Забытый
Абнетт Дэн
В перерыве между боями, ветераны Танитского Первого и Единственного собираются вместе, чтобы рассказывать истории о своём героическом прошлом. Когда очередь доходит до командира разведчиков Маколла, его рассказ, поведанный с неохотой, повествует о покрытом туманом ночном поле битвы, где в дымке и темноте бродит непонятное нечто, охотясь на солдат его подразделения. Но какой ужас могут выслеживать Призраки?
Книга подготовлена для гильдии переводчиков форума
Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru запрещено.
Перевод © Str0chan
Верстка и оформление Zver_506
Ссылки
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ну, — сказал Чокнутый Ларкин, — рассказывай уже.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл покачал головой.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Зануда ты, — фыркнул Ларкс и хлебнул сакры из грязного стаканчика, который бережно сжимал в жилистой руке.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Маколл не рассказывает историй, — произнес Роун, откидываясь на груду мешков с бобами. Когда пустотный корабль « Его Высочество Сер Армадюк » отправлялся в полёт, кормовой грузовой отсек № 134 был доверху завален кулями сушеных бобов для столовой, но теперь в промозглом хранилище осталось лишь несколько штабелей, да и то провиант в них испортился, покрывшись плесенью. Путешествие вышло долгим, и запасы подходили к концу. Запасы всего .
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Стряхнув с униформы мешочного жучка, Роун вновь наполнил свой стаканчик.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ты ведь не рассказываешь истории, а, командир? — повторил он. — Не слишком часто.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Нечасто, — согласился Маколл. Командир разведчиков тоже держал в своих могучих, покрытых шрамами руках стаканчик сакры, но едва притронулся к выпивке.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Он сказал, что у него есть одна, — запротестовал Ларкин. — Значит, должен поделиться с нами. Заставь его рассказать!
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Сомневаюсь, что могу заставить Маколла сделать что-нибудь, — тихо ответил Роун.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Улыбнувшись своим мыслям, командир разведчиков опустил взгляд на стаканчик. Вокруг дрожал и скрипел огромный древний космолёт — варп стискивал его корпус в крепких объятиях, и длинные межпалубные трапы покрывались корочкой льда. Было холодно.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Огонь затухает, — заметил Роун, потянувшись к пустым грязным мешкам, которыми танитцы подкармливали костёр.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я займусь, — приподнялся Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Только обойдемся на этот раз без огнемёта, ладно? — предупредил майор.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Улыбнувшись, Бростин поднял грязные руки, словно говоря «простите-извините». Неуверенно выпрямившись, успевший набраться огнемётчик — высокий, грузный мужик, покрытый татуировками и густыми волосами, — принялся рыться в мусоре у задней стены отсека, разыскивая что-нибудь горючее.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я свою историю рассказал, — надулся Ларкин. — Причем хорошую.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Да ты фесанутый на всю голову просто, — отозвался Бростин. — Статуя с тобой разговаривала, как же.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Это был ангел, — возразил снайпер. — Ты не слушал, что ли?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ага, слушал, потому и говорю — фесанутый на всю голову, — проворчал огнемётчик.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Хорошая же история, — настаивал Ларкин. — Разве плохая, Элай? Достаточно жуткая, вполне пугающая. Настоящая страшилка.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Неплохая, да, — задумчиво произнес Роун, думая о чем-то другом.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — И твоя тоже была неплохой, — признал снайпер, поднимая стаканчик. — Достойная, леденящая кровь.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Майор вздохнул — он выдумал свою историю по ходу дела, но Ларкина восхитили кровавые отрывки из неё. Перелёт длился так долго, что танитцы исчерпали запасы своих баёк, слышали их друг от друга уже тысячу раз. Особенно историю Бростина о козе.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я тоже свою историю рассказал! — крикнул огнемётчик, по-прежнему пытавшийся отыскать растопку. — О козе!
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — И это было отвратительно, — заметил Ларкин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Но я её рассказал , — возразил Бростин, вернувшийся к костерку с охапкой мусора сомнительного вида. Он принялся по кусочку подкладывать растопку в жаровню, раздувая искры и заставляя огонь разгореться вновь. Несмотря на весьма плачевное качество корма, пламя вскоре окрепло, а затем взметнулось пляшущими языками, оранжевый свет которых отбросил неровные тени танитцев на оцинкованные стены. Бростин обладал особенной близостью с огнем — стихия словно любила его. Как будто повиновалась ему.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Вот так-то, — произнес огнемётчик, довольный результатом своих усилий. Вытерев нос тыльной стороной пятерни — на лице осталась полоска сажи, — Бростин сел на место, и Роун передал ему полный стаканчик.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Могу снова рассказать, если хотите, — предложил здоровяк. — Ту, про козу.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Нет! — хором вскрикнули Ларкин и Роун.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ваше дело, — пожал плечами Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Командир должен рассказать свою историю, — заявил снайпер. — Должен. Заставьте его, сейчас ведь Свячельник и всё такое. Пусть рассказывает историю.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я уже жалею, что заикнулся о ней, — тихо произнес Маколл.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ну, заикнулся же, — заметил майор.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Фес, заставьте его рассказать фесову историю! — громогласно выкрикнул Ларкин, подзуживаемый сакрой.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ага, давай уже, — поддакнул Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я бы предпочел не… — начал разведчик.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Оставьте его в покое, — сказал Роун.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Здесь всё в порядке? — спросил чей-то голос.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Танитцы разом огляделись по сторонам и заметили высокую тень у входа в отсек. Новоприбывший смотрел на них, и гвардейцы торопливо вскочили на ноги.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Вольно, — произнес Гаунт, вступая в пятно света от костерка. — Я просто прогуливаюсь, проходил мимо и услышал голоса.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ларкин расшумелся, сэр, — объяснил Роун. — Приношу извинения.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Садитесь, — сказал комиссар, — не нужно стоять в моем присутствии.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я не буянил, сэр, — заявил снайпер, занимая прежнее место. — Просто мы тут делимся историями, а командир не хочет рассказывать свою.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Истории? — переспросил Гаунт.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Страшилки у огонька, — объяснил Ларкин. — Ужастики, чтобы согреться в такую холодную ночь, как эта.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Понятно.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я рассказал историю, — похвастался Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Правда? — спросил комиссар.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Про козу, — кивнул огнемётчик. — Хотите послушать?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Сэр, лучше не надо, — предупредил Роун.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Нам нужны новые байки, — заявил Ларкин. — У вас найдутся подходящие, сэр?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Гаунт задумался.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Боюсь, ничего такого.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Жаль, — сказал снайпер. — Должны же быть истории, Свячельник ведь сейчас. Мы всегда рассказываем байки ночью в Свячельник.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Свячельник? — переспросил Гаунт. Комиссар не сразу сообразил, в чем дело, и почувствовал себя немного лишним среди танитцев.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Это традиция , — утвердительно добавил он, догадавшись.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Точно, — Ларкин сказал это так, словно других аргументов не требовалось, и демонстративно уставился на Маколла.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Прекрати, Ларкс, — сказал командир разведчиков.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Хотите выпить, сэр? — спросил Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Комиссар бросил взгляд на Роуна, и тот слегка кивнул.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Один разок, пожалуй, — произнес Гаунт, — за Свячельник.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Расплывшись в улыбке, огнемётчик принялся шерудить вокруг в поисках лишнего стаканчика, а комиссар тем временем подтянул себе мешок и уселся у костерка. Затем Гаунт подметил, в каком состоянии пребывают стопки, изучаемые Бростином.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Вот что я вам скажу, — произнес комиссар. — Круг за мой счет.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Вытащив плоскую фляжку, он протянул её танитцам.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Амасек, да? — спросил Ларкин. — С офицерского стола?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Сакра, — ответил Гаунт. — Выгонки Брэгга, из моих запасов.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Феса мне в… — произнес Бростин. — У меня почти её не осталось. Пью только по особым случаям.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Сейчас особый случай, — сказал снайпер. — Свячельник, и ещё Маколл собирается рассказать историю.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ох, фес, — пробормотал разведчик, — как же я жалею, что заикнулся о ней.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Тебе придется поделиться своей страшилкой, — заявил Ларкин, — в благодарность за щедрый дар господина комиссара в виде выпивки.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Танитцы наполнили стаканчики и вернули фляжку Гаунту.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — За Первый и Единственный, — поднял тост комиссар.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — За Первый и Единственный, — ответили бойцы.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Все выпили. Все вздохнули. Брэгг, упокой Император его душу, гнал свою печально знаменитую сакру из отборнейших ингредиентов, включая старые воспоминания и потерянные надежды.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Заставьте его рассказать историю, сэр, — не отставал снайпер.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Не думаю, что могу заставить Маколла сделать что-нибудь, — отозвался Гаунт, — но я могу попросить его. Итак, командир?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Глубоко вздохнув, разведчик сделал ещё один маленький глоток.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ну, ладно.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Ларкин нетерпеливо наклонился к Маколлу.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Был там один изверг, — начал командир разведчиков, на лице которого плясали неверные отблески пламени.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Где? — немедленно спросил снайпер.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ты хотел послушать, — сказал Роун, — так не перебивай теперь.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Был там один изверг, — повторил Маколл. — На Анкреоне Секстус, перед самым концом. В последние дни. Говорили, что этот изверг из Кровавого Договора, но я думаю, что он был чем-то большим. Хотя, они всё — «нечто большее», верно? Уже не люди, я имею в виду. Те, кого коснулась Восьмерка . Но этот изверг, он был ещё хуже, в нем осталось совсем мало человеческого — даже по их стандартам. Нечто меньшее, нечто большее, созданное из тьмы, вытканное из неё. Человек, сплетенный из демонических теней.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Как его звали? — спросил Ларкин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Да заткнись ты, к фесу! — рявкнул майор.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Позволь ему рассказывать по порядку, Ларкс, — тихо произнес Гаунт.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Лады, — кивнул снайпер.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — У него не было имени, — сказал Маколл и помедлил, думая об этом. Как всегда, командир разведчиков оставался лишь тенью во мраке. Свет избегал его, даже яркое, веселое сияние жаровни — и из личной тьмы Маколла рождалась тихая история, намного более тёмная.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — У него была репутация, — подобрал слово разведчик. — Он охотился на бойцов подразделений, с которыми я тогда находился. Убивал людей в ночи — иногда звучал выстрел с дальней дистанции, иногда солдат просто исчезал с поста или собственной койки. Чаще всего расчленял тела. Каждое утро на колючей проволоке находили куски пропавших бойцов, насаженные там, словно трофеи. Словно вехи. На некоторых оставались следы зубов.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл вновь помедлил.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Этот изверг — да, настоящий упырь, но он был хорош. О нем шептались, говорили, что он командует отделением. Рассказывали, что смерть забыла его.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Как ты сказал? Повтори, — попросил Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Смерть забыла его , — ответил разведчик. — Так рассказывали. Изверг прожил целую эпоху, а потом другую, и ещё одну следом. Столько жизней, что вы и представить себе не можете. « Смерть забыла меня » — утверждали, что так говорил он сам. Ходили разные истории. Например, о том, что каждый раз, когда смерть щёлкала костяшками и подбивала итоги — как она постоянно делает с нашими жизнями, — то почему-то всегда пропускала его. Не замечала. Он никогда не попадал в смету, ни разу не был призван к ответу. Смерть забыла его и всегда проходила мимо.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я покидал наши позиции три ночи подряд, перебирался через проволоку и углублялся в ничейную землю. Я выходил на охоту, стремился покончить с ним. Изверг был слишком опасен — он забирал слишком много жизней, слишком много себе позволял. Боевой дух падал, все бойцы пребывали в страхе. Кто окажется следующим? Кого найдут завтра утром, висящим по частям на проволоке? Изверг оставался во тьме, в каждом её уголке. Он бродил вокруг, и ночь следовала за ним, скрывая, словно стыдясь своего порождения и не позволяя свету увидеть его. Изверг и тьма, они сговорились между собой, стали соучастниками убийств. Одна наблюдала и укрывала, пока другой отнимал жизни. Этот изверг был созданием ночи. Призраком.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл взглянул на Гаунта.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — В прежнем смысле слова, сэр, — объяснил он.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я понял, — ответил комиссар.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Итак, я выходил на охоту три ночи подряд. Во мрак ничейной земли, через витки колючей проволоки и трупы, оставленные гнить, через вонючие лужи и затопленные траншеи. Там не было никого. Ни звука, кроме далеких разрывов снарядов — огней на горизонте. Ни единого движения. Мертвая зона, заброшенная земля, вспаханная и оставленная незасеянной. Пахнущая кровью, грязью и опарышами — вы все знаете этот запах. Но изверг словно не касался её — ни следа, ни отпечатка, ничего. Ни звука, ни запаха врага в ночи. Я знал, что он там, но не мог найти.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл отпил ещё немного.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — На третью ночь я углубился очень далеко. Зона морталис , земля мёртвых, укутанная кромешной тьмой и сырая, как фес. Вы меня знаете, я шел тихо. Бесшумно охотился, но по-прежнему не находил следов, хотя и знал, просто знал , чувствовал затылком, волосками на руках, что изверг рядом. Подруга-ночь продолжала укрывать его, и враг наблюдал за мной, преследовал меня. Я не мог найти никаких зацепок, но он напал на мой след. Не знаю, как именно, но думаю, что ночь сказала ему, где я и как меня найти.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ты не шумишь при ходьбе, — возразил Ларкин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Верно, и тогда я тоже двигался бесшумно, — согласился разведчик. — Никогда не был столь осторожен, перемещался медленно и плавно, завернувшись в плащ, покрыв лицо маскировочной окраской, замарав лазган грязью, чтобы его блеск не выдал меня. Сохраняя низкий профиль, участок за участком обследовал ничейную землю. « Оэн , — говорил я себе, — рано или поздно ты отыщешь его. Рано или поздно он обнаглеет или поглупеет, сделает неверный шаг, и ты достанешь его. Услышишь звук, заметишь движение. Достанешь его и покончишь с ним ». Но — ничего. И тогда я понял.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Понял что? — спросил снайпер.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Изверг достал меня . Он выслеживал меня по всем правилам, и, каким-то образом, возможно, при помощи ночи-сообщницы, достал. Когда я двигался, он крался следом, подбираясь всё ближе, повторял каждый мой шаг во мраке, каждый сделанный ход. Играл со мной. Развлекался, заставлял меня страдать, прежде чем подойти вплотную и покончить со всем этим.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Откинувшись на мешки, разведчик на время задумался, вспоминая.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — И я решил, что вариантов у меня нет. Я хотел разобраться с врагом, он — со мной. При этом я не мог найти изверга, но был офесенно уверен, что он способен отыскать меня. И я позволил ему это сделать.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Ты — что?! — переспросил Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Больше ничего в голову не приходило, — ответил Маколл. — Я понимал, что, если просто направлюсь обратно к нашим позициям, враг покончит со мной по дороге. Враг достал меня, и я решил подыграть ему, стать наживкой. Я умышленно превратился в манящую жертву — ждал, бродил туда-сюда. Заставил себя двигаться неуклюже, шуметь.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Командир разведчиков слегка улыбнулся воспоминаниям.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Это было сложно — умышленно шуметь. Пнуть камешек, плеснуть водой в луже на дне траншеи… При этом не перестараться, не действовать нарочито. Вести себя так, словно я новобранец, потерявшийся, одинокий, неуклюже бредущий во мраке. Конечно, он мог снять меня издали. Снайперский выстрел… возможно, «горячий», как сделал бы это Ларкс. Прямо в голову с полумили, и я бы даже не успел ничего понять. Но мне придавало уверенности знание о том, как именно изверг любит убивать. Я знал, что он предпочитает отнимать жизнь вблизи. Грязно . Вот что враг любил больше всего, вот что его заводило — подобраться вплотную, доказать, какой он незаметный, подойти совсем близко и убить, руками и зубами. Я рассчитывал на это. На его наклонности. На то, чем он гордился — а гордился изверг своей незаметностью, такой непревзойденной, что даже смерть забыла его.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я продолжал идти, окруженный тьмой настолько глубокой, что не передать словами, чувствуя, что ночь окружает меня — именно меня, словно я стал её центром. Особенная ночь, чернее всего в мире. Неестественная. Но враг оставался рядом, и поэтому я ждал. Повесил лазган на плечо и достал серебряный клинок, держа его в руке острием вниз. Тьма сгустилась ещё сильнее, но я ждал. Ждал.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл отпил ещё сакры.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — И тут изверг схватил меня.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Потрясённый Ларкин тихо вздохнул. В грузовом отсеке воцарилось странное молчание, нарушаемое лишь потрескиванием язычков пламени.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Сначала — ничего, — очень тихо продолжил разведчик. — Ничего. Ни вздоха, ни даже тепла человеческого тела. Я был один, могу поклясться, а потом, потом — рука схватила меня за горло. Холодная, ледяная ладонь. Вот так, прямо за глотку.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] С этими словами Маколл обхватил себя за горло правой рукой и не стал её убирать.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Не знаю, как он это проделал, и уже никогда не узнаю. Только что я был один, а в следующее мгновение изверг оказался рядом и схватил меня за глотку. Холодное касание, говорящее «ты уже мертв». А я даже не видел его.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Фес! — выразился Ларкин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Он знал, что со мной покончено. Должно быть, именно так изверг вел себя со своими жертвами — внезапное холодное прикосновение из ниоткуда, и человек замирает, не веря тому, что с ним происходит — или тому, как это вообще может происходить. Потом враг наслаждался моментом, наслаждался делом своих рук. А жертвы даже не сопротивлялись.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Я как-то сумел заговорить — уж не знаю, как мне это удалось. Так или иначе, я спросил: « Что ты такое? » И тогда голос, худший голос из всех, слышанных мною, низкий, полный мокроты и старый , ответил: « Я — твоя погибель. Смерть забыла меня ».
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — « Как смерть может забыть кого-то? », вновь спросил я. И голос — о, Трон, как жутко он звучал! — сказал: « Смерть небрежна. Она допускает ошибки. Смерть упустила меня в ночи и не может найти вновь. Она забыла меня, и теперь я смеюсь над нею — самóй своей жизнью ». Так он сказал — смерть забыла меня .
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл оглядел четверых слушателей.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Тогда я увидел его зубы во тьме, увидел, как они распахиваются для укуса. Изверг собирался вырвать мне горло. Я решил, что настал мой смертный час, но был готов к этому.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — И что случилось? — прошептал снайпер.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Мой боевой нож, помните? — сказал разведчик. — Верное серебро в моей руке. Я кое-что прошептал врагу, за мгновение до того, как сомкнулись зубы, а потом использовал клинок.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — И покончил с ним? — выдохнул Бростин.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Командир разведчиков кивнул.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — В тот раз я подошел ближе всего, — добавил он. — Ближе всего к смерти.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Он взглянул на Ларкина.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Конец. Ты хотел услышать историю — вот она.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Затем Маколл поднял стаканчик и произнес тост.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Со Свячельником! Император хранит тех, кто всегда вооружен и готов к бою.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Все выпили.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Так что же ты сказал? — спросил комиссар.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — Сэр?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — В конце истории ты что-то прошептал извергу, — пояснил Гаунт. — Что именно?
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] Маколл вздохнул.
[Дэн Абнетт ЗАБЫТЫЙ] — « Ага , — сказал я, — наконец-то я тебя вспомнила! »