Поднять на смех!

Абдуллин Ибрагим Ахметович

Абу-Бакар Ахмедхан

Алданский Виктор Фёдорович

Алиева Фазу Гамзатовна

Альбирт Иосиф Матвеевич

Бадлуев Шираб-Сэнгэ Бадлуевич

Баширов Гумер Баширович

Бебан Максим Афанасьевич

Бикчентаев Реан Анверович

Вишневский Семён Алексеевич

Вяхакангас Тойво

Галуев Аким Давидович

Галиев Шаукат Галиевич

Гамзатов Расул Гамзатович

Гирфанов Агиш Шаихович

Джаубаев Хусей Мухаджирович

Дзасохов Музафер Созырикоевич

Джиоев Хазби Спиридонович

Енеш Виталий Григорьевич

Ефимов Моисей Дмитриевич

Жанэ Киримизе Хаджемусович

Иллаев Ахмед

Каинчин Дибаш

Калган Александр Дмитриевич

Карами Рафкат

Карим Мустай

Каримов Марат Набиевич

Кешоков Алим Пшемахович

Луч Григорий Васильевич

Манзаров Элбэк Содномович

Монгуш Василий Бора-Хооевич

Муртазов Борис Алхастович

Найманов Аждаут

Нури Заки

Панеш Сафер Ильясович

Пинясов Яков Максимович

Рашидов Рашид Меджидович

Речкин Пётр Алексеевич

Салимов Байрам Наврузбекович

Салимов Марсель Шайнурович

Секинаев Владимир Дзарахович

Сулаев Магомет Абуевич

Торопкин Павел Кузьмич

Уваров Анатолий Николаевич

Увайсов Сугури Давдиевич

Хисматуллин Зульфар Фазылович

Хонинов Михаил Ванькаевич

Хубиев Магомет Ахияевич

Цаголов Василий Македонович

Чимитов Гунга Гомбоевич

Шагалеев Рамазан Нургалеевич

Шафигуллин Фаиль Хафизович

Широбоков Степан Павлович

Шкляев Алексей Петрович

Щукин Николай Александрович

РАМАЗАН ШАГАЛЕЕВ

 

 

#img_52.jpeg

 

ЗАБОТА

Где только тему не искал, В такие дали забирался! От поисков ослаб, устал, Но был без тем, С тем и остался. Вдруг осенило: — А Луна? Мне лунных тем надолго хватит. Луна увлечь меня должна! Она едва освещена! Заботит лишь печаль одна: Командировку Кто оплатит?

 

ЖЕРТВА МОДЫ

Габбас По моде В шляпе щеголял. Народ Габбаса Шляпою Прозвал. Габбас Тотчас Привычке изменил, На кепку               шляпу модную сменил. Не оценил народ Габбасов труд — Его и в кепке Шляпою Зовут.

 

«АКСАКАЛ»

Чтоб среди мудрых Утвердиться, Избрал сосед Кратчайший путь — Он бородой украсил грудь И ждет, заметит кто-нибудь И аксакалу подивится. Ему заметили шутя: — Эй, бородатое дитя!

 

ЧЕРЕПАХА

Критиковали черепаху За неуклюжесть, Тихий ход. Хлестали мягко и с размаху, Видать, ни в чем не дали маху, Нагнали на беднягу страху — Прошиб старушку нашу пот. И та взмолилась: — Хоть на танцы Я буду бегать. Прочь, тоска! Одно условие: мой панцирь Кому доверим мы Таскать? И сникли критики тогда, О, празднословие! Беда!

 

ВОРОНА

Ворону мыли в молоке: Белей, глядишь, добрее будет. А та встряхнулась налегке: «Что толку в этом молоке?» Еще черней О людях Судит.

Перевод с башкирского Л. Ханбекова.