Он редко видел сны. Но в эту ночь он впервые увидел своего покойного дедушку, который умер, когда ему было только десять лет. Это было так давно, и с тех пор он не видел своего дедушку, который не являлся к нему даже в его снах. Хотя каждое лето он проводил в доме бабушки и дедушки на природе, куда его отвозили родители. Сегодня под утро он увидел, как они сидят вместе с дедушкой на одной скамье. Дедушка хорошо сохранился, у него были здоровые молодые зубы, почти не было морщин, а на голове были еще темные волосы. Ведь он был отцом его матери и умер относительно молодым человеком, в пятьдесят восемь лет.
Фармацевт сидел рядом с ним и ощущал себя взрослым. Словно по какому-то неведомому сценарию они внезапно оказались вне времени, когда дедушка сумел преодолеть расстояние почти в сорок лет и оказаться на скамье рядом со своим повзрослевшим внуком. Или это была его душа, которая решила в эту ночь навестить душу своего внука?
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Фармацевт. — Я так давно тебя не видел.
— Не хотел тебя беспокоить, — ответил дед, — ты у нас занятой человек. Говорят, стал земным Хароном. Помогаешь переправлять людей из вашего мира в наш.
— Нет. Это неправда. Я только выполняю свою работу.
— Выполняешь слишком хорошо.
— Да, наверно. Но так получилось. Я ничего другого делать не умею.
— Ты мог бы стать хорошим врачом или учителем. Зачем ты выбрал себе такую паскудную профессию?
— Не все в этой жизни зависит от нас. Ты должен понимать это лучше меня. Помнишь, как ты рассказывал мне о том, как вы спаслись в тундре? Чтобы выжить, вы убили своих собак. Не все и не всегда зависит от нас.
— Мы не убивали ради забавы. Мы убивали животных, чтобы выжить. А ты убиваешь за деньги.
— Это была моя работа. Деньги мне стали платить гораздо позже.
— Ты все прекрасно понимаешь. Ты стал душегубом и палачом. Это хоть ты понимаешь?
— Я не палач. Они бьют по беззащитной шее топором или вешают связанного человека. Или стреляют ему в затылок. Или убивают током. В каждой цивилизованной стране свой ритуал убийства для палача. А я не палач. У нас равные шансы с жертвой. Меня могут убить так же, как и ее. Иногда ее охраняют и мне бывает особенно трудно.
— Не оправдывайся. В любом случае ты профессионал, хищник, вышедший на охоту. У твоих жертв не бывает шансов выжить, и ты это знаешь.
— Но так устроен мир. Хищник должен искать добычу и убивать ее. И он всегда сильнее своей жертвы.
— Вот видишь. Ты готов найти любое оправдание. А кто ты такой, чтобы решать, кому жить, а кому умереть.
— Это решаю не я, а другие люди. Совсем другие. Я только выполняю их решения.
— Значит, ты еще хуже, чем они. У них есть мотивы, причины для вынесения приговора твоей жертве. Возможно, они даже правы в своих решениях. Но ты приводишь их приговоры в исполнение. И тебе нет оправдания.
— Я не ищу оправдания. Я просто делаю свою работу.
— Вы присвоили себе право Бога. Казнить или миловать. Кто вы такие, чтобы решать за Него?
— На свете есть суд человеческий. И он действует уже тысячи лет. Можно с ним соглашаться или не соглашаться, но это так. Устоявшаяся система, традиционные ценности, понятие Родины. И если суд выносит приговор, кто-то должен приводить его в исполнение. Так было всегда.
— Ассенизаторы тоже должны выполнять свою работу, — кивнул дедушка, — но не все охотно идут чистить дерьмо, мой мальчик. У некоторых это получается лучше, чем у других.
— Ты хочешь меня обидеть? Ты пришел для этого?
— Я пришел тебя остановить. Еще не поздно…
— Уже поздно. И в рай, как ты, я все равно не попаду. Не получится…
— А кто тебе сказал, что я в раю? Мы отвечаем здесь и за грехи наших детей. И за грехи наших внуков. Я и твоя бабушка, твой отец и твоя мать, мы все отвечаем за твое поведение. Никто не прощается и ничто не забывается… Ты меня понимаешь?
Он открыл глаза. На часах было около семи. Фармацевт долго лежал на спине в постели, глядя в потолок. Он совсем забыл своего дедушку, который умер почти сорок лет назад. Как давно это было. Как много лет прошло. И именно сегодня он его увидел во сне. Наверно, смотрел ночью телевизор, где показывали пенсионеров в Испании. Они тоже сидели на какой-то скамейке. Вот поэтому такая глупая ассоциация. Он нахмурился. Поднялся. Сегодня был последний и решающий день.
В ванной он тщательно побрился, словно собирался на концерт. Посмотрел на себя в зеркало. Удовлетворенно кивнул. Затем оделся и спустился вниз, на завтрак. В такое время обычно не бывает много гостей, они предпочитают высыпаться и появляются к девяти часам утра. Он выпил две чашки кофе, съел булочку с маслом. Вернулся в свой номер. Долго делал гимнастику. Ему было уже далеко за сорок, но он был в прекрасной физической форме. Фармацевт закончил гимнастику и посмотрел вниз, в окно. На улице перед отелем начали появляться люди. Он перевел взгляд на противоположную сторону. Здесь никого не было. Автомобиль с одним из наблюдателей был припаркован так, чтобы его не было видно из окна Фармацевта. Отсюда ничего нельзя было увидеть. Но он помнил вчерашнее подсознательное ощущение. Ему показалось, что за ним следят. Только показалось. Но рисковать не имело смысла. Поэтому он спустился вниз и вышел через запасной вход, со двора, потом прошел мимо больших мусорных ящиков, уже забитых пластиковыми пакетами.
В одном месте перед ним выросла стена. Он легко подтянулся на руках и перепрыгнул через стену. Прошел еще два квартала. И лишь затем позволил себе остановить такси и попросить отвезти его в Пуэрто-Банус. По дороге он дважды просил водителя остановиться, проверяя, нет ли за ним наблюдения. Но все было спокойно. На знакомой стоянке он расплатился за парковку и выехал на своей машине, направляясь в горы — в противоположную сторону от Эстепоны, куда на самом деле должен был ехать. Увидев небольшую рощу, он свернул в нее. Затем быстро вышел из машины, открыл багажник. У него было не так много времени. Он быстро переоделся в полицейскую форму. Затем переложил часть содержимого в салон автомобиля. Рядом положил полицейскую рацию. Открыл вторую сумку и достал оттуда специальный баллон с краской и номера для полицейского автомобиля. Установил номера. Затем начал осторожно наклеивать наклейки, которые были во второй сумке. Через полчаса его белый автомобиль превратился в белую полицейскую машину с синими полосами, какая была на службе у местных сотрудников полиции. Теперь все было готово. Он осмотрел машину и удовлетворенно кивнул.
В первой сумке был мобильный телефон. Он положил его рядом с собой и уселся за руль. Осторожно выехав на дорогу, он направился в сторону виллы Скобелева. Теперь все зависело от скорости его автомобиля, ведь ему нельзя было встречать в это утро другие полицейские машины.
Подъехав к перевалу, он посмотрел дальше, туда, где находился пост американцев, охранявших дорогу к вилле. Американцы слишком самонадеянны, подумал Фармацевт. Они напрасно так не доверяют местным сотрудникам правоохранительных органов. Впрочем, это типичный недостаток американцев. Они всегда больше полагаются на свои силы, не особенно доверяя союзникам. Когда дело касается охраны бывшего российского офицера, они не хотят никому доверять, считая, что сами будут лучшими охранниками. И тогда они гарантируют безопасность своего свидетеля. Но они не понимают, что таким образом невольно подставляются, ведь секретность их задания и нежелание посвящать местную полицию в детали своей операции могут стать роковой ошибкой, которую и собирался использовать в своих интересах Фармацевт.
Взглянув на дежуривших охранников, он достал мобильный телефон и набрал уже знакомый номер. Трубку сняли после первого звонка. Он улыбнулся. Именно на этот эффект он и рассчитывал.
— Добрый день, — он не забыл о своем акценте, — я звонил вам вчера. Героин уже повезли на виллу. Запишите адрес. Там живут русские, которые помогают колумбийцам. И учтите, что на дороге будут дежурить их люди, переодетые в сотрудников полиции. Будьте осторожны, они вооружены.
— Какой адрес? — нетерпеливо спросил сотрудник отдела по борьбе с наркотиками.
Он продиктовал адрес и выключил телефон. Затем, размахнувшись, выбросил мобильник. И посмотрел на часы. Если он все рассчитал правильно, они будут здесь через минут двадцать или двадцать пять. Оставалось только ждать.
Его наблюдатели находились в машине, стоявшей перед отелем, и терпеливо ждали, когда он наконец выйдет. Фармацевт включил радио, настраиваясь на волну, передающую классическую музыку. И улыбнулся. Это был Бетховен, который ему всегда нравился. Он слушал музыку, откинув голову назад, когда на дороге внизу показалась большая колонна автомобилей. Десять или двенадцать машин двигались по направлению к вилле. Фармацевт улыбнулся. Он выключил музыку и, вывернув руль, поехал в сторону дороги, чтобы пристроиться в хвост колонне. Его расчет был абсолютно верным, никто не обращал внимания на еще одну появившуюся машину полиции. Ведь было логично, что, увидев такую большую колонну, любой офицер полиции просто обязан к ней присоединиться.
Объяснения на дороге были недолгими. У испанцев был слишком большой перевес. Американцы пытались что-то объяснить, протестовать, пытались звонить в свое посольство и консульство, вызывать кого-то из представителей руководства испанской полиции. Но ничего не помогло. Всех троих арестовали, и автомобили поехали в сторону виллы. Кто-то из американцев успел предупредить дежуривших на вилле сотрудников ЦРУ, и те успели закрыть ворота, позвонить в Мадрид и в Малагу. Переговоры у закрытых ворот длились около сорока минут, пока не приехал комиссар полиции. Только затем ворота открылись, и все машины въехали во двор виллы. Началась обычная суматоха, которая бывает в подобных случаях. Американцы настаивали на экстерриториальности виллы, на своем особом положении, на имевшейся договоренности с руководством испанской полиции. Прибывшие сотрудники отдела по борьбе с наркотиками требовали разрешения на осмотр. Скандал разгорался все сильнее. Из Малаги выехали еще несколько высокопоставленных сотрудников полиции. Американцы потребовали своего консула и представителя ЦРУ Крейга, который был в Мадриде.
Кинг приказал Скобелеву и его семье оставаться в одной из комнат на втором этаже, поставил у дверей охранника, а сам поспешил вниз, чтобы переговорить с прибывшим комиссаром полиции. Он понимал, что подобные накладки могут случиться в любом деле, и ему даже в голову не могло прийти, что это внезапное появление испанских полицейских было спровоцировано звонками ликвидатора и всеобщими страхами перед колумбийской и российской мафией.
Фармацевт был в форме офицера полиции, тогда как большинство сотрудников отдела по борьбе с наркотиками были в штатском. Поэтому он пользовался относительной свободой передвижения. Американцы яростно отстаивали свою независимость, пытаясь доказать, что произошла нелепая ошибка. Испанцы столь же яростно требовали разрешения на осмотр виллы. Спор грозил перерасти в некое столкновение. Фармацевт поднялся на второй этаж, он понимал, что хозяин виллы должен находиться в самом здании.
У дверей одной из спальных комнат стоял молодой охранник. Увидев сотрудника полиции, он пошел навстречу, подняв правую руку и показывая жестами, что сюда нельзя проходить. Фармацевт даже не стал с ним спорить. Он подошел ближе и нанес резкий удар. Охранник упал. Фармацевт осторожно прошел к комнате и открыл дверь. На кровати сидели мужчина, женщина и двое испуганных детей. Фармацевт узнал Скобелева. Но стрелять в него в присутствии детей он не мог. Они сидели обнявшись, и невозможно было попасть в отца, не поранив детей.
Когда дверь открылась, Скобелев понял, что он обречен. В комнату вошел офицер полиции, который держал в руках пистолет с глушителем. Скобелев с ужасом подумал, что их убьют всех вместе, и обнял своих детей. Фармацевт стоял, глядя на этот клубок человеческих тел. Он понимал, что обязан стрелять. Но он понимал также, что не может стрелять. Никогда в жизни он не сомневался. Он был так близко от своей жертвы. Но рядом с предателем были двое его детей. И его супруга, испуганно смотревшая на убийцу. Он поднял пистолет. Скобелев понял, что сейчас ликвидатор будет стрелять. И поэтому он храбро поднялся, чтобы подставить себя под пули и защитить своих детей. В эту минуту в нем проснулись все лучшие качества. А может, и не лучшие. Может, это было просто естественное желание отца защитить своих детей, умереть ради них, принести себя в жертву, не давая убийце стрелять в них.
— Ты же знаешь русский, — глухо сказал Скобелев, — стреляй в меня.
Он не успел договорить. Его маленький сын тоже понимал русский язык. Отец иногда говорил с ним по-русски. И в этот момент мальчик, вдруг поднявшись за своим отцом, бросился к нему, обнимая его и прижимаясь к нему всем телом. Фармацевт опустил пистолет.
Мальчик дрожал всем телом, защищая своего отца от неизвестного и такого страшного врага. Впервые в жизни профессиональный ликвидатор не знал, как ему поступать. Он не представлял подобной ситуации. Можно было выстрелить в незащищенную голову Скобелева. Он бы точно попал в лоб, но тогда отец умер бы в судорогах прямо на глазах своей жены и дочери и на руках своего маленького сына, который обнимая отца, прижимался к нему, пытаясь его защитить. Фармацевт вдруг осознал, что не может выстрелить. Что вся его операция была продумана не до конца. Он не представлял себе, что придется стрелять в человека, которого защищали его собственные дети. Недавно в Лионе он не смог выстрелить в свою жертву из-за его жены. Но он знал, что сумеет сделать это на следующий день. Теперь он так же прекрасно понимал, что, если он сейчас не выстрелит, шансов не останется вообще. Американцы увезут Сколева-Скобелева, и никто больше не сумеет к нему приблизиться на расстояние выстрела. Никто и никогда. Нужно было стрелять. Но и стрелять было просто невозможно.
— Не стреляй, — неожиданно произнес Скобелев, почти с силой отрывая от себя мальчика и передавая его супруге, — мы выйдем отсюда, и ты убьешь меня в коридоре. Будь человеком, не стреляй при них.
Если бы он этого не сказал, возможно, Фармацевт бы принял другое решение. Он бы заставил Скобелева выйти из комнаты и застрелил бы его в другой комнате. Но после этих слов стрелять в человека, который проявил подобное мужество, он уже не мог. И не хотел. Дети все равно поймут, что этот страшный человек, внезапно появившийся на пороге их комнаты, был тем самым убийцей, который лишил их отца.
Фармацевт посмотрел в глаза Скобелеву. И не сказав ни слова, повернулся, чтобы выйти из комнаты. Он сделал первый шаг, второй. И услышал выстрел, словно его ударили по руке. И еще один выстрел над головой. Он пошатнулся, оглянулся. Жена Скобелева боролась с мужем. Он держал в руках пистолет, стреляя в спину уходившему ликвидатору.
— Дурак, — сказал по-русски Фармацевт, — не нужно было так поступать при детях.
Он выстрелил в правую руку Скобелева, и тот выронил пистолет, крикнув от боли. Жена испуганно отпрянула. Она увидела, как муж достает пистолет, чтобы выстрелить в спину уходившему убийце, который проявил такое понимание ситуации, и просто испугалась за своих детей, не позволив мужу прицельно выстрелить. Ведь у этого убийцы могли быть сообщники.
Фармацевт услышал, как наверх поднимаются люди, бегут по лестнице. Он оглянулся, поспешил в другой конец коридора. Там была вторая лестница. Он быстро сбежал вниз. Увидел двоих испанцев. Все слышали два выстрела Скобелева.
— Что случилось? — спросил один из офицеров полиции.
— Там стреляют, — показал он наверх. Рядом упала крупная капля крови.
— Вы ранены? — крикнул второй офицер.
— Там убийца. Быстрее, — посоветовал им Фармацевт.
Они бросились наверх. Он прошел к своей машине, тяжело ввалился в салон. Кажется, пуля раздробила часть кости, но не осталась в его левой руке, а вышла навылет. Думать об этом не хотелось. Нужно уезжать отсюда как можно быстрее. Он развернул машину, показывая стоявшим у ворот двум сотрудникам полиции, чтобы открыли ворота.
— Что происходит? — спросил один из офицеров.
— Там стреляют, — показал в сторону дома Фармацевт, — мне приказано вернуться в комиссариат и отвезти документы.
Оба офицера переглянулись. Они не знали этого сотрудника в лицо, но сюда приехали столько людей. И он был в форме.
Ничего не понимая, они открыли ворота, пропуская полицейскую машину. Он выехал на дорогу и, набирая скорость, поехал в сторону Пуэрто-Бануса.