— Вот это да, — сказала Эми, не скрывая легкой досады. — Просто идеальная посадка!

— Благодарю за замечание, — ответил Доктор. Он перещелкивал ряд коммутаторов на консоли в позицию «ВЫКЛ» с изяществом пианиста.

— Тогда почему мы стоим криво? — Спросил Рори.

— Криво? — Не понял Доктор, протирающий платком стеклянные элементы консоли.

— Да, — сказал Рори. — на одну сторону.

— На самом деле, нет, — сказал Доктор.

— Встань прямо, — сказала Эми.

Они сделали это и посмотрели на перила.

— Ах, — сказал Доктор. — Леан-y, — уступил он. — Может быть, не так идеально, как я сначала вообразил.

— Леан-у? — спросила Эми.

— Хорошо, Леан-Иш, по крайней мере, — ответил Доктор, сползая вниз по перилам лестницы, чтобы добраться до главной палубы ТАРДИС.

— И какой вывод можно сделать из твоих слов? — спросил Рори.

— Я думала, что все довольно хорошо, — сказала Эми.

— Смотри, это неважно, — сказал Рори, следуя за Эми вниз по лестнице. — Это не жалоба, просто немного похоже на Пизанскую башню.

— Леан-Иш, — сообщил Доктор, догоняя их.

— Все, что угодно, — сказал Рори. — Это не жалоба. Я не жалуюсь. Леан все, что захочешь. Я просто хочу убедиться, что мы попали в правильное место. Может, и правда на пизанскую башню. Это прекрасно, если мы попали в нужное место. Мы в нужном месте?

Доктор остановился у двери ТАРДИС, повернулся к Рори и положил руку ему на плечо. Он пристально смотрел в глаза Рори.

— Рори Уильямс Понд, — сказал Доктор.

— Не мое настоящее имя, — сказал Рори.

— Рори Уильямс Понд, разве я не обещал, что ты попадешь домой на Рождество?

— Да.

— Назад, домой, на Землю, на Рождество?

— Да. Непосредственно в Лидворд, вблизи Глостершира в…

— УБ-Буб-Буб-Буб! — Упрекнул Доктор. — Особенности не так важны. Мы договорились, что я верну вас на Рождество, Верно?

— Да, — согласился Рори.

— Какой смысл говорить об этом сейчас? — не поняла Эми, которая уже успела надеть пальто и сапоги. — Я имею в виду, что он не сказал адрес, а это становится слишком расплывчато.

— о, я даже не думал об этом, — простонал Рори.

— Я обещал отвезти вас домой на рождество, — заявил Доктор. — Поэтому и отвезу вас домой на Рождество, несмотря на ваше ко мне отношение. — Он посмотрел на Эми. — Ты одеваешься, Понд?

— Эй? Дом? Рождество? Холодно? — напомнила она.

— Хорошая точка зрения, — сказал Доктор. Он задумчиво потрепал свой твидовый пиджак, словно он имел термостатический контроль, — а умен\ когда-то была шуба, — сказал он. — Очень большая и теплая. Интересно, где она сейчас?

Эми взглянула на Рори.

— Ты уверен, что кардиган подойдет?

— Да. — Сказал он, будучи куда менее уверенным, чем хотелось бы. —

— А поувереннее ты не можешь быть?

— Нельзя не разочароваться, если не имел надежды, — сказал Рори.

Доктор открыл двери. Их коснулся воздух настолько холодный, словно кто-то открыл морозильник

— Вау! — Сказала Эми.

— Да, в тебе было так мало веры, — улыбнулся Доктор. — Я почти могу почувствовать скрежет саней и звон колокольчиков.

Они вышли на улицу на совершенный девственно-чистый снег, глубиной в полтора метра. Небо было ярко-синим, а солнце потрясающе ярким. Лес рядом с ними был совершенно безмолвным.

— Это прекрасно, — сказала Эми, разглядывая окружение.

— Рождество, не правда ли? — согласился Доктор.

— Рождество. — Сказала Эми.

— Это здорово, — сказал Рори. — Я не думаю, что это Лидворд, но это прекрасно.

— Конечно, это Лидворд. — сказала Эми. — Рядом с Лидвордом есть небольшой лес, а это как раз небольшой лес, не так ли?

— Неужели? — спросил Рори. — Слушай.

— Что? — спросила она.

— Просто слушай.

Они прислушались.

— Я ничего не слышу. — Сказала Эми.

Рори многозначительно кивнул, и его глаза сузились.

— Это ничего не доказывает — сказала Эми.

— Движение? Птицы? — Спросил Рори.

— Еще рано. — Сказала Эми. — Это Рождество.

— Уже не рано. Посмотри на солнце.

— Дорога закрыта из-за снега.

— В Лидворде не бывает столько снега.

— В Лидворде никогда не было хорошей дороги, — сказала Эми.

— А значит, это все-таки не Лидворд, — сказал Рори.

Эми потопала к Доктору, вздымая снег своими сапогами.

— Скажи ему, что мы находимся в правильном месте! — Потребовала она.

Доктор посмотрел на ТАРДИС. Полицейская будка материализовалась на толстом снежном покрове так, что была немного наклонена.

— Это объясняет крен, — сказал Доктор. — Но посадка все равно была превосходна.

— Скажи ему, что мы находимся в нужном месте, — повторила она.

Доктор повернулся к ним.

— Ой, мы, безусловно, в нужном месте, — сказал он. — Определенно! Это правильное место! Мы прямо в центре рождества, и Рождество вокруг нас!

Разве вы не чувствуете? Разве вы не понимаете, в чем смысл? Все эти пирожки и бренди, и апельсины, и…

— Это Рождество, в Лидворде, на Земле, в 2011 году? — спросил Рори.

Доктор задумчиво поднял палец и выпятил губу. Он посмотрел из стороны в сторону.

— Давайте выясним, — сказал он, и зашагал прочь.

— Если это не так, — сказал Доктор через плечо, — и это только предположение, то ТАРДИС, разумеется, доставила нас на Рождество. И, только для заметок, это Рождество будет просто превосходно!

— Он всегда так говорит, — пробормотал Рори, когда они с Эми пытались догнать Доктора.

— Или делает, — согласилась она.

Они начали подниматься по склону сквозь деревья. В свете солнца нетронутый снег был настолько ярок, что им приходилось щуриться. Было трудно идти. Эми поскользнулась и чуть не упала. Рори усмехнулся, но упал сам меньше чем через минуту. Эми засмеялась и протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Тем временем, Доктор шел по снегу, размахивая для равновесия руками и напевая какую-то песенку.

— Давайте! — крикнул он ободряюще. — Как canon!

— Мы не можем даже встать! — Крикнула Эми. — Не говоря уже о том, чтобы двигаться!

— Подойдите сюда! Давайте! — воскликнул Доктор.

Они присоединились к нему на вершине холма, осматривая вид перед ними — леса и поля, холмы, горы, все было покрыто снегом и совершенно безмятежно.

— Это довольно потрясающе, — сказала Эми.

— Это так, — согласился Рори. — Это на самом деле так. И, разумеется, это не Лидворд.

— Нет, — сказал Доктор.

— А Лидворд не мог выглядеть так в 19 веке? — Спросил Рори.

— А что на счет гор? — Спросила Эми.

— Справедливости говоря, это означает, что это не Лидворд вообще. — Сказал Рори.

Деревня? — спросил Доктор.

— Вон там, за деревьями, — ответила Эми, указывая направление. — Видишь? Мы примерно в миле от нее.

— Я думаю, ты права, — сказал Доктор.

— Горы очень странные, — сказал Рори, прикрыв глаза от яркого света.

— Да, — сказал Доктор. 'Это потому, что они не горы. В любом случае, я не думаю, что это горы. Давайте!

Он отправился вниз по склону.

— Куда ты идешь? — Крикнула ему вслед Эми.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что это не горы? — спросил Рори.

— Мы собираемся посетить эту деревню! — Объявил Доктор. — Пока мы здесь, мы могли пожелать им доброго утра и поздравить с Рождеством. Это того стоит, не так ли?

Рори и Эми посмотрели друг на друга, а затем снова на Доктора.

— Что ты имеешь в виду? — Спросил Рори.

— Давайте! — воскликнул Доктор, раскинув руки в стороны. — Наполните легкие! А-а-а! Свежий, вкусный воздух! Нагуляем аппетит для Рождества, Понд!

Эми покачала головой, и отправилась вслед за Доктором. Рори умолк и застегнул кардиган.

— Знаете что? — Сказал он. — На самом деле, здесь очень холодно.

— Давай! — Позвала Эми.

— Как хорошо, что бы надела пальто, — сказал Рори. — Я имею в виду, оно красивое и теплое, а снаружи очень холодно. Вокруг ничего нет, все слишком спокойное и мрачное.

Доктор резко развернулся на каблуках и ткнул в Рори пальцем:

— Точно! Здесь мрачная зима, ужасно холодно, но, несмотря на это, здесь Рождество. Рождество! Так что давайте просто сделаем это!

— А я могу вернуться за шубой? — спросил Рори. — Пожалуйста? Здесь по-настоящему холодно. И если это Рождество, то я хотел бы насладится им до того, как умру от обморожения.

— Он посинел, — сказала Эми.

— Это займет только две минуты, — сказал Рори. — Обещаю.

Доктор улыбнулся.

— Конечно.

— Хорошо, подождите здесь. Ну, наслаждайтесь великолепным видом!

Доктор достал из кармана ключ от ТАРДИС и бросил Рори. Рори поймал его и аккуратно поднял указательными пальцами.

— Две минуты, — повторил он, и побежал вниз по склону. Эми и Доктор повернулись и снова посмотрели на красивый пейзаж. Солнце было очень яркое. Эми подняла руку, чтобы прикрыть глаза.

— Так что с теми горами? — Спросила она.

— Просто мысли вслух, — сказал Доктор.

Наступила долгая пауза.

— Он будет в порядке? — Спросила она.

— он только заскочил обратно, чтобы одеться.

— Нам нужно было пойти с ним, — сказала она.

— Я думаю, что он справится.

Эми посмотрела прямо в глаза Доктора.

— Мы останемся ждать его, — сказала она. — Мы в неизвестном месте, и не можем разделяться. Со мной, пока я с тобой, будет все в порядке, но кто попадет в беду, оказавшись в одиночестве? Давай, ответь мне?

Доктор опустил подбородок и осторожно повернул голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Ты хочешь сказать, — спросил он, — что если мы останемся здесь, то избавим себя от криков и жалоб в дальнейшем?

Эми кивнула.

— Ладно, тогда подождем его — сказал Доктор. Они повернул голову обратно на склон, ища Рори.

И тут был тупик, потому что на вершине стояли с полдюжины мужчин, одетые в несколько слоёв темной одежды, защищающей их от холода. В руках у них были фермерские инструменты — грабли, мотыги и вилы. Эми не могла не заметить, насколько мрачны и настороженны были мужчины.

— Это то самое рождественское приветствие? — Спросила она у Доктора.

Доктор выглядел немного встревоженным. Он счел, что все эти инструменты можно использовать в качестве копий.

Он дружелюбно раскинул руки в стороны и шагнул вперед:

— Мотыга мотыгой? — Попытался он.