Раздался телефонный звонок. Абрамшис тут же ответил.

– Я все понял, – сказал он, – сейчас приеду.

– У нас усилены меры безопасности, – пояснил он Дронго, – меня срочно вызывают в управление. Сегодня из-за урагана будут закрыты все бары и рестораны на побережье. Я постараюсь уточнить телефонные номера миссис Хальдорф и заберу протокол, который для меня приготовят. А вы пока можете побеседовать с нашими гостьями, которые останутся здесь. Надеюсь, что уже завтра все будет гораздо спокойнее. Хотя если доказано, что баронесса умерла от тромба, то из-за исчезнувшей куклы никто не станет проводить особого расследования. Вы же понимаете, что нам все равно не разрешат обыскивать номера гостей.

– Понимаю, – кивнул Дронго, – постараюсь переговорить с каждой из оставшихся. Может, удастся понять, кто и зачем забрал эту куклу.

– Зачем, как раз понятно. Она стоит таких денег! – пробормотал Абрамшис.

– Не уверен, что из-за денег, – возразил Дронго, – мне кажется, что должны быть и другие причины. Возможно, эта кукла была неким символом, или нечто другое. А возможно, вы правы и случайно оказавшийся в спальне человек просто забрал понравившуюся ему куклу. Нужно проверить, не было ли в парке детей.

– Каких детей? – не понял офицер.

– Возможно, сегодня утром в парке был кто-то из детей сотрудников отеля, – пояснил Дронго, – ведь в австралийской группе не было детей, и среди делегатов конференции тоже нет детей. В таком случае, это объясняет пропажу куклы и то, что неизвестный не стал забирать драгоценности и деньги.

– Вы хотите сказать, что это мог быть ребенок? – понял ошеломленный Абрамшис. – Я об этом не подумал.

– Если в парке играл ребенок, то он вполне мог войти в открытый сьют, – начал объяснять Дронго, – подняться на второй этаж. Ребенок мог просто не понять, что именно происходит с баронессой, ему могло показаться, что она спит. В таком случае этот ребенок забрал бы куклу и спустился вниз. Такая версия вполне возможна. Остается уточнить, мог ли рано утром быть в парке кто-то из детей сотрудников отеля.

– Черт возьми, это все объясняет, – радостно произнес Абрамшис, – я прямо сейчас найду менеджера сеньора Машаду.

– Не все, – ответил Дронго, – непонятно, почему в таком случае миссис Хальдорф отказалась от своих слов. И почему сейчас отключила свой телефон. Просто испугалась? Чего и почему? Ведь баронесса умерла собственной смертью. Тогда почему миссис Хальдорф так демонстративно лжет? В чем причина?

– Вы сами выдвигаете подходящую версию и сами ее опрокидываете? – недовольно заметил Абрамшис.

– Хороший аналитик обязан проверить все версии, – усмехнулся Дронго, – и сам обязан их опровергать, если они поддаются опровержению. Иначе появится соблазн просто подогнать расследование под свою схему. Это очень опасно. Ведь в этом случае подсознательно или сознательно не замечаешь все те нюансы, которые мешают твоей версии. Велик соблазн почувствовать себя идеальным аналитиком, но на этом опасном пути можно неверно провести расследование и обвинить невиновного, подогнав улики под свою схему.

– Наш начальник полиции был прав, – сказал Абрамшис, – у вас действительно есть чему поучиться.

– Когда проведешь столько расследований, сколько провел я, у тебя тоже появится такой опыт, – пообещал Дронго. – Обязательно уточни номера телефонов этой миссис Хальдорф. И узнай вообще о ней все, что можно узнать. Жалко, что Дикинсон в таком неуправляемом состоянии, мне было бы очень интересно снова с ним побеседовать. Надеюсь, что к вечеру он проспится.

– Я отправил ему в номер обед и попросил убрать из мини-бара все спиртные напитки, – сообщил Абрамшис, – но он действительно в плохом состоянии. Наверно, будет спать до завтрашнего утра. Раньше он просто не придет в себя. До свидания, господин Дронго. Но ваша версия с ребенком была просто изумительной.

– И удобной для полиции. Ничего не нужно искать, никого не нужно подозревать, – добавил Дронго.

– Да, – рассмеялся Абрамшис, – и удобной для полиции. До свидания.

Он вышел из комнаты. Дронго снова подошел к окну. Трудно сказать, какой ущерб нанесет этот ураган туристической индустрии острова. Наверняка перевернет все легкие сооружения в прибрежной зоне. Он услышал стук в дверь и обернулся.

– Войдите, – разрешил он.

В комнату вошел сеньор Машаду. Он уже понял, что его гость не просто близкий знакомый начальника полиции острова, но и человек, который проводит свое расследование. Сеньор Машаду знал, что начальник полиции больше двадцати лет проработал в Интерполе, и поэтому его уважение к гостю выросло пропорционально его уважению к местной власти.

– Я хотел доложить, что все наши гости перешли в казино, – сообщил менеджер, – но они не расходятся, а сидят все вместе. По приказу сеньора ди Фигейреду на острове закрыты все казино и открытые рестораны. Я отпустил сотрудников домой, кроме тех, которые должны работать для наших гостей. У вас будут какие-нибудь пожелания или распоряжения? Сеньор Абрамшис уехал и просил меня уточнить, были ли дети в нашем отеле сегодня утром. Но у нас среди наших гостей нет детей. И никто из сотрудников не имеет права приводить детей на работу. Это исключено.

– Очень хорошо, – кивнул Дронго, – где находится ваше казино?

– В правой части здания, – любезно сообщил менеджер, – они все собрались там. Кроме сеньора Дикинсона. Мы подняли ему обед в номер, но он уже спал прямо на кровати. Не раздевшись. Я распорядился, чтобы его не трогали. Он так сильно переживает смерть баронессы. Какое несчастье! Но сеньор Абрамшис меня успокоил. Он сказал, что это обычная смерть от инфаркта. И ее никто не убивал. Я так и думал. У нас в отеле всегда останавливаются очень известные люди, бизнесмены, политики, звезды шоу-бизнеса, даже такие знаменитые сыщики, как вы, господин Дронго. Но в нашем отеле никогда не случалось тяжких преступлений, это исключено, мы знаем своих клиентов.

– Постучите по дереву, чтобы не сглазить, – посоветовал Дронго.

– У нас репутация лучшего отеля на Мадейре, – победно сообщил сеньор Машаду, – и я надеюсь, что такой она навсегда и останется.

– Не сомневаюсь, – согласился Дронго, – а теперь я поднимусь в свой номер и тоже переоденусь, а потом спущусь в ваше казино. Вы уверены, что, кроме наших гостей, в отеле больше никого не осталось?

– Конечно. У нас небольшой отель. Только два основных здания. Австралийская группа уже переехала. И осталось только девять человек. Вы, и восемь гостей, приехавших на конференцию. Сейчас в отеле только несколько наших сотрудников и повара на кухне. Нужно приготовить ужин для всех, мы ведь обязались их кормить во время урагана.

Этот человек был по-настоящему влюблен в свою работу и в свой отель. Дронго улыбнулся. Счастливый сеньор Машаду, он ходит на работу, получая удовольствие. Не очень много людей в этом мире могут похвастаться подобным. Он вышел из комнаты, поднялся к себе в номер. Надел легкие бежевые брюки и светлую рубашку. Затем вышел из номера, спустился вниз. Уже подходя к залу казино, он увидел Стефанию Гуарески. Она успела переодеться и теперь была в белых бриджах и темно-зеленой майке. Женщина обернулась на звук его шагов и приветливо улыбнулась. Он улыбнулся ей в ответ. Так они и вошли в зал казино. Она чуть впереди, он на несколько шагов сзади. В зале действительно собрались все постояльцы, оставшиеся в отеле. Мильви и Динара смотрели телевизор, Каролина о чем-то расспрашивала Катибу. Кристина раскладывала карты, очевидно выкладывая пасьянс, Стефания прошла и уселась рядом с ней, поглядывая на карты. Вацлав читал газету. Когда Дронго вошел, он поднял голову.

– Здравствуйте, господин офицер, – громко сказал он.

– Я не офицер, – Дронго прошел и сел рядом с ним, – я всего лишь международный эксперт.

– Извините, господин эксперт, вы не знаете последних известий? Что сообщили из полиции? От чего умерла наша баронесса? Это было убийство?

Все замерли. Сразу шесть пар глаз посмотрели в их сторону. В зале воцарилась неестественная тишина.

– Нет, – ответил Дронго, – уже провели необходимые экспертизы. Врачи точно установили, что это была естественная смерть. К сожалению, у баронессы были слабые сосуды. Оторвавшийся тромб закупорил артерию и вызвал легкую смерть во сне.

– Слава богу! – вырвалось у Вацлава.

Было заметно, что у всех значительно поднялось настроение. Эта тема волновала всех присутствующих.

– В каком смысле? – усмехнулся Дронго.

– Нет, вы меня не так поняли, – поспешил поправиться Вацлав, – мне, конечно, жаль, что баронесса умерла, но я рад, что ваше расследование будет закрыто и вы не станете никого из нас обвинять. Или подозревать. Это очень хорошо. А то мы все чувствовали себя не очень уютно. Вы же представляете, что это значит! Умерла одна из наших делегаток, и наверняка подозрение падало на всех, кто проживал в этом отеле.

– Я так не думаю, – возразил Дронго, – с самого начала было понятно, что уважаемая миссис Хильберг умерла во сне смертью праведницы. И никто в этом не виноват.

– Это самое главное, – воодушевленно произнес Вацлав Сольнарж, – если бы еще не этот непонятный ураган, мы бы улетели уже сегодня вечером. А теперь нужно сидеть и ждать, пока установится летная погода.

– Господин эксперт так не считает, – улыбнулась Кристина, – он, по-моему, даже рад, что начался ураган. Можно будет побеседовать с каждой из нас и узнать все, что его интересует.

– Его уже ничего не интересует, – дернулся Вацлав, – вы же слышали. Баронесса умерла естественной смертью. Она прожила очень долгую и прекрасную жизнь.

– Вы так радуетесь, словно были главным подозреваемым, – заметила Стефания.

– Не главным, но одним из… Это всегда неприятно, – заметил Вацлав.

– Я надеюсь, что господин эксперт не считал нас подозреваемыми, – отозвалась Мильви.

– Нет, не считал, – улыбнулся Дронго, – я только отметил, что всех самых красивых делегатов конференции поселили в нашем отеле.

– Как приятно это слышать, – сказала Каролина, – а то мы уже отвыкли от подобных комплиментов. Господин Дикинсон замечал только баронессу, а господин Сольнарж вообще никого не замечал.

Все заулыбались. Сольнарж нахмурился.

– Я считал, что здесь вполне разумные и эмансипированные женщины, которым не нужны все эти мужские комплименты. Они унижают женщину, превращая ее в объект сексуального домогательства, – гордо заявил он.

– Браво, – захлопала Кристина в ладоши, – какой борец за наши естественные права. Господин Сольнарж прав. Мы все весьма эмансипированные и независимые женщины. Поэтому и прилетели на этот остров, чтобы обсудить, как лучше защищать нашу независимость.

– Независимость не может быть только внешним фактором. Она начинается с внутренней раскованности, – убежденно произнесла Мильви, – а уже потом оказывает влияние на внешние факторы. Необходимо быть внутренне свободным.

– И особенно важно уметь отстаивать свои интересы даже в закрытом обществе, – добавила Катиба, – ведь во многих государствах общество само не готово признать равные права и возможности обоих полов.

– У нас просто диспут по внутреннему раскрепощению женщин, – радостно улыбнулась Кристина, положив последнюю карту. Затем смешала всю колоду.

– Мы прилетели сюда, чтобы заявить о равных правах, – отчеканила Мильви, – мне кажется, что это самая важная тема на сегодняшний день. Гендерные проблемы…

– …возникают всякий раз, когда мужчины пытаются доказать свое превосходство, – перебила ее Стефания. Она улыбалась.

– Ничего смешного в этом нет, – возразила Мильви, – вы ведь знаете, какой дискриминации подвергаются женщины при приеме на работу, не говоря уже о разнице в оплате труда.

– Предлагаю продолжить наши дебаты, – рассмеялась Кристина, – только с учетом того фактора, что к нам присоединится господин эксперт. Представляю, какая начнется полемика. Мне кажется, у него несколько иной взгляд на наши проблемы.

– Женщины умнее, красивее и добрее мужчин, – громко сказал Дронго, – я не стану спорить ни по одному вопросу.

– Это он просто так говорит, – махнула рукой Кристина, – слышали бы вы, как он меня дожимал в комнате менеджера. С ним опасно разговаривать, он очень искусно расставляет ловушки.

– У господина Дронго известная репутация, – напомнила Динара, – я читала, что он провел столько успешных расследований, что уже при жизни попал во все учебники криминалистики.

В зал вошел официант, который принес поднос с заказанными напитками. Дронго попросил принести ему апельсиновый сок. Кто-то взял кампари, кто-то джин с тоником, кто-то кофе.

– Жаль, что казино не работает, – пробормотал Вацлав, – теперь будем сидеть весь вечер перед телевизором или перед экранами своих ноутбуков. А еще нет и четырех.

– Вы хотели передать сообщение в свой журнал, – напомнила Динара.

– Я уже передал, – ответил Вацлав, махнув рукой. Он заказал пиво, и теперь перед ним стояла большая кружка с ячменным напитком.

– Давайте сыграем, – оживилась Кристина, смешивая карты.

– В какую игру? – насмешливо уточнила Стефания. – В покер?

– Я не умею играть в покер, – призналась Динара.

– И я не умею, – сказала Мильви.

– В таком случае я готова играть, – вмешалась Катиба.

– Давайте в покер, – согласился Вацлав, – я надеюсь, что господин эксперт тоже к нам присоединится.

– Нет, это не совсем интересно, – сказала Кристина незаметно подмигнув Дронго, – давайте сыграем в нечто другое. В конце концов мы только что почти единогласно решили, что все мы эмансипированные и внутренне раскрепощенные женщины. А наш эксперт готов разделить с нами эту точку зрения.

– Какое отношение все это имеет к карточной игре? – насмешливо спросила Каролина. У нее был красивый грудной голос.

– Самое прямое. Нас восемь человек. Предлагаю сыграть в карты по-французски.

– Никогда о таком не слышала, – заметила Мильви, – что это значит?

– Берем две колоды карт и смешиваем их, – пояснила Кристина, – а потом начинаем раздавать. По одной карте каждому игроку. Когда карты будут розданы, мы определяем, у кого самая большая карта и у кого самая маленькая. Получивший самую маленькую карту считается проигравшим. Получивший самую большую – выигравшим.

– Это такая примитивная игра, – поморщился Вацлав, – а как вы определите проигравшего, если четверо вытащат двойки?

– В этом случае дополнительно определяются масти карт, – пояснила Кристина, – мы уточняем, что с самого начала крести бьют пики или черви. Очень просто.

– И кто в результате выигрывает? – не унимался Вацлав. – Я ничего не понимаю в вашей игре.

– Французская игра в карты, – как-то странно улыбнулась Кристина, глядя на остальных, – только раздача карт. Покер на раздевание. И все видят, кто проиграл и кто выиграл. Проигравший должен снять с себя один предмет одежды…

Наступило молчание.

– Я знаю эту игру, – неожиданно сказала Динара, – мне рассказывали о ней в Бельгии. Две колоды смешанных карт и определяется проигравший. Тот, который разденется первым. Смешная игра.

– Подождите, – вмешалась Катиба, – вы хотите сказать, что это такая игра?

– Да, – весело подтвердила Кристина, – такая смешная игра, которая позволит нам «внутренне раскрепоститься». Мы ведь так любим говорить о равноправии и эмансипации. Давайте докажем господину эксперту, что мы действительно современные и очень эмансипированные женщины. Сыграем в эту игру и пригласим его, пусть участвует вместе с нами.

На этот раз многие улыбнулись.

– Вы знаете, Кристина, я выросла в Германии, где к таким вопросам относятся довольно просто, – сообщила Каролина. – Там вообще не понимают, почему нужно создавать культ голого тела. Соседи ходят в одну сауну и вместе парятся голышом. Скажем две семейные пары. Не говоря уже о нудистских пляжах, где я тоже много раз была. Меня-то как раз ваша игра забавляет. Но я не думаю, что все согласятся играть с вами.

– Значит, они ханжи и обманщицы, – заявила Кристина. – Интересно, кто первый откажется. Значит, вы, Каролина, согласны?

– Конечно. Это будет даже забавно.

– А вы, Стефания?

– Если я могу кому-то доставить удовольствие, раздевшись, то я готова сделать это немедленно, – рассмеялась Стефания Гуарески, – у нас на пляжах все давно загорают топлес и не видят в этом ничего предосудительного. Конечно, если вы не загораете на южных пляжах, где-то в Сицилии или в Калабрии. Там к этому отношение несколько иное.

– Значит, согласны. А вы, Динара?

– Я не знаю, – растерялась молодая женщина, – я слышала про эту игру. Но сама… я, честное слово, не знаю.

– Будете играть или нет?

– Наверно, да, – покраснела Динара.

– Остаются еще четверо, – весело продолжала Кристина. Ей явно нравилась ее роль своеобразной ведущей, – господин Вацлав Сольнарж? Надеюсь, вы не откажетесь?

– Это ужасно, – испугался Вацлав, – ненормально и неправильно. Разве можно играть в такие игры. Женское тело не должно быть объектом сексуального…

Он не договорил. Кристина перебила его.

– Вот поэтому вам и нужно сыграть. Чтобы у нас был мужчина, тело которого не вызовет у нас приступов сексуального домогательства.

– Я не буду играть в такие игры! – закричал Вацлав. – Не смейте мне предлагать ничего подобного. Это пошлая и неприличная игра.

– А я думала, что вы смелее, – сказала Стефания.

– Нет, я отказываюсь, – мрачно заявил Вацлав.

– Первый отступник у нас уже появился, – торжественно провозгласила Кристина, – а вы, господин Дронго, тоже считаете, что мы предлагаем вам «пошлую и неприличную игру»?

Впервые в жизни он не знал, что ответить. Он буквально кожей ощущал насмешливые взгляды женщин.

– Если вы боитесь, – усмехнулась Стефания, – то можете не играть. Или вас что-то смущает?

– Ничего, – ответил Дронго, – я готов играть.

– Уже интересно, – кивнула Кристина, – а вы, госпожа Пухвель? Депутат нашего Европарламента и образцовый борец за права женщин. Вы наверняка согласитесь, ведь иначе мы подумаем, что вы не готовы умереть за наши права?

– Перестаньте шутить на такие темы, – строго сказала Мильви, – я принципиальный противник таких непристойных игр. Но если вам нужно мое согласие, то извольте. Я тоже готова сыграть с вами.

– Вы подтвердили свою исключительную смелость, – захлопала в ладоши Кристина, – остается уважаемая госпожа Катиба Лахбаби. Надеюсь, вы помните, как гневно клеймили общество, не готовое признать равноправие женщин. Или это были только слова?

– Я не могу играть в такие игры, – тихо произнесла Катиба, – прошу меня извинить. Но я поднимусь к себе в номер.

– Пять минут назад вы говорили о закрытых обществах, не готовых признавать наши равные права, – напомнила Кристина, – а ведь сейчас нужно только бросить вызов устарелой морали. Между прочим, на пляже вы загорали рядом со мной, не испытывая никаких неудобств. И насколько я помню, вы тоже загорали топлес.

– Там были только женщины, – так же тихо ответила Катиба.

– Там были мужчины-официанты, – громко возразила Кристина. – Значит, вы отказываетесь? Вот вам и борец за эмансипацию женщин.

– Нет, я остаюсь, – подняла голову Катиба, – и остаюсь, чтобы доказать вам, насколько мы все не отличаемся друг от друга.

– Тогда начинаем. Вацлав, вы можете нас покинуть, – предложила Кристина.

– Я тоже остаюсь, – очень недовольно заявил Сольнарж, – но ваши игры ни к чему хорошему не приведут. Это я вам гарантирую.

– Садитесь за стол, – предложила Кристина, – мы начинаем нашу игру. И помните, дамы и господа, что эта не просто игра. Это возможность быть внутренне независимым человеком. Даже столь нелепым способом.

Дронго подумал, что впервые в жизни согласился на подобную игру. Ни он и никто из остальных присутствующих даже не предполагали, насколько опасной станет эта игра и как именно закончится сегодняшний день.