Суд неправых

Абдуллаев Чингиз Акифович

Глава 5

 

 

Втроем они приехали в аэропорт Хитроу, где оставили автомобиль на стоянке, проходя к стойкам регистрации. Вейдеманис купил три билета до Франкфурта и обратно, чтобы вернуться уже сегодня вечером. Только перед регистрацией Мортон узнал, куда именно они летят. Он пожал плечами и спросил у Дронго:

– Я могу сообщить об этом своему боссу?

– Не стоит, – ответил эксперт, – я бы на вашем месте не стал этого делать. Ведь пока о нашей поездке знаете только вы. А когда сообщите своему шефу, об этом могут узнать еще несколько человек. И если что-то произойдет с главой немецкого банка, мы снова не сможем вычислить виновника.

– Вы не доверяете и моему шефу? – Мортон не пытался скрыть своего негодования и презрения, выраженного в холодном бесцветном тоне и брезгливом выражении лица.

– Доверяю, конечно. Но в его возрасте возможны некоторая сентиментальность и излишнее доверие к людям или, наоборот, забывчивость, и он случайно расскажет кому-то о нашей поездке. Зачем его подводить, – пояснил Дронго.

– Господин эксперт, – окончательно возмутился Мортон, – вы не совсем отдаете себе отчет, с каким человеком вас свела судьба. Он никогда ничего не забывает и ничего не говорит просто так. Несмотря на свой возраст, у него прекрасная память и невероятная интуиция. И он неплохо разбирается в людях, благодаря чему вы и находитесь сейчас в Лондоне.

– Я не хотел вас обидеть, – сказал Дронго, – тем более не хотел обидеть вашего патрона, которого я очень уважаю. Но в любом случае проведем эксперимент. Пока, кроме вас, никто не знает о нашей поездке. Будет правильно, если никто не узнает до того момента, пока мы не встретимся с герром Штельмахером.

Мортон не ответил, только сердито кивнул головой. Они прошли к автоматическим камерам хранения и, сложив свое оружие в «дипломат», заперли его там, чтобы забрать по возвращении. Провозить оружие через границу, тем более на самолете, вылетающем в Европу, было просто невозможно, невзирая даже на связи Мортона. Оставив его в камере хранения, они прошли на посадку. До Франкфурта лететь было чуть меньше полутора часов. Они приземлились даже немного раньше обычного. Прошли паспортный контроль и сразу спустились на перрон, благо вокзал находился под зданием аэропорта. Через несколько минут они направлялись к зданию городского вокзала Франкфурта, а еще через полчаса были уже в банке, чтобы встретиться с его президентом. Разумеется, никто их к нему не пустил, а вместо него перед ними оказался какой-то клерк с прилизанными волосами и улыбкой конторского служащего. Ласково улыбаясь, на хорошем английском он уточнил, чем именно может помочь гостям.

– Нам нужно срочно переговорить с герром Штельмахером, – строго объяснил Дронго, – или хотя бы с его помощником.

– Герр Штельмахер никого не принимает, – улыбнулся сотрудник банка, – обычно клиентов банка и наших гостей принимает вице-президент банка герр Клейстерман, но к нему нужно записываться на прием заранее. Сейчас он находится в отпуске. А помощник господина президента в данный момент занят. Но вы можете изложить ваши просьбы и пожелания мне…

– Это не просьба, – сердито произнес Дронго, – мы приехали не по своим личным делам. Передайте помощнику герра Штельмахера, что речь идет о его жизни.

Сотрудник банка привык иметь дело с разными сумасшедшими посетителями, истеричными дамами, экзальтированными особами и помешанными на своих маниях мужчинами. Поэтому даже не пошевельнулся, только улыбнулся еще шире.

– Если речь идет об угрозе жизни герра Штельмахера, вы можете передать свои пожелания начальнику службы безопасности нашего банка. Сейчас я попрошу кого-нибудь прийти из службы безопасности, и вы сможете им все рассказать.

– Не нужно, – остановил его Дронго, – это конфиденциальная информация. Дело в том, что я – эксперт Интерпола, и у меня очень важное дело к вашему руководству.

– У вас есть документы? – сразу уточнил сотрудник банка.

– Не с собой. Я прилетел час назад из Лондона, могу показать свой паспорт с отметкой о прохождении границы и электронный билет.

– Я вам верю. Но господин президент не принимает посетителей, – упрямо повторил клерк.

– Вы такой кретин или притворяетесь? – не выдержал Мортон, наклоняясь к нему. – Нам нужно срочно увидеть вашего президента. Что вам непонятно?

– Да, конечно, – ответил сотрудник банка, незаметно нажимая на кнопку вызова.

Почти сразу в зал вошли трое сотрудников охраны в характерной униформе и с оружием на поясе. Сотрудник банка снова улыбнулся, показывая на вошедших:

– Они вас проводят к выходу. Если хотите, можете рассказать старшему смены о ваших подозрениях. Я понял, что у вас нет никаких претензий к нашему банку и вы не хотите заниматься финансовыми операциями. До свидания, господа.

– Идиот! – вырвалось у Мортона.

Охранники подходили с явным желанием вывести всех троих шумных посетителей на улицу.

– Подождите, – попросил Дронго, – я напишу вашему помощнику президента записку, и вы ее передадите. А мы посидим здесь и подождем вашего ответа.

– Здесь нельзя сидеть, – уже без улыбки возразил сотрудник банка. – Если у вас нет никакого дела в банке, вы не можете находиться в этом помещении.

– Как это нельзя сидеть? – Мортон не любил немцев еще с тех пор, как его дед погиб во время Арденнских событий сорок пятого года.

– В таком случае мы подождем на улице. – Дронго взял листок бумаги, размашисто написал только два слова: «Бильдербергский клуб». Сложив бумажку, протянул ее сотруднику банка и повторил: – Мы будем ждать на улице.

Под строгими взглядами охранников они вышли на улицу.

– У вас стальные нервы, господин эксперт, – пробормотал сквозь зубы Мортон. – Очевидно, мне еще предстоит учиться, хотя я всегда считал себя достаточно выдержанным человеком.

– Вы, как типичный американец, привыкли, что в любом банке или магазине вас должны облизывать и беспрекословно выполнять все желания, – пояснил Дронго. – Но здесь не Америка, а бюргерская Германия. Они не понимают вашего нетерпения. Поставьте себя на их место. Вы работаете в банке, и к вам ежедневно приходят посетители. Никто не повышает голоса, все спокойно и четко решают свои вопросы. И вдруг появляются трое мужчин, которые начинают скандалить и требовать встречи с президентом банка. Для них герр Штельмахер – это почти Зевс, которого некоторые из них не видели никогда в жизни, а трое иностранцев требуют срочной встречи именно с ним. Хорошо еще, что нам разрешили спокойно оттуда выйти. Могли схватить и вызвать полицию. Мы вели себя достаточно неадекватно.

– Банк обязан обслуживать клиентов, – мрачно напомнил Мортон, – и обязан свести меня с руководителем этого учреждения, если мне так нужно. Иначе я заберу свои деньги и уйду в другой банк. У нас в стране подобное невозможно. В любом банке вам предложат кофе или чай, а потом постараются устроить встречу с любым руководителем, с которым вы желаете поговорить. В нашей стране клиент всегда прав, и любой президент банка готов немедленно принять гостя, даже если у него счет в его финансовом учереждении на сто долларов. Поэтому Америка – страна равных возможностей.

– А здесь Германия, со своей иерархией ценностей и своим бюрократическим порядком, – возразил Дронго.

– Мне больше нравится моя страна, где тебе улыбаются при любых обстоятельствах, – угрюмо пробормотал Мортон.

В этот момент из банка вышел другой молодой сотрудник, который поманил к себе иностранцев.

– Вот видите, – сказал Дронго, обращаясь к Мортону, – нас уже зовут обратно, – и подошел к вышедшему.

– Герр Кепер хочет видеть одного из вас, – пояснил молодой человек. – Кто может пройти со мной в банк? Только он предупредил, что будет беседовать с одним человеком, а не сразу с тремя.

– Вот вам и немецкое обслуживание, – буркнул Мортон, – идите вы. Это встреча нужна была именно вам.

Дронго согласно кивнул и вместе с молодым человеком вошел в банк. Они прошли к кабине лифта. На третьем этаже молодой человек извинился и пояснил, что здесь всем гостям нужно проходить через металлодетектор. Дронго, не говоря ни слова, направился к установленому прибору, доставая телефон, снимая ремень и часы. Охранник все равно проверил его на наличие взрывчатой пыли и металлических вещей, после чего пропустил дальше. На другом лифте они поднялись на восьмой этаж, снова прошли по коридору и, наконец, оказались перед нужной дверью. Молодой человек постучал и, услышав разрешение, вошел первым. Дронго последовал за ним. За столом сидел мужчина чуть ниже среднего роста с почти лысой головой, покатым черепом и подвижным лицом. Это был помощник президента банка Хайнц Кепер. Он выскочил из-за стола и подбежал к гостю. Лучше бы он этого не делал, так как оказался ростом в два раза ниже посетителя. Но это не смутило Кепера, и он, показав на два стоявших перед его столом стула, предложил:

– Садитесь. А вы, – повернулся он к сотруднику банка, – можете быть свободны.

Тот быстро исчез. Дронго уселся на стуле напротив хозяина кабинета, вернувшегося на свое место.

– Я вас слушаю, – быстро сказал Кепер, – и учтите, что у меня мало времени. Я не совсем понял вашу записку. Какой клуб, о чем вы написали? Что это за клуб?

При этих словах глаза уходили куда-то в сторону, правая рука дергалась, и сам он старался говорить скороговоркой. Хотя на английском говорил достаточно свободно.

– Вы прекрасно знаете, какой это клуб, – строго произнес Дронго, – иначе меня сюда не позвали бы.

– Я действительно впервые слышу…

– Не лгите, – прервал его эксперт, – могу повторить вам то, что сказал внизу вашему сотруднику. Речь идет о жизни вашего шефа.

– Не понимаю, о чем вы говорите, – выразил недоумение Кепер.

– Понимаете, – махнул рукой Дронго. – Дайте мне бумагу, и я напишу вашему президенту только две фамилии. Уверяю вас, что после этого он меня обязательно примет.

– Какие фамилии? – спросил Кепер, но, порывшись в своем столе, достал листок бумаги и протянул его гостю.

Дронго взял листок и написал цифру «один», поставив после нее фамилию Мартинеса, затем «два» и фамилию Гальярдо, а потом цифру «три» и рядом вопросительный знак.

– Срочно передайте вашему боссу. Я могу подождать вас в коридоре.

– Не нужно, – нахмурился Кепер, – подождите в моем кабинете. – Схватив бумагу, он выбежал из кабинета.

Дронго остался сидеть на стуле. Он не сомневался, что здесь установлена камера и как раз в этот момент за ним наблюдают. Нужно было спокойно ждать. И ждать пришлось недолго. Кепер буквально вбежал в кабинет.

– Идемте, – потащил он за руку своего гостя, – герр Штельмахер хочет вас видеть. Это очень срочно. Идемте быстрее!

Они прошли в конец коридора, где была большая приемная. Симпатичная белокурая молодая женщина лет около тридцати, в черном коротком платье и в темных колготках, поднялась им навстречу.

– Герр Штельмахер уже ждет вас, – показала она на дверь, ведущую в кабинет.

Кепер предусмотрительно остался стоять в приемной. Дронго вошел в большой кабинет, вытянувшийся на три окна. Комната была метров на шестьдесят. Во главе стола сидел мужчина невысокого роста. Увидев гостя, он поднялся и подошел к Дронго. Ростом он был почти такой же, как и его помощник, возможно, чуть повыше. Тонкие губы, внимательные светлые глаза, короткая стрижка, элегантный костюм, дорогой галстук. Рукопожатие было достаточно сильным. Он пожал руку гостю, показывая на кресла, стоявшие в углу, где они могли переговорить. Банкир уселся первым, Дронго сел напротив.

– Что вы пьете? – спросила вошедшая секретарша. – Кофе, чай, воду?

– Ничего, – ответил Дронго, – спасибо, ничего не нужно.

Она взглянула на шефа, и тот кивком головы разрешил ей удалиться.

– Вы приехали по поручению клуба? – спросил Штельмахер.

– Я провожу дополнительное частное расследование по просьбе одного из членов Совета клуба, – пояснил Дронго. – Его помощник Арчибальд Мортон сейчас стоит перед вашим банком.

– Ясно. – Улыбка тронула сухие тонкие губы президента банка. – Я знаю Арчибальда и теперь представляю, какой именно член Совета попросил вас об этом дополнительном частном расследовании. Чем я могу вам помочь?

– Вы слышали об убийстве банкиров?

– Конечно. Мы – небольшой континент и все знаем друг о друге. Это ужасная трагедия. Скажу откровенно, она нас потрясла своей жестокостью и изощренностью. А сегодня вы поставили цифру «три» и знак вопроса. Означает ли это угрозу непосредственно для меня, или вы нарочно прибегли к такому необычному способу, чтобы вызвать мой интерес и желание увидеться с вами?

– Я убежден, что вам грозит смертельная опасность, – сказал Дронго.

– Можно уточнить, откуда и каким образом?

– Этого я пока не знаю. Но если вы мне сможете помочь, я буду лучше подготовлен к этому вопросу.

– В таком случае я вас слушаю. Говорите.

– Некоторое время назад мне поручили расследование возможной утечки информации в вашем банке, – начал Дронго, – и дали список некоторых фамилий, на которые я должен обратить внимание. Меня попросили вычислить наиболее уязвимые фигуры с тем, чтобы как можно более тщательно проверить эти кандидатуры и узнать, как именно происходит эта утечка информации и кто в этом виноват.

– Нашли? – с натянутой улыбкой спросил Штельмахер.

– Почти нашел, – ответил Дронго, – и я передал в клуб две фамилии. Догадываетесь, чьи?

– Мартинес и Гальярдо, – убежденно произнес банкир. – Тогда получается, что именно вы их подставили.

– Я не знал, что виноватых искать не нужно, – посмотрел Дронго прямо в глаза банкиру, – теперь понимаю, что они были слабые звенья одной цепи. Действительно самые слабые. Но цепь была достаточно мощной и состояла из всех, кто попал в этот список.

– Вы можете назвать мне имена?

– При условии, что вы также будете со мной откровенны.

– Идет, – согласился Штельмахер. – Хотя я пока не представляю, чем именно смогу вам помочь, но тем не менее… Итак, я жду имена людей, которые попали в этот список.

– Семь человек, из которых пятеро живы. Баррозу, Лагарт, Драги, вы и Локателли. Остальных двоих вы тоже знаете.

– Этот список вам дали в нашем клубе? – мрачно осведомился банкир. Было понятно, что произнесенные имена его неприятно поразили. – Никогда не думал, что они все так быстро вычислят.

– Не хотели думать, хотя и предполагали, – возразил Дронго.

– Можно сказать и так, – согласился банкир. – Значит, этот список вы получили в клубе. Затем вычислили двух «паршивых овец» и передали его по инстанциям. И кто-то другой или другие решили, что необходимо принимать меры. Очень интересно. И меры были приняты. Теперь вы собираетесь давать другие кандидатуры? В том числе и мою?

– Нет. Я собираюсь понять, почему мне дали список из этих семи кандидатур и почему убрали «паршивых овец». Только откровенно. Плата за плату.

– Все очень просто, – пояснил Штельмахер, – мы ведь очень известные люди. И кроме Бильдербергского клуба, известного сегодня всему миру, входим и в некоторые другие организации, членами которых являемся. Очевидно, этот момент кому-то не очень понравился, и было принято варварское решение по устранению банкиров, которыми заинтересовались в нашем клубе.

– Это не ответ, – покачал головой Дронго. – Какую именно организацию вы представляете? Кто еще в нее входит?

– Такой своеобразный клуб по интересам, – сказал Штельмахер. – Поймите, что у каждой организации есть свой устав и свои правила приема. Как и свои секреты, о которых никто не должен знать. Иногда даже собственные члены этой организации.

– И поэтому их так безжалостно убивают? – не сумел скрыть своей иронии эксперт.

– Это вы должны знать лучше меня, – ответил банкир. – И теперь вы считаете, что наступил мой черед? Вы поставили «тройку» с вопросительным знаком.

– Я уже объяснил, что сделал это намеренно. Чтобы вызвать ваш интерес.

– Вы считаете, мне не угрожает никакая опасность?

– Угрожает. И я должен знать, членом какой организации вы являетесь. Все семеро. Или уже пятеро, если хотите.

– Это не моя тайна, – признался Штельмахер, – вы должны меня понять. Но это явно не та организация, которая возьмется устранять своих членов. Здесь нечто другое.

– Мне нужны сведения, – напомнил Дронго.

– Я уже сказал и повторю еще раз – это не моя тайна, а я связан своим словом. Но меры предосторожности приму. Спасибо за ваш визит. Только я не совсем понял, что теперь вы ищете, если уже знаете, кто именно входил и в другую организацию, в другой клуб, если хотите. Это тоже клуб по интересам.

– Моя конечная цель – выявить возможного предателя, – пояснил Дронго, – кто мог сдать информацию о новой финансовой стратегии и кому выгодно убийство двух банкиров.

– Насчет выгоды не уверен. Это большая политика. Насчет сдачи информации вообще глупо. Во время заседания никто не вел записей и не делал заметок. Но вы говорите, что вся информация ушла к другим людям.

– Более того. К биржевым брокерам Нью-Йорка, Токио, Гонконга. А когда поняли, что мы сможем выйти на китайского брокера, сразу устранили его, поручив это грязное дело мафиозному клану.

– Ваши слова для меня как горькие откровения, – окончательно расстроился Штельмахер, – никогда не думал, что такое возможно. Даже не подозревал.

– Кто мог сдать информацию?

– Вы имеете в виду из оставшейся пятерки? Никто. Это абсолютно точно. Баррозу, Лагард, Драги, Локателли и я. Нет, никто не мог быть источником информации. Это исключено. Ищите предателя в рядах сотрудников клуба.

– Или в руководстве, – тут же подхватил Дронго.

Банкир замер, задумался.

– Нет, – наконец произнес он, – этого не может быть. В руководстве пятеро легендарных людей. Нет. Я не могу в это поверить. Это просто невозможно.

– Вы так ничего мне и не сказали, – заметил Дронго, – только признались, что являетесь членами и других организаций, в чем я никогда не сомневался. В старой Европе было слишком много различных тайных обществ, клубов и орденов. Некоторые из них, возможно, сохранились до сих пор. Но меня интересуют не эти ритуальные общества, а конкретные убийцы, которые убрали двух ваших коллег и теперь могут угрожать и вам.

– Я не могу ответить на этот вопрос, – мрачно признался Штельмахер, – просто не знаю, что именно вам сказать.

– Как называется ваша организация, куда входили погибшие и все пятеро подозреваемых, которые были на совещании в клубе?

Банкир молчал. Сакральное число «пять». В клубе это самое почитаемое число, вспомнил Дронго. У некоторых народов святым числом считалась семерка, а числом дьявола – шестерка. Три шестерки означали Сатану по Библии. Кажется, Лоусон говорил, что есть еще сакральное число «три». Оно бывает у масонов, которые ставят глаз в треугольнике. «Три». Отец, Сын и Святой Дух у масонов. Дронго взглянул на стену, где висел католический крест. А если его догадка – правда?

– Вы члены масонской ложи? – спросил он. И увидел, как вздрогнул сидевший напротив него банкир, впервые отводя глаза куда-то в – сторону.

 

Интерлюдия

Стивенс вернулся домой рано утром, когда Нельсон действительно спал, и демонстративно оставил пиджак на диване, чтобы шеф мог спокойно удалить «жучок» с его воротника. Что Нельсон и сделал в полдень, когда Стивенс прилег отдохнуть.

Днем они продолжили работу, проверяя все известные в городе пятизвездочные отели и пытаясь взломать их сайты со списками гостей. Это было достаточно сложно, некоторые отели ставили на свои сайты искусную защиту, которую приходилось либо взламывать, проникая на сайты гостей, либо пытаться запустить вирус, чтобы проникнуть в сеть. К счастью, списки гостей были не так защищены, как их кредитные карточки, когда ставилась особая защита. Для портье и консьержа списки были на обычном сайте отеля, тогда как информация о кредитных карточках гостей была не только защищена, но и сразу сигнализировала о попытках чужого получить эту информацию. Но кредитные карточки приехавших мало интересовали Нельсона и его людей. Им было важно обнаружить искомую пару, которую они искали по всем известным отелям города.

Два дня проверок ничего не дали, пока Нельсон не предложил прерваться. Можно было проверять и дальше, переходя к четырехзвездочным или загородным пятизвездочным отелям, но проницательный Нельсон предложил проверить семейные апартаменты. Он понимал: если эксперт Дронго находится все время в компании своего напарника Вейдеманиса, то поселиться они должны были вместе, в одном номере, для безопасности самого аналитика. А это означало, что они не могли снять отдельный люкс, в котором две кровати были бы рядом друг с другом. Им нужен был семейный номер с двумя спальными комнатами.

– Проверьте все известные в городе отели, которые сдают семейные апартаменты, – предложил Нельсон. – У них должны быть как минимум две спальные комнаты.

Его помощник, работавший на компьютере, согласно кивнул головой.

Стивенс, которого отправили за покупками, успел позвонить по телефону своей знакомой и сообщить, что пока ничего не изменилось и они не смогли найти эксперта и его помощника. День тянулся медленно, все напряженно ждали результатов. На часах было около одиннадцати вечера, когда сидевший за экраном уставший помощник Нельсона неожиданно громко произнес:

– Кажется, нашел.

Все бросились к компьютеру. На экране действительно были две фамилии, которые они – искали.

– Оба живут здесь недалеко, – сообщил проверявший, – в семейных апартаментах «Долфин-сквер». У них один номер на двоих. Браво, шеф, вы, как обычно, оказались правы.

Все трое захлопали в ладоши. Нельсон, поморщившись, отмахнулся и строго напомнил:

– Я не артист, нужно мыслить, прежде чем что-то искать. Нужна своя система поисков. Тыкать наобум совсем необязательно. Особенно учитывая, что в этом городе почти две тысячи отелей. Не говоря уже об отелях, находящихся за городом. Мы бы проверяли их в течение нескольких месяцев.

Помощники согласно закивали головой. Стивенс невольно опустил руку в карман, где у него лежал телефон. Нельсон улыбнулся. Конечно, помощнику не терпелось доложить об удаче, но не нужно позволять ему сразу сообщать, где именно проживают Дронго и его напарник. Иначе находящиеся на связи со Стивенсом незнакомцы могли перехватить такого «клиента».

– Поедем туда прямо сейчас? – предложил Стивенс.

– Нет, – несколько охладил его пыл Нельсон, – не нужно суетиться. Мы уже точно знаем, где именно они живут. Завтра утром поедем и посмотрим на месте. А пока немного отдохнем. Не торопись, Стивенс, мы еще успеем их увидеть. Когда они уезжают, там есть информация? – уточнил он, обращаясь к своему помощнику, сидевшему за компьютером.

– У них заказаны апартаменты до следующей пятницы, – пояснил тот, просматривая списки гостей и время их проживания, – но я не могу увидеть, до какого числа они заплатили. Это связано с кредитными карточками, а они защищаются специальной программой. Если я попытаюсь туда войти или взломать, система сразу сообщит о незаконном проникновении, а это опасно.

– Не нужно туда залезать, – согласился Нельсон, – достаточно и того, что мы наконец узнали, где именно они проживают. Завтра позавтракаем и поедем туда, проверим все на месте. Нужно будет снять там номер и поселить кого-то из вас.

– Я могу поселиться, – сразу вызвался Стивенс.

– Нет, – резко возразил Нельсон, – так нельзя. Они видели тебя в нью-йоркском отеле «Краун-плаза», когда ты пытался их выслеживать. И, учитывая, что оба неплохие профессионалы, они, конечно, запомнили тебя в лицо. Твое появление в «Долфин-сквер» будет означать конкретный сигнал для обоих напарников, что за ними следят. Уверяю тебя, что в течение десяти минут они бросят номер и снова улизнут. А нам опять придется искать его по всему Лондону. И хорошо, если они останутся в городе. В этот раз они могут переехать в другой город или другую страну, и нам придется начинать наши поиски по-новому.

– Понятно, – скрывая свое разочарование, согласился Стивенс.

– Идемте спать, – предложил Нельсон, – завтра у нас сложный день. И закажи нам номер в этом «Долфине», – попросил он своего компьютерщика.

На следующее утро они в одиннадцать часов были на месте. Один из помощников Нельсона, на чье имя был зарегистрирован номер, снял апартаменты на шестом этаже, рядом с теми, которые занимали Дронго и Вейдеманис. Они еще не знали, что сегодня утром оба напарника улетели во Франкфурт. Номер был пуст. В этих апартаментах не было обычных магнитных карточек, заменявших ключи. Здесь выдавали обычные металлические ключи, поэтому Нельсону не представляло труда открыть дверь отмычкой и войти в номер. Ничего подозрительного обнаружить не удалось, если не считать закрытого сейфа. Для того чтобы его открыть, требовалось некоторое время, но Нельсон не разрешил его трогать, правильно рассчитав, что эксперт может обнаружить, что в его сейфе кто-то копался. На самом деле в сейфе не было ничего особенного. Дронго не стал бы доверять сейфу в отеле какие-то особенные тайны. Здесь находилось несколько папок с документами, но они бы Нельсона не заинтересовали, там не было ничего важного. Он видел нетерпение Стивенса, торопившегося сообщить о найденном ими эксперте, но тот сдерживал себя, понимая, как опасно отлучаться или звонить при своем боссе.

Поселив в соседнем номере своего помощника, Нельсон и Стивенс вернулись к себе домой. Теперь следовало ждать. Нельсон нарочно вылил всю воду из бутылок и предложил Стивенсу отправиться за водой. Тот с радостью согласился и, быстро выбежав из дома, тут же набрал номер своей знакомой.

– Мы нашли его, – торопливо произнес он, – мы сумели его вычислить.

– Где он живет?

– Вместе со своим напарником они живут в «Долфин-сквере». Шестьсот десятый номер. Окна выходят на улицу. Мы уже были там и все сами проверили.

– Вас никто не видел?

– Нет. Никто. Нельсон сам все проверил.

– Где вы сейчас находитесь?

– Вернулись к себе. Но наш парень остался в соседнем номере на шестом этаже.

– Что думаете делать?

– Пока не знаю. Это решает сам Нельсон.

– Я понимаю, но все равно будь осторожен. Не звони по пустякам. Когда снова поедете туда, дай мне вызов. Нажми кнопку на своем телефоне, чтобы я получила подтверждение. И я буду знать, что вы туда поехали.

– Сделаю, – пообещал Стивенс.

– У вас есть оружие?

– Нет. Конечно, нет. Мы прилетели из Штатов, какое оружие мы могли пронести в самолет? Только кухонные ножи.

– Как он собирается убрать эксперта?

– Этого я тоже не знаю. Но можешь не сомневаться, что он придумает какой-нибудь оригинальный способ. Он настоящий профессионал.

– Иногда мне кажется, что ты слишком откровенно им восхищаешься, – предупредила Сара, – это может сказаться на твоих действиях. Будь внимательнее и не поддавайся эмоциям.

– Мне есть чему у него поучиться, – признался Стивенс. – Ты даже не представляешь себе, какой он бывает изобретательный и находчивый, когда речь идет о работе. Мне иногда кажется, что он умеет читать наши мысли.

– Может, он читает и твои мысли? В таком случае он играет с тобой как кошка с мышкой, – недовольно произнесла Сара, – поэтому будь осторожен. Если он что-то почувствует, мы даже не успеем тебя спасти. Не думай, что ты сильнее него, он гораздо умнее.

– Я знаю, – недовольно ответил Стивенс, – хватит. Не нужно мне ничего говорить.

– Как только закончим разговор, сотри вызов с телефона, – напомнила Сара, – и всегда проверяй звонки, чтобы в аппарате ничего не оставалось. Он может проверить твой телефон. Все входящие и исходящие телефонные звонки. Проверь сам еще раз.

– Нет, – неожиданно сказал Стивенс, – я не стираю твои звонки. И этот тоже не буду – стирать.

– Ты с ума сошел? Почему?

– Я – его ученик, – пояснил Стивенс, – если я сотру все твои звонки, тогда он действительно заподозрит нас в иных отношениях. Твои частые звонки должны быть на моем телефоне. Обязательно. Это будет служить подтверждением наших отношений… Понимаешь?

Сара промолчала, поняв, что Стивенс прав.

– Ладно, – сказала она, – можешь оставить мои звонки. Ты знаешь, мне кажется, что тебя действительно многому научил этот убийца.

Она не могла видеть улыбку Стивенса. И тем более не могла даже предположить, что в ответ на эти слова улыбнулся и Нельсон, слушавший их беседу.