Кристин побледнела, ей было по-настоящему плохо. Барнард быстро налил ей стакан воды. Моргунас подбежал к ней, готовый оказать помощь. Кристин села на стул. Было заметно, что она едва не потеряла сознание.

— Что с Юханом? — выдохнула она. — Что с ним произошло?

— С ним все в порядке, — быстро ответила Алиса, — там лежит господин Моничелли, ваш супруг. С ним что-то случилось. Кто-то ударил его ножом. Или он сам ударился. Он лежит на пляже, прямо у океана. Мы не понимаем, что там случилось.

— Не может быть, — растерянно воскликнул Линдси, — какой ужас!

Все посмотрели на Дронго, словно ожидая от него какого-то важного решения. Или почти чуда. Он нахмурился. Кажется, он не сумел выполнить поручение, ради которого его сюда вызвали. Но Кристин была жива, хотя кто-то зарезал на пляже ее мужа. Дронго умел быстро принимать решения.

— Сделаем так, — распорядился он, — женщины остаются в доме. Юрий Горлач и Линдси остаются с ними. Не выходите из дома ни при каких обстоятельствах. И вызовите одного из охранников, пусть будет рядом с вами. Я вместе с Барнардом и Моргунасом иду на пляж. Никто не выходит из дома. Вы все поняли?

— Да, — ответил за всех Горлач, — я никого не выпущу из дома. И никого не впущу. Не беспокойтесь.

— Позовите охранника, — распорядился Дронго и первым поспешил на пляж. За ним побежали Барнард и Моргунас.

До калитки, ведущей на пляж, они добежали почти за минуту. Он посмотрел на замок. Его снимали во время пребывания хозяев в доме. Но дверь запиралась изнутри на внутренний засов, и ее невозможно было открыть снаружи. Сейчас она была открыта. Дронго посмотрел на обе работавшие камеры.

— Быстрее, — попросил он своих спутников, устремляясь на дорожку, ведущую к океанскому побережью.

Еще через несколько минут они были уже на пляже. На песке лежал труп Антонио Моничелли. Рядом сидел весь перепачканный кровью Юхан, который пытался каким-то образом помочь мужу своей матери. Но Моничелли уже нельзя было спасти. Моргунас сел рядом с ним, пытаясь определить характер ранений. И быстро поднялся.

— Сильный проникающий удар, — сообщил он, — у несчастного не было шансов. Ни единого. Он жил несколько минут после этого.

— Когда он умер? — спросил Дронго.

— Полчаса назад, — ответил Моргунас, — или немного больше. Здесь тепло. Труп еще не успел остыть. Что будем делать? Оставим его здесь или унесем в дом?

— Черт возьми, — выругался Дронго, — мы сейчас ничего не найдем. А нам нельзя оставлять его тело здесь. Придется нести в дом.

— Разве это разрешено? — спросил Моргунас. — У вас будут неприятности.

— Согласен. Но другого выхода нет. Мы отнесем его в дом. Помогите мне. Только осторожно. А еще лучше сходите в дом и принесите большую простыню.

— Сейчас принесу, — согласился Моргунас.

Он поспешил к дому. Дронго взглянул на ошеломленного Юхана.

— Что здесь произошло?

— Мы вышли гулять с Алисой и увидели его на пляже. Мы подбежали к нему, но было уже поздно. Я пытался ему помочь.

— Кого-нибудь рядом видели?

— Нет, никого.

— Может, рядом лежал нож или какое-нибудь другое оружие?

— Ничего здесь не было. Если бы не его белые брюки, мы бы вообще прошли мимо. Было уже довольно темно.

Юхан провел рукой по лицу, невольно оставляя на нем красный след. Он выругался, достал платок, осторожно вытер лицо.

— Что вы об этом думаете? — спросил Дронго у Барнарда.

— Не знаю, — пожал плечами секретарь, — может, кто-то из чужих? Хотел забрать его деньги. Или кредитные карточки.

— Какие карточки на пляже, — вмешался Юхан, — у него ничего с собой не было.

— Еще нужно узнать — заходят ли сюда чужие? — нахмурился Дронго.

— Что вы хотите сказать? — не понял Барнард.

— Ничего. Пока ничего. Я смогу сказать хоть что-то только после того, как мы вернемся в дом.

Прибежал Моргунас с простыней в руках.

— Охранники обещали вызвать полицию, — пробормотал он, — давайте его не трогать.

— Забирайте, — приказал Дронго, — мы обязаны отнести его в дом. Пусть нас даже за это накажут.

Они завернули тело в простыню, которая быстро пропиталась кровью, и понесли тело погибшего в дом. В гостиную они его не внесли, оставив у гаража, чтобы не пугать женщин.

— Моргунас, вы остаетесь рядом с телом, — приказал Дронго, — а мне нужно до прихода полиции успеть сходить в наш центр наблюдения, чтобы просмотреть все записи. Никого не подпускайте к погибшему.

— Я все понял, — кивнул врач.

— Что делать мне? — спросил Юхан.

— Можете вернуться в дом и умыться. А еще лучше примите душ, — посоветовал Дронго.

Он поспешил к зданию, где дежурили охранники. Когда Дронго вошел в помещение, там находился только один испуганный афроамериканец. Второй остался дежурить в доме.

— У вас есть оружие? — поинтересовался Дронго.

— Да, у нас есть пистолеты, — кивнул пожилой охранник. На вид ему было лет пятьдесят или даже больше. Очевидно, Рауль устроил его сюда по протекции, остальные охранники годились этому в сыновья.

— Хорошо. — Дронго сел за стол, немного отдышался, давая охраннику время на то, чтобы прийти в себя. — Давайте просмотрим, кто сегодня выходил на пляж. После шести вечера. Покажите мне дорожку на пляж. У вас есть запись?

— Есть, — оживился охранник, перематывая запись наблюдения назад.

Камеры ясно показали Антонио Моничелли, выходившего на пляж. Но за несколько минут до того, как Моничелли вышел на дорожку, ведущую на пляж, туда же вышел Юрий Горлач. Друг Агнессы вернулся обратно довольно быстро, минут через пятнадцать. Затем показался Линдси. Он тоже вернулся через некоторое время. Наконец на дорожке появились Юхан и Алиса. Они оба вышли из дома примерно в восьмом часу вечера. И минут через тридцать или сорок показалась Алиса, которая бежала к дому. Затем Дронго, врач и Барнард вышли через калитку, направляясь на пляж. Дронго мрачно просмотрел запись.

— Через другие ворота кто-нибудь выходил? — поинтересовался он.

— Да, — ответил охранник, — сначала выходил наш врач. Он шел куда-то в поселок. Примерно в половине седьмого. Но он быстро вернулся. Минут через тридцать. До него выезжал Барнард. Он ездил к нотариусу. Вернулся через полтора часа. У нас есть запись. Больше никто не выходил и не заходил к нам на виллу.

— Я все понял. Спасибо. Если придет полиция, можете передать им эти записи. Они мне больше не нужны.

Дронго вернулся к Моргунасу. Барнард уже ушел в дом, чтобы успокоить женщин, и врач остался один.

— Почему вы не сказали, что сегодня выходили из дома? — поинтересовался Дронго.

— В каком смысле выходил? — не понял Моргунас.

— Я имею в виду, что вы уходили с виллы. Сегодня вечером.

— Мне нужно было попасть в поселок. Эужения сообщила мне, что там больной мальчик, и я отправился туда.

— Но вы быстро вернулись. Примерно через полчаса. Вы бы не успели дойти туда и вернуться так быстро.

— Откуда вы все знаете? — удивился Моргунас. — Неужели вы за мной следили?

— Не я, а камеры, которые установлены вокруг дома. И у ворот. Вы отсутствовали примерно минут тридцать.

— Верно. Я решил дойти до поселка пешком. Но по дороге встретил брата Хуаниты, который сообщил мне, что больного ребенка уже увезли в больницу. И любезно подвез меня обратно до виллы.

— И вы не были сегодня на пляже?

— Послушайте, господин Дронго, — разозлился врач, — если вы решили подозревать именно меня, то это глупо. Такой удар мог нанести кто угодно. Но в любом случае это был не врач и не специалист по внутренним органам. Удар был сильным, но не профессиональным. Если бы я решил убить мистера Моничелли, то сумел бы нанести один правильный удар, чтобы он не мучился. И не стал бы бить его таким образом.

— Вы могли сделать это намеренно, чтобы запутать следствие. Ведь все прекрасно знают, что вы профессиональный врач.

— И поэтому могу быть убийцей. Успокойтесь, мистер Дронго, я его не убивал.

— Я не утверждал подобного. Только спрашивал, почему вы так быстро вернулись.

— Можете проверить, — нервно предложил Моргунас, — и не нужно меня допрашивать. Я пока не подозреваемый.

— Вы были на острове в январе этого года?

— Конечно, был.

— Что тогда здесь произошло?

— Ничего не произошло. Мы приехали, отдохнули и улетели обратно в Лос-Анджелес. Все было абсолютно нормально.

— А почему Агнесса так упрямо не хочет бывать здесь?

— Понятия не имею. Спросите лучше у нее. Что нам делать с телом? Оставить его здесь или перенести в дом?

— Лучше оставить здесь. Я вас попрошу подождать здесь до приезда полиции. И пришлю к вам охранника из дома.

— Мне нужно будет объясняться с полицией, почему я перетащил его с пляжа, — зло заметил Моргунас. — Я ведь вам говорил, чтобы вы не трогали его до появления следователей. Вы не понимаете моего положения. Мне будет трудно объяснить им мотивы ваших поступков.

— Я буду с вами, — пообещал Дронго, — но сейчас мне нужно вернуться в дом и попытаться по горячим следам найти возможного преступника.

Моргунас вздрогнул:

— Что вы говорите? Какого преступника? Вы полагаете, что его убийца находится в доме? Но это абсурд, нонсенс, такого просто не может быть. Я знаю всех этих людей в доме уже много месяцев.

— Мне трудно поверить, что на ночном пляже у океанского побережья появился какой-то сумасшедший грабитель, который решил убить Моничелли и забрать его брюки или майку, — возразил Дронго. — Любой посторонний понимает, что на пляже у купающегося не будет ни денег, ни документов. Тем более в такое время. И сам Моничелли был вполне сильным, подготовленным человеком. Посторонний не смог бы просто так подойти к нему на близкое расстояние и ударить его. Это был человек, которого он знал. В этом я абсолютно уверен.

— Черт побери, — растерянно воскликнул Моргунас, — я даже не знаю, что вам сказать!

— Ничего не нужно говорить, — махнул рукой Дронго, — лучше подождите здесь. Я скоро пришлю охранника.

Он повернулся и зашагал к дому. Там уже царила жуткая суматоха. Алиса и Юхан поднялись к себе, чтобы отмыться. Барнард увел Кристин, которая едва не теряла сознание. В большой гостиной остались только Агнесса со своим другом и Линдси. Охранник стоял у дверей, не понимая, чем может помочь. Это был молодой афроамериканец лет двадцати пяти. Он тоже был напуган случившимся.

— Иди к гаражам, там увидишь врача. Оставайся рядом с ним, — распорядился Дронго, и охранник, быстро кивнув, почти выбежал из дома.

Дронго прошел к столу, взял стакан и налил себе минеральной воды.

— Что там произошло? — мрачно осведомился Линдси.

— Его кто-то ударил ножом, — сообщил Дронго, усаживаясь на стул.

Агнесса вздрогнула и схватилась за своего друга.

— Проклятый дом, — прошептала она, — проклятое место.

— Давайте успокоимся, — предложил Дронго, — полиция скоро приедет. Нам всем нужно успокоиться. Я уже просмотрел запись с камеры наблюдения.

— И что вы там обнаружили? — иронично спросил Линдси.

— Как вы выходили на пляж, сразу следом за Моничелли, — ответил Дронго.

Линдси нахмурился:

— Вы с ума сошли? Я не выходил… хотя подождите. Я действительно выходил на пляж сегодня вечером. Дверь была открыта, и я решил немного прогуляться. Я дошел до океана и вернулся. Мне нужно было быстро вернуться обратно в дом.

— Почему? К чему такая спешка?

— Я визажист и приехал сюда с миссис Кристин Линдегрен, — несколько злым тоном напомнил Линдси, — мне нужно было подняться к ней и проследить, как она накладывает макияж. Тем более что она сама попросила меня об этом. Что я и сделал. Вы понимаете, почему я должен был быстро вернуться обратно.

— И вы никого не видели?

— Представьте, что никого, — отрезал Линдси. — Мне не нравится, что вы разговариваете со мной в подобном тоне. Неужели вы полагаете, что я мог совершить такое чудовищное преступление? Я — профессиональный визажист, у меня столько премий, зачем мне портить свою жизнь, убивая Моничелли, который лично мне не сделал ничего плохого?

— Сегодня днем вы сказали при мне, что его когда-нибудь накажет бог за его цинизм. Это были ваши слова?

— Но я не орудие бога, — повысил голос Линдси, — и вообще не понимаю, что вы от меня хотите. Я просто был раздражен на Моничелли, на его грубые шутки. А вы вырываете мою фразу из всего разговора и делаете меня подозреваемым в этом страшном преступлении.

В гостиную вошел Барнард. У него было уставшее лицо.

— Ей совсем плохо, — коротко сообщил он, — нужно позвать врача. Пусть Моргунас посмотрит ее.

— Он у гаражей, — пояснил Дронго, — ему можно позвонить.

Барнард достал мобильный телефон, набрал номер.

— Господин Моргунас, будьте любезны вернуться в дом. Миссис Кристин Линдегрен плохо себя чувствует. Было бы правильно, если бы вы сейчас поднялись к ней. Да, господин Дронго рядом со мной. Сейчас узнаю.

— Он спрашивает, может ли он сюда прийти, — уточнил Барнард. — Вы оставили его у гаража рядом с телом погибшего.

— Уточните, где находится охранник, которого я к нему послал.

— Рядом с ним. Но этот парень явно напуган.

— Пусть Моргунас вернется в дом, — решил Дронго.

Барнард передал его слова врачу.

— Вы сегодня выезжали с виллы? — спросил Дронго.

— Да, — спокойно ответил секретарь, — я должен был заехать в город к нотариусу. Вы же слышали, что Кристин накануне дала мне распоряжение об этом.

— И вы были сегодня у нотариуса?

— Да. Но я не понимаю сути вашего вопроса. Почему вы спрашиваете об этом?

— Он считает каждого, кто выходил из дома, потенциальным убийцей, — ухмыльнулся Линдси, — вот поэтому и спрашивает вас.

У Барнарда не дрогнул ни один мускул лица. Он только снял очки и тщательно протер стекла.

— Вы выезжали с виллы, — терпеливо продолжил Дронго, — камеры зафиксировали, как вы выезжали отсюда. Вы были один?

— Конечно. Я взял один из двух автомобилей, стоящих у нас в гараже, и поехал в город.

— Вы были за рулем?

— Разумеется. Я всегда сам вожу машину. И в Лос-Анджелесе тоже. Мне не нравится, когда все решает водитель. Лучше вести машину самому. К тому же у наших телохранителей хватает забот и без этого.

— Вы выезжали ближе к вечеру, — заметил Дронго. — Теоретически вы могли сделать крюк и оказаться на пляже.

— Не мог, — спокойно ответил Барнард. — Я был в городе. А объехать нашу виллу и попасть на пляж практически невозможно. Рядом соседняя вилла, и есть лишь узкая дорожка между двумя заборами. Машина там вряд ли пройдет. Я бы не смог съездить в город и еще заехать на пляж.

— Я должен буду проверить у нотариуса, когда вы были у него, — сказал Дронго.

Барнард усмехнулся и достал свой мобильник. Он набрал номер нотариуса и громко сказал:

— Мистер Даусон. Добрый вечер. Говорит Даниэль Барнард. Я звоню вам по очень странному поводу. Вы не могли бы сообщить моему собеседнику, когда именно сегодня я был у вас.

Он протянул аппарат Дронго. Тот, нисколько не колеблясь, взял телефон.

— Добрый вечер, мистер Даусон, — сказал Дронго. — У нас возник спор с мистером Барнардом — мог ли он сегодня съездить в город и еще заехать на пляж.

— Он сегодня был у меня, — подтвердил нотариус. — Должен сказать, что вам следует верить мистеру Барнарду на слово. Я еще не встречал джентльмена с таким чувством ответственности за свои поступки, как мистер Барнард. У вас есть еще вопросы?

— Нет, — ответил Дронго, — спасибо, я все понял.

Он вернул телефон Барнарду. Тот был абсолютно спокоен.

— Как видите, ваши подозрения не имеют под собой никаких оснований, — ледяным тоном сказал он.

В этот момент в гостиную вбежал Моргунас.

— Где она? — спросил он. — Где Кристин?