Поднять на смех!

Абдуллин Ибрагим Ахметович

Абу-Бакар Ахмедхан

Алданский Виктор Фёдорович

Алиева Фазу Гамзатовна

Альбирт Иосиф Матвеевич

Бадлуев Шираб-Сэнгэ Бадлуевич

Баширов Гумер Баширович

Бебан Максим Афанасьевич

Бикчентаев Реан Анверович

Вишневский Семён Алексеевич

Вяхакангас Тойво

Галуев Аким Давидович

Галиев Шаукат Галиевич

Гамзатов Расул Гамзатович

Гирфанов Агиш Шаихович

Джаубаев Хусей Мухаджирович

Дзасохов Музафер Созырикоевич

Джиоев Хазби Спиридонович

Енеш Виталий Григорьевич

Ефимов Моисей Дмитриевич

Жанэ Киримизе Хаджемусович

Иллаев Ахмед

Каинчин Дибаш

Калган Александр Дмитриевич

Карами Рафкат

Карим Мустай

Каримов Марат Набиевич

Кешоков Алим Пшемахович

Луч Григорий Васильевич

Манзаров Элбэк Содномович

Монгуш Василий Бора-Хооевич

Муртазов Борис Алхастович

Найманов Аждаут

Нури Заки

Панеш Сафер Ильясович

Пинясов Яков Максимович

Рашидов Рашид Меджидович

Речкин Пётр Алексеевич

Салимов Байрам Наврузбекович

Салимов Марсель Шайнурович

Секинаев Владимир Дзарахович

Сулаев Магомет Абуевич

Торопкин Павел Кузьмич

Уваров Анатолий Николаевич

Увайсов Сугури Давдиевич

Хисматуллин Зульфар Фазылович

Хонинов Михаил Ванькаевич

Хубиев Магомет Ахияевич

Цаголов Василий Македонович

Чимитов Гунга Гомбоевич

Шагалеев Рамазан Нургалеевич

Шафигуллин Фаиль Хафизович

Широбоков Степан Павлович

Шкляев Алексей Петрович

Щукин Николай Александрович

РАСУЛ ГАМЗАТОВ

 

 

#img_15.jpeg

 

ОТКРОВЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО БАРЫШНИКА

Мне торг дороже женских чар, Он мой восторг, моя отрада. Дарам — базар, дарам — базар [3] , Мне в жизни большего не надо. Придет товар, уйдет товар, В цене шелка, меха и пряжа. Дарам — базар, дарам — базар, Хвала вам, купля и продажа! Мне грешной страсти не избыть, И вновь всяк день молюсь: — О боже, Суди мне дешево купить, Суди продать мне подороже. Загнал втридорога козла Иль цену вновь набил барану, Клянусь, не будет тяжела Нажива моему карману. Мне это дело по душе, Когда торгуюсь — я в ударе. Стремлюсь остаться в барыше, А вас оставить — при товаре. Как мир, закон торговли стар, И, наживаясь, я не скрою: Дарам — базар, дарам — базар Сродни политике порою. Ходил в набеги предок мой, Скакал по травам и по снегу, А я и летом и зимой Иному предаюсь набегу. Я проношусь по городам, Где пребываю в тайной моде. Куплю — продам, куплю — продам, Пока гуляю на свободе. И оборотистость — мой дар, Она удач моих основа. Дарам — базар, дарам — базар, Я в барыше сегодня снова. Вам шкура барса ли нужна? В Большой театр ли билеты? Своя имеется цена На все услуги и предметы. Живу на собственный манер, Где правит купля и продажа, И мне толкучка, например, Стократ дороже Эрмитажа. Свети издельям и плодам, Моя звезда на небосводе. Куплю — продам, куплю — продам, Пока гуляю на свободе.

 

ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ БРАЖНИКОВ

Хайт-вайт, Хайт-вайт! Встает луна, Легли в горах туманы. Пришла пора налить вина В заздравные стаканы. Хайт-вайт, Хайт-вайт! Даем зарок, Расположась бок о бок, Что мы летящих в потолок Считать не будем пробок. Гремит бутыль, как пистолет, Заслуженно воспетый. И пусть пальбы весь белый свет Не слышит, кроме этой. Пускай, как в прежние разы, Не потерявший силы Огонь прославленной лозы Вольется в наши жилы. Хайт-вайт, Хайт-вайт! А ну, до дна! Как сердца легок вымах! Устами в пламени вина Прильнем к устам любимых. Хайт-вайт, Хайт-вайт! Не зря стакан Звенит призывным звоном. И как оракулы в карман Не лезем мы за словом. И я пророк, и ты пророк, Мы все сидим бок о бок. Из бочки выбьет пусть пупок, Кто пред вином не робок! О смерти мы и смерть о нас Забыть согласны в этот час. Нальем — и будем квиты! До дна, Али! До дна, Аббас! А ну до дна, джигиты!

 

УТРЕННЯЯ ПЕСНЯ БРАЖНИКОВ

Всю ночь гулял я, удалец, Пел песни среди ночи. Теперь в башке моей свинец, Подняться нету мочи. Ох! Все нутро мое в огне, День белый черен цветом. Я глянул в зеркало, и мне Явился черт при этом. Ох! Клялся, что не буду пьян, Но поступил оплошно. Веселье славил мой стакан, Ох, что ж теперь так тошно? «За женщин пьем! До дна! До дна!» — Гремело среди ночи. Пришел — и встретила жена, В слезах чьи были очи. Хоть пил во здравие наш круг, Не ведавший печали, Но вдруг напал на нас недуг — И мы валиться стали. Был пробок взлет, как взлет ракет, Которые, как видно, Доставить могут на тот свет, Но умирать обидно. Ох! Знал обычай тамада, И тосты раздавались. Я пил за дружбу, но куда Дружки мои девались? — Ответь, Омар, Ты жив иль нет? А что, скажи, с Гасаном? Домой доставлен Магомет Живым иль бездыханным?

Автографы

 

НАДПИСЬ НА КНИГЕ ПОЭТА, КОТОРЫЙ В ДЕТСТВЕ БЫЛ БАРАБАНЩИКОМ

Вспоминаешь о том, как ты был Барабанщиком в детстве и рьяно В белокожую грудь барабана, Бодрый мальчик, без устали бил. Над ущельем клубится туман, Я открыл твою книгу и снова Слышу — праздно гремит барабан, Заглушая и чувство и слово.

 

НАДПИСЬ НА КНИГЕ, ГДЕ В ФОРМЕ СТИХОВ ПРЕПОДНЕСЕНЫ ПРОПИСНЫЕ ИСТИНЫ

На целый зал навел тоску докладчик, И у собранья на уме одно: «Когда ж ты кончишь, времени растратчик, Чтоб наконец-то началось кино?» Открыл стихи, и вижу — тот же случай. — Почтенный автор, так писать грешно. Кончай доклад. Читателей не мучай. Давно пора крутить уже кино!

 

НАДПИСЬ НА КНИГЕ ОДНОГО ПОЭТА

В твоих стихах, пришедший в изумленье, Нашел я строки золоту сродни, Да вот беда: до твоего рожденья Поэтами написаны они.

 

ТРЕТИЙ ЛИШНИЙ

Что не бывает в наши лета? И я поныне не забыл, Как враждовали два поэта И как их третий примирил. Былые схватки позабылись, И оба, эка благодать, Они в борьбе объединились И стали… с третьим враждовать.

 

АВТОРУ СКУЧНОГО РОМАНА В СТИХАХ

Читал роман твой, это, брат, не «Мцыри», Какой охват людского бытия! Мне стало ясно, что в подлунном мире Есть два несчастных: это ты и я. Какое совпаденье роковое! Мы словно угодили под обвал: Несчастен ты, что написал такое, Несчастен я, что это прочитал.

Перевод с аварского Я. Козловского.

 

ПРОЩАЙ, ВИНО!

Прощай, вино! Мы ровно тридцать лет Дружили крепко — не разлить водою! Дай силы мне теперь, когда я сед, С твоей расстаться влагой молодою! Твой вдохновенный разливал я хмель, Друзей от жажды огненной спасая. Прощай, вино! Я вынужден теперь С тобой расстаться, губы в кровь кусая! Мне не в чем упрекнуть тебя, мой друг, — Боюсь твоих упреков справедливых… Я твой огонь не выпускал из рук В толпе несчастных дней и дней счастливых. Ну нет, не повернется мой язык Тебя порочить, как другие могут! Прощай! С тобою вместе я привык Друзей встречать и провожать в дорогу. Я знаю цену твоему огню! Боржом с нарзаном не согреют взора… Но ты не знаешь, сколько раз на дню Из-за тебя пылала в доме ссора! Прощай вино! Сменять тебя на чай! Пить не вино, а сладкий чай из кружки — Как молодой жене сказать «прощай!» И без любви уйти в мужья к старушке! Я обожал тебя, я проникал В твои оттенки, ароматы, речи, Я знал, в какой руке, какой бокал, Какую песню запоет при встрече! Умел я твой серебряный платок На лебедином горлышке стеклянном Раскутывать любовно, как знаток, И быть в кругу друзей от счастья пьяным! Но кончен бал! Прощай, не помни зла! Прощай, вино, тебя любил я пылко. Как жаль, что я внутри не из стекла — Ведь от спиртного не болит бутылка! Прощай, вино! На днях я услыхал, Что, вознесенный в небеса тобою, Грубил я добрым людям, как нахал, И — что ужасней — глуп бывал порою! Как пели мы прекрасно в час ночной! Но день кошмарной пыткой становился: И за грехи, свершенные вчера, Не смочь сполна сегодня расплатиться! Вот почему тебя, любимец мой, Мы — плоть моя и совесть — очень просим: Поскольку возраст наш пропах зимой, — Прощай, вино! Давай друг друга бросим! Ох, без тебя тоскливо жизнь начать, Ох, без тебя так скучно петь метелям! Но лучше с чистой совестью скучать, Чем щеголять бессовестным весельем! Опять снега дремучие встают Сугробами в окне передо мною, Поэты молодые пристают: — Пойдем-ка с нами пить вино хмельное! Сам удивляясь избранной судьбе, «Нет!» говорю им с грустным выраженьем: — Прошу вас, относитесь с уваженьем К вину, мои родные, и к себе!..

 

БУНТ

Ты с утра не сказала ни слова! Говори — что я сделал такого? Обокрал я кого-то, убил Или, хуже того, оскорбил? О, за что я так строго наказан?! Хватит, женщина, мучить беднягу, Человека, который ни разу Даже камня не бросил в дворнягу! Извини, но сегодня мне кажется, Что совсем не такой Грешный я и плохой, Как сегодня тебе это кажется. У меня недостатков навалом! Но тебе я всю правду открою: Их ведь меньше, чем ты называла, Вдвое меньше, а может, и втрое! А теперь посмотри беспристрастно: Ты не так, дорогая, прекрасна, Как — сегодня и вечно! — мне кажется. И совсем не такой Грешный я и плохой, Как сегодня тебе это кажется. Так и знай — не со мною совсем, А с другими, другими как раз Ты воюешь сейчас! А меж тем Невидимки есть в каждом из нас! И они — не такие вредители, И у них были тоже родители, Мамы были у них дорогие — Да, не хуже твоей и моей! Стань, о женщина, сердцем добрей! В каждом вечно таятся другие, И для них мы ведь тоже — другие. И они — не такие ужасные, Не такие, как нам это кажется, И ведь мы — не такие прекрасные, Не такие, как нам это кажется. Говори — что я сделал такого? Если я совершил преступленье, Пусть меня покарают сурово, Пусть назначат за грех искупленье! Где же судьи и где прокуроры? Я согласен их сам привести, — Лучше смертные их приговоры, Чем твои молчаливые ссоры, Эти взоры и эти укоры, — Лучше мне головы не снести! Я не скрытен, не злобен, И я не способен Мысли, страсти держать взаперти! Нет, тебе я всю правду открою: Ты — как я! Ты прекрасна порою И, конечно, порою ужасна!.. А теперь посмотри беспристрастно: Ты не так, дорогая, прекрасна, Как — сегодня и вечно — мне кажется. И совсем не такой Грешный я и плохой, Как сегодня тебе это кажется!

Перевод Юнны Мориц.