#img_11.jpeg
КТО?
Кому не лень проснуться
Хоть в три часа утра,
Чтоб зорьке улыбнуться
Сегодня, как вчера?
Кого не испугают
Ни смерч и ни буран,
Кто бурю презирает,
Тайфун и ураган?
И ливень самый шумный,
И самый мокрый снег?
Кто самый остроумный,
Веселый человек?
Кто гриппа не боится?
Кто сроду не чихал?
Кто адреса больницы
Не знает и не знал?
Кому в морозы жарко
И в семь десятков лет?
И в чьих рассказах ярких
Неправды слова нет?
Кто бодр зимой и летом?
Кто весел и здоров?
Скажу вам по секрету,
Что это — рыболов!
СДЕЛАЛА ДОБРО
Расстроилась Свинья:
— Какая ж я свинья!
Хозяин добр ко мне,
А чем платила я?
И я добром отвечу в свой черед…
Пошла — и перерыла огород.
ПОДХАЛИМ В ПРИЕМНОЙ
— Ты — наше солнце!
Яркий луч зари!
Ты греешь нас,
Теплом к себе маня! —
А солнце пробурчало:
— Говори,
Чего еще ты хочешь от меня?
КЛЮНУЛА
Поймать решили окунишку.
На что?
Да просто на мормышку.
Ведь на малютку-окунька
Не нужно крупного крючка.
А в результате —
Вот так штука! —
Попалась на мормышку щука.
Понятно каждому без слов,
Что необычен был улов.
…На днях у нас судили щуку.
Признала щука все без звука:
Хватала тут
И там брала…
Да вот… Мормышка подвела!
ДВА КЛОПА
— Ах, азырен [2] , чтоб ты пропал!
Чтоб сгинул ты навек! —
Ругал жирнющего клопа
Однажды человек. —
Тебя, презренный, так и знай,
Никто не ставит в грош!
Какого черта, отвечай,
На свете ты живешь? —
Ответил клоп:
— Я удивлен
Вопросу твоему.
И чем ты, братец, возмущен,
Признаться, не пойму.
Ты кормишь сам меня —
И вдруг
Ругаешь что есть сил.
А я считал, что я твой друг!
Ведь ты меня взрастил.
Вот и тебя твои друзья
Клопом зовут не зря ль?
Ты сам живешь
Совсем как я,
А между прочим, как судья,
Читаешь мне мораль!
БАХВАЛЬСТВО
— Вглядитесь,
Какая во мне глубина! —
Гордилась бездонностью
Лужа одна.
Вгляделись —
И впрямь не увидели дна,
Настолько была
Эта лужа грязна.
ОТВЕТ
Устав от пут родительского долга,
Уже успев изрядно поседеть,
Отец и мать спросили сына:
— Долго
На нашей шее будешь ты сидеть? —
Любимый сын, подумавши немного,
Тряхнул бородкой и сказал в ответ:
— Я каждый день прошу усердно бога
Здоровья вам
И жизни долгих лет!
Перевод с марийского М. Раскатова.