– Да, – ответил Дронго, – я могу разговаривать. Можете меня с ним соединить.
– Добрый вечер. Хотя нет, уже доброе утро, – услышал он в трубке. – Неужели вы действительно тот самый Дронго, с которым мы виделись двадцать лет назад?
– Вы, кажется, работали в Интерполе, – напомнил Дронго, – у вас запоминающаяся фамилия. И еще вы говорили, что среди ваших родственников есть известный скрипач Морбитцер из Германии. Я запомнил эту фамилию, ведь он часто играет моего любимого Брамса.
– Все верно, – рассмеялся Морбитцер, – значит, вы тот самый Дронго, с которым мы вместе работали.
– Верно. А где вы сейчас работаете?
– Я генеральный комиссар полиции, – сообщил Морбитцер, – и мне как раз только сейчас доложили о печальном событии в отеле «Мариотт». Старший инспектор Квернер позвонил и проинформировал меня о случившемся. Хорошо, что я в Вене – правда, на другом конце города, отмечал Новый год вместе с детьми и внуками. Я приказал провести тщательное расследование. Квернер позвонил еще раз и попросил передать мне, что в отеле находится какой-то эксперт со странной кличкой, который просил сообщить эту кличку кому-либо из руководства, кто раньше работал в Интерполе. Квернер знал, что я работал в Интерполе больше двадцати лет, и поэтому передал мне сообщение Штреллера из городской прокуратуры о том, что в отеле находится эксперт Дронго. Вот так я и узнал о вашем появлении в нашем городе.
– Спасибо за звонок, герр Морбитцер, – сказал Дронго, – я очень рад, что именно вы возглавляете полицию этого прекрасного города.
– Уже шестой год, – сообщил довольный комиссар, – и собираюсь просидеть еще несколько лет. Вы понимаете, что мы – туристический город и для нас крайне важно наше реноме. Если во время новогоднего бала у нас будут убивать гостей, количество туристов, приезжающих в наш город, резко сократится.
– Уверен, что вы этого не допустите.
– Верно. Именно поэтому я приказал Квернеру принять любую помощь, которую вы можете оказать. Это будет честью для моих сотрудников – работать с таким профессионалом, как вы.
– Спасибо, – Дронго повернул голову и посмотрел на Джил. – Я всего лишь попытаюсь проконсультировать ваших сотрудников, не вмешиваясь в ход расследования, – сразу добавил он.
– Как вам будет удобно. Можете звонить мне в любое время. Запишите номер моего мобильного телефона. Я уже все равно сегодня не лягу спать, – Морбитцер продиктовал номер телефона, Дронго записал его и, поблагодарив, положил трубку.
– Это начальник полиции Вены, – сообщил он Джил, – он сам мне позвонил.
– Узнал случайно, что ты здесь? – улыбнулась она. – Не пытайся меня обмануть. Я ведь сразу поняла, что ты «рвешься в бой». Будешь вести свое расследование, без этого ты не можешь.
– Это всего лишь гимнастика для ума, – возразил Дронго.
– Интересная гимнастика, – заметила Джил. – Там на двух этажах ресторанов было не меньше тысячи человек. И еще столько же постояльцев в отеле. Как ты сумеешь вычислить убийцу? Это просто невозможно. Зачем ты согласился? Нужно иногда думать о своей знаменитой репутации.
– Теперь я слышу голос жены сыщика, – рассмеялся Дронго, – я меньше всего думаю в таких случаях о своем реноме. Мне важнее найти преступника. А насчет тысячи человек ты не совсем права. Конечно, исключить такой вариант невозможно, но мне кажется, что убийца сидел за тем же столом.
Джил вздрогнула.
– Там сидели друзья убитого, – медленно произнесла она, – все они так мило разговаривали.
– Помнишь французскую поговорку – «Предают только свои»? – мрачно спросил Дронго. – Это как раз тот самый случай.
– И ты уже знаешь, кто это мог быть?
– Конечно, нет. Иначе я бы сразу сообщил об этом следователю. Но можно переговорить с каждым и попытаться найти возможного убийцу. Тем более что у меня уже есть некоторые «зацепки».
– И ты всю новогоднюю ночь будешь искать этого преступника? – грустно уточнила она.
– Всю новогоднюю ночь я просидел вместе со своей семьей, – напомнил Дронго, – и вместе с вами встретил Новый год. А сейчас, когда все поднялись в номера, я могу попытаться помочь сотрудникам полиции.
– И ты этого сам хочешь, – добавила Джил.
– Да, – он взял ее руку, – ничем другим я заниматься не умею. А находить преступников – это как раз моя профессия. И ты это знаешь.
– Знаю, – сказала она. – Может, ты вернешься в ванную и более тщательно вытрешься?
Он улыбнулся и вернулся в ванную. Через минуту снова раздался телефонный звонок. Джил сняла трубку.
– Да, конечно, – ответила она. – Тебя снова к телефону!
Он вышел и взял трубку.
– Я вас слушаю.
– Как мне к вам обращаться? – услышал он незнакомый голос.
– Обычно меня называют Дронго.
– Мистер Дронго, с вами говорит старший инспектор Квернер. Вы не могли бы сейчас спуститься вниз, в кабинет менеджера отеля?
– Конечно, могу. Буду через пять минут.
Дронго положил трубку.
– Вот видишь, – сказал он, обращаясь к Джил, – опять позвонили.
– Я не лягу спать, пока ты не вернешься.
– Ни в коем случае. Ложись и ни о чем не думай. А я постараюсь управиться побыстрее.
Он оделся и, уже выходя из комнаты, повернулся к Джил и с улыбкой произнес:
– Ты самая понимающая супруга сыщика на свете.
– Не подлизывайся, – улыбнулась и она.
– Это серьезно. У сыщиков обычно не бывает жен, иначе развод просто неминуем. Шерлок Холмс был холост, Эркюль Пуаро тоже холост, а комиссар Мегрэ имел супругу, с которой ему комфортно было молчать. Патер Браун тоже не был женат. Я, кажется, единственный сыщик, который женат и имеет детей. Ты попадешь в историю, Джил.
– Только они выдуманные персонажи, а мы с тобой живые люди, – напомнила она.
– Разве? Уверяю тебя, что Шерлок Холмс более реален, чем многие живые люди. У него осталась квартира, где он жил на Бейкер-стрит. Там есть даже его музей. А комиссару Мегрэ поставили памятник. Они были настоящими, в отличие от миллионов обывателей.
– Будем считать, что ты меня убедил. До свидания.
Он поцеловал ее на прощание и вышел из номера, осторожно закрыв за собой дверь. Прошел по коридору, застегивая пиджак и, словно рыцарь, готовясь к своему поединку. В кабину лифта вместе с ним вбежало сразу несколько человек, торопившихся вниз. Все весело смеялись, размахивая шарами.
У кабинета менеджера в коридоре уже сидели и стояли почти все те, кто был вместе с Галимовым за восьмым столиком. Женщины сидели на стульях. Инна Яцунская, Вероника Вурцель и Амалия. Мужчины бесцельно ходили по коридору – Иосиф Александрович, Давид Модзманишвили, Дьюла Фаркаш и Руслан. Самого посла нигде не было видно. Очевидно, он находился в это время в кабинете менеджера. Увидев Дронго, Вероника приветливо кивнула ему, как знакомому. Он улыбнулся в ответ, входя в приемную. Там находились двое сотрудников полиции.
– Меня вызвал старший инспектор Квернер, – пояснил Дронго.
– Проходите, – показал на дверь кабинета менеджера один из полицейских.
Дронго вошел в кабинет. За столом сидел Штреллер, рядом стоял Квернер. Посол Марат Набатов сидел напротив них. Штреллер, увидев Дронго, усмехнулся.
– Входите, входите, – сказал он. – А вы, оказывается, у нас знаменитость. Теперь буду знать, кто самый известный эксперт в Европе. Именно так о вас сказал комиссар Морбитцер.
– Это преувеличение, – ответил Дронго, – но я работаю экспертом по расследованию тяжких преступлений уже много лет. И, значит, могу помочь вам в расследовании этого убийства.
– Простите, как вы сказали? – вмешался Набатов. Он знал английский и немецкий языки и понял, о чем полицейские говорят с вошедшим. – Как вас зовут?
– Меня обычно называют Дронго.
– Не может быть, – вскочил со своего места Набатов, – вы тот самый известный эксперт? – спросил он, уже обращаясь по-русски.
– Не знаю, насколько известный, но эксперт, – подтвердил Дронго.
– Прекрасно, прекрасно, – обрадовался посол. – Господа, это самый известный сыщик на всем постсоветском пространстве, – сообщил он, обращаясь к Штреллеру и Квернеру. – Вы можете быть уверены, что теперь легко найдете убийцу.
Штреллер пожал плечами. Было заметно, что он не очень доверяет «чудотворцам». Для этого он слишком много лет работал в прокуратуре. Квернер только усмехнулся. В конце концов, это прихоть самого комиссара Морбитцера. Вот пусть тот и отвечает за своего подопечного.
– Что-нибудь нашли на месте преступления? – спросил Дронго. Он говорил с обоими немцами по-английски. Штреллер отвечал с очень сильным акцентом, тогда как Квернер говорил гораздо лучше.
– Ему перерезали горло, – пояснил Квернер, – кто-то подошел к нему сзади и перерезал горло. Не понимаю, как убийца мог подойти так близко.
– Почему?
– Погибший стоял у зеркала, – пояснил Штреллер, – и должен был увидеть своего убийцу, который подходил сзади. Если это был незнакомый человек, то Галимов мог обернуться. Но он не обернулся. Получается, что это был знакомый.
– Вы разве всегда оборачиваетесь на незнакомого человека? – возразил Дронго.
– Когда у него в руках нож, я хотя бы попытаюсь защититься, – ответил Штреллер, – а судя по всему, погибший мог защититься. Говорят, что он был неплохим спортсменом.
– Правильно, – вмешался Набатов, – он занимался борьбой. У него были очень сильные руки. Я думаю, что убийца подкрался незаметно, иначе он бы не сумел ударить Анвара. Тот был сильным человеком.
– Он его ударил, – возразил Штреллер, – и ваш друг ничего не сумел сделать. Убийца нанес удар прямо в горло, шансов выжить не было.
– Я могу потом спуститься и посмотреть? – спросил Дронго.
– Там работает наша бригада экспертов, – сообщил Квернер, взглянув на Штреллера, – но вы можете спуститься, если хотите.
– Орудие убийства нашли? – уточнил Дронго.
– Нет, пока не нашли, – ответил Квернер.
– Как вы думаете, кто это мог сделать? – снова вмешался Набатов. – Наверное, какой-нибудь маньяк?
– Пока не знаю, – ответил Дронго, – но я мало верю в такое невероятное совпадение. На втором этаже, где вы встречали Новый год, есть несколько туалетов. На первом их тоже несколько. Кроме того, Галимов мог подняться к себе в номер. А он прошел в самый дальний туалет, находившийся у косметических салонов, где его и убили. Получается, что маньяк ждал его именно в этом дальнем туалете. Не очень логично. И трудно поверить в подобные совпадения. Затем – дальше. Вы говорите, что Галимов был очень сильный человек, мастер спорта по борьбе. Значит, он не стал бы подпускать к себе так близко незнакомого человека и попытался хотя бы оказать ему сопротивление, оттолкнуть его. Но он этого не сделал. Отсюда выводы – убийца был знакомым Галимова, и, возможно, это сделал кто-то из тех, что сидели за вашим столиком.
– Что вы такое говорите, – всплеснул руками посол, – вы отдаете себе отчет в своих словах? У нас за столом были все, кого мы знаем уже очень давно. Может, вы и меня подозреваете в совершении этого убийства?
– А разве у вас не могло быть мотивов? – Разговор шел по-русски и оба австрийских чиновника пока не вмешивались в их диалог.
– Какие мотивы? – дернулся Набатов. – Мы даже были родственниками. Женатыми на троюродных сестрах. Даже смешно такое предположить. Он был президентом компании, а я послом, дипломатом. Не было ничего, что могло бы поссорить нас. Никаких пересекающихся личных интересов.
– Насколько я мог слышать, ваша супруга владела двадцатью пятью процентами акций его компании.
– Это ее дело, – мрачно ответил посол. – Тем более не было резона убивать его, если эта «курица» несет «золотые яйца» для моей супруги. Извините, но убийцу нужно искать в другом месте. Я знаю практически всех, кто был за нашим столом. И знаю достаточно давно, чтобы не сомневаться в них.
– Будем искать, – согласился Дронго. – А давно вы решили приехать именно сюда?
– Нет. Где-то в середине декабря. Галимов позвонил и предложил собраться здесь. Мы с женой решили приехать из Берлина, а они прилетели все вместе. Хотя нет, не все. Кажется, разными рейсами, но я точно не спрашивал.
– А Баграмов давно у вас работает?
– Семь или восемь месяцев. До него был другой сотрудник, которого потом отозвали.
– Почему?
– Я бы не хотел отвечать на этот вопрос.
– Не забывайте, что здесь произошло убийство.
– А вы не забывайте, что я посол и имею право вообще не отвечать на ваши вопросы.
– Что сразу вызовет ненужные подозрения, – заметил Дронго.
– Хорошо. Если вы настаиваете. Прежнего советника отозвали по предложению моей супруги. У нее требовательный характер, и не все сотрудники выдерживают ее строгие правила.
– Прежнего отозвали по настоянию вашей жены, – подытожил Дронго, – а Баграмова прислали вместо него. Это вы выбирали, кого к вам пришлют? Или ваша супруга?
– Он не просто дипломат…
– Я знаю, – кивнул Дронго, – он майор вашей службы безопасности. Услышал, когда сидел за соседним столом.
– Тогда тем более. Вы должны понять, что не мы выбираем.
– Ваша жена не просто супруга посла, но и дочь президента. Она могла выбирать.
– Она не возражала, – тактично ответил дипломат.
– Вы ему доверяете?
– У вас есть какие-то подозрения?
– Нет, мне интересно ваше мнение.
– Я привык доверять людям из его организации.
– Как долго вы знаете семейную чету Яцунских?
– Несколько лет. С тех пор, как познакомился ближе со своей нынешней женой. Иосиф Александрович всегда был правой рукой погибшего. Очень толковый и умный человек. Его супруга излишне впечатлительна, но они очень порядочные люди и верные друзья.
– А Дьюла Фаркаш? Как давно вы его знаете?
– Меньше остальных. Он какой-то компаньон компании. Я видел его несколько раз, и он производил впечатление солидного бизнесмена.
– Давид? Как вы можете его охарактеризовать?
– Экспансивый, вспыльчивый, излишне эмоциональный. Но, в общем-то, дружелюбный и контактный человек.
– Фройляйн Вероника Вурцель? – задал следующий вопрос Дронго, увидев, как усмехнулся Набатов.
– Я знаю ее уже два года, – сообщил посол, – очень способная дамочка с массой скрытых внутренних достоинств. Абсолютно без комплексов. Типичная немка.
– Что значит «типичная немка»?
– Культура поведения, манера себя держать, общение с мужчинами…
– Я не совсем понимаю, что значит слово «типичная»? – настаивал Дронго.
– Пожалуйста, – пожал плечами Набатов. – Когда они приехали к нам в Берлин, мы заказали им номера в «Бристоле». Всем троим. Галимову, Давиду и фройляйн Вурцель. Можете себе представить, – когда мужчины отправились в сауну, их заставили раздеться перед входом в парилку, как и положено в Германии. И через некоторое время туда вошла абсолютно обнаженная фройляйн Вурцель. Можете себе представить?
– По-моему, это нормально для Германии. Они все так делают.
– Но не совсем нормально для наших. Галимов рассказывал мне об этом со смехом. Я же сказал, что она «типичная немка».
– Давайте вспомним Амалию.
– Хороший секретарь. Галимов был доволен ее работой.
– Она часто выезжала с ним?
– Достаточно часто. У него два секретаря в приемной. Одна ездит с ним, другая сидит на месте.
– А Руслан?
– Он был помощником и, по-моему, телохранителем. Тоже бывший спортсмен.
– Остаются две женщины: ваша супруга и Айша, жена погибшего Галимова.
– Она святая, – сразу ответил Набатов, – честное слово, святая. Спокойная, выдержанная, никогда не позволяющая себе выдать свое настроение, как-то показать свое отношение. Галимов был человеком необузданных страстей и эмоций, что ему часто вредило. А она делала вид, что не замечает его эмоциональных «срывов».
– «Срывы» были частыми?
– Случались. Он был человеком ярким, интересным и богатым. Привлекал женщин. Вы знаете, иногда женщинам нужна груда мускулов вместо интеллекта, – добавил Набатов.
– Галимов часто изменял своей супруге?
– Я не буду отвечать на этот неприличный вопрос. Но он не был ангелом, это точно.
– Не забывайте, что я задаю вопросы не из собственного любопытства. Вы знали, что он изменяет своей жене?
– Это было не мое дело, – повысил голос посол, – этим должна была озаботиться его супруга. Если ей было все равно, то предъявляйте сейчас претензии именно ей. Возможно, кто-то в порыве ревности ударил Анвара. Меня это не касается. – Набатов слишком нервничал, невольно выдавая себя.
– Ясно. Вы не ответили на вопрос о вашей супруге. Как она относилась к погибшему?
– Ровно. Спокойно. Как к мужу своей родственницы. У вас больше нет вопросов?
– Есть. Мне показалось, что она слишком эмоционально реагировала на длительное отсутствие Галимова за новогодним столом. И в первом, и во втором случае.
– Мне так не показалось. Нормальная реакция. Она переживала за свою сестру.
– Тогда все, – кивнул Дронго, – только последний вопрос. Когда вы собирались вернуться в Берлин?
– Сегодня, – сразу ответил Набатов. – Надеюсь, что это всё?
Дронго взглянул на Квернера.
– Я закончил свою беседу. Можно мне спуститься вниз?
– Идемте, – сказал Квернер, – я вас туда провожу.