Поднять на смех!

Абдуллин Ибрагим Ахметович

Абу-Бакар Ахмедхан

Алданский Виктор Фёдорович

Алиева Фазу Гамзатовна

Альбирт Иосиф Матвеевич

Бадлуев Шираб-Сэнгэ Бадлуевич

Баширов Гумер Баширович

Бебан Максим Афанасьевич

Бикчентаев Реан Анверович

Вишневский Семён Алексеевич

Вяхакангас Тойво

Галуев Аким Давидович

Галиев Шаукат Галиевич

Гамзатов Расул Гамзатович

Гирфанов Агиш Шаихович

Джаубаев Хусей Мухаджирович

Дзасохов Музафер Созырикоевич

Джиоев Хазби Спиридонович

Енеш Виталий Григорьевич

Ефимов Моисей Дмитриевич

Жанэ Киримизе Хаджемусович

Иллаев Ахмед

Каинчин Дибаш

Калган Александр Дмитриевич

Карами Рафкат

Карим Мустай

Каримов Марат Набиевич

Кешоков Алим Пшемахович

Луч Григорий Васильевич

Манзаров Элбэк Содномович

Монгуш Василий Бора-Хооевич

Муртазов Борис Алхастович

Найманов Аждаут

Нури Заки

Панеш Сафер Ильясович

Пинясов Яков Максимович

Рашидов Рашид Меджидович

Речкин Пётр Алексеевич

Салимов Байрам Наврузбекович

Салимов Марсель Шайнурович

Секинаев Владимир Дзарахович

Сулаев Магомет Абуевич

Торопкин Павел Кузьмич

Уваров Анатолий Николаевич

Увайсов Сугури Давдиевич

Хисматуллин Зульфар Фазылович

Хонинов Михаил Ванькаевич

Хубиев Магомет Ахияевич

Цаголов Василий Македонович

Чимитов Гунга Гомбоевич

Шагалеев Рамазан Нургалеевич

Шафигуллин Фаиль Хафизович

Широбоков Степан Павлович

Шкляев Алексей Петрович

Щукин Николай Александрович

ГУНГА ЧИМИТОВ

 

 

#img_51.jpeg

 

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

В каком-то птичьем городке, В леске, что вырос у речных извилин, Судьей служил мудрейший Филин. Он честен был и строг, Пролаз и ловкачей терпеть не мог. Разбоем благоденственную тишь В той роще нарушала Мышь. Не та, живущая в норе под кручею, Другая Мышь — летучая. Однако, сколь она ни воровала, Под суд в конце концов попала. Суд грозен был и скор: Воровке крылья под топор. В усмешке Мышь лишь искривила губы. — О, Филин, — говорит, — твои законы грубы. Законом птичьим ты мою вину не мерь. Не птица я, а настоящий зверь! — И показала зубы. Как судьи ни рядили, А Мышь на волю отпустили. Мышь прямо с дерева суда Взвилась и унеслась неведомо куда. Не знаем, где она носилась, Но только в городке зверином объявилась. Исчезли в городке покой и тишь: Всех перессорила, обворовала Мышь. И скоро тут Над нею состоялся суд. Рычит судья — большой Медведь: — Доколе будем мы терпеть, Есть, есть у нас улики! Ведь от тебя лишь вред великий. Суд вынес страшный приговор: Воровке крылья — под топор. В усмешке Мышь лишь искривила губы. — Топтыгин, — говорит, — твои законы грубы, Звериный кодекс не годится, Ведь я не зверь, я — птица. Вспорхнула Мышь и… улетела. На этом и заглохло дело. А где она сейчас летает, Никто не знает. Но если же она К тебе вдруг постучится в дверь, Ты документы у нее проверь.

Перевод с бурятского А. Субботина.

 

СЛУЧАЙ В МУЗЕЕ

Ученый Заяц, слыв не ротозеем, Лесным заведовал музеем. Сам экспонаты собирал, Сам диаграммы рисовал. И за усердное уменье Снискал себе медвежье одобренье. Собранья не было такого, Чтоб не хвалил Медведь Косого. Все было мило, но потом Нежданный вдруг ударил гром. Жил у Медведя гость высокий, Отважный Тигр, — решил Медведь Уважить гостя… Пришел в музей, взглянул, и что ж? Увидел драгоценный нож. Он из дамасской сделан стали, И ручка вся из серебра. Такого редкого добра Глаза Медведя не видали. И он подумал: «Отчего ж Не подарить бы гостю нож?» Но тут Косой на стражу встал И речь сказал О том, что ляжет он костьми — Женой клянется и детьми — Что угождать он не горазд, И ножик не отдаст. Сказал он так, чтоб впредь Не приставал к нему Медведь. Вчера я заходил в музей — Нет Зайца средь моих друзей. А вот Медведь — и так бывает — Руководит и процветает.

Перевод В. Никонова.

 

КРОТ

В норе глубокой круглый год Живет ворчливый старый Крот. Вокруг Крота кипит работа, Но у него одна забота: Пусть трудится лесной народ — Все охает брюзжащий Крот. Бобер друзьям на удивленье Построил дом. Чудесный вид! — До первого землетрясенья, — Крот усмехнулся, — простоит. — Высокий мост встал над рекою. — Теперь нас брод не беспокоит! — Вскричали звери. Только Крот Их охладил: — Ваш мост снесет. — Скот расплодился, — говорят. — Все волки нынче же съедят… — Хлеб уродился, лучше не было! — Сгорит. Останетесь без хлеба… Везде разруха, недостачи, — Все в мире ложь и суета, Вас ждут сплошные неудачи, — Лишь это слышат от Крота. Но хочет иль не хочет Крот, А жизнь как шла, так и идет.

Перевод А. Щитова.