывезти тело убитого Уиллера. Ты меня понимаешь?
– Нельсон говорил, что опасно там появляться еще раз.
– Твой Нельсон уже битый номер, – коротко пояснила Сара, – теперь ты будешь главным в вашей группе. Нельсона мы скоро уберем, можешь не беспокоиться. Поэтому возвращайся в отель и посмотри, на какой машине они постараются увезти труп. Если мы сумеем перехватить тело, то все трое сядут на долгие годы в тюрьму. А это будет даже лучше, чем физическое устранение эксперта, которое мы поручили неудачнику Нельсону. Он не сумел ничего сделать в Америке и провалился в Лондоне.
– Ай-яй-яй! – не выдержав, громко произнес Нельсон, слушая этот разговор. Звук у него был предусмотрительно выключен.
– Хорошая музыка? – спросил Джалал.
– Классическая, – кивнул Нельсон, – это Чайковский.
Все его помощники знали, что он любит классическую музыку и особенно Чайковского.
– Ты все понял? – спросила Сара. – Возвращайся и проследи, на какой машине они приедут и уедут. Нам нужен номер этого автомобиля. Если там действительно будет труп Уиллера, которого они убили, им не удастся отвертеться. Любой британский судья вынесет приговор, в котором будет не меньше двадцати лет тюремного заключения. Для каждого из них.
– Да, я, конечно, понимаю, – быстро проговорил Стивенс, – сейчас постараюсь вернуться.
Он прибавил скорость, чтобы развернуться в конце улицы и снова проехать к «Долфин-скверу». Нельсон пробормотал ругательство. Эта идиотка Сара не понимает, что Стивенсу нельзя там появляться. Они знают его в лицо, это может быть очень опасно. Он набрал номер своего помощника:
– Где ты находишься?
– Сижу в кафе, – соврал Стивенс, – как вы и приказали.
– Правильно делаешь. Ни в коем случае не возвращайся назад. Это может быть очень опасно. Они знают тебя в лицо и могут вспомнить. Поэтому сиди в кафе и никуда не уходи. Я очень скоро тебе позвоню.
– Да, да, я понимаю.
– Алло, Стивенс, – повторил Нельсон, – ты меня слышишь? Ни в коем случае не возвращайся в «Долфин». Ни при каких обстоятельствах.
– Да, конечно. Я вас понимаю.
Нельсон отключился и почти сразу услышал, как Стивенс звонит своей зловредной «подружке».
– Мне иногда кажется, что Нельсон умеет читать мысли, – признался Стивенс, – он несколько раз звонил и просил меня не возвращаться туда. Такое ощущение, что он меня словно чувствует.
– Просто ты его боишься. А он, конечно, не хочет тебя подставлять, – успокоила его Сара. – Нам нужен номер автомобиля. Как только сумеешь узнать, сразу уезжай. Ты все понял?
– Конечно, – вздохнул Стивенс. – А если они приедут на такси?
– Они приедут на машине, чтобы увезти тело, – холодно напомнила Сара. – И вообще не вздумай сжульничать, называя нам другой номер на другой машине. Мы все равно проверим.
– Это я понимаю, – согласился Стивенс. Он не мог предположить, что сегодня был последний день его жизни.