— Я и слышать этого не хочу, — сказал король Симеон. Прошедшие месяцы не были к нему добры. Кожа еще больше посерела, а губы отливали нездоровой синюшностью. На лбу бисеринки пота, хотя в комнате не так уж и жарко. — Господи, Доусон, да ты сам себя послушай. Ты вернулся из ссылки день назад, день! а уже влез в это с головой.

— Если Клара права, и Маас плетет заговор, угрожающий жизни Астера…

Симеон хлопнул ладонью по столу. Зал заседаний отозвался эхом, и вновь тишина нарушалась лишь пением зябликов и журчанием фонтана за окнами. Охранники у дальней стены как всегда оставались невозмутимыми, латы цветов города — черном и золотом, на поясе мечи. Доусону стало интересно, что они могли сказать, если бы их спросили. Кто-то ведь должен быть способен разумно говорить с Симеогом, если он сам явно не в состоянии.

— Если бы я слушал ваши советы, — сказал король, — Иссандриан прямо сейчас возглавлял бы народное восстание. Вместо этого он был здесь вчера, преклонив колени молил меня о прощении и жизнью клялся, что бунт наемников не его рук дело.

— Если не его, то чьих-то еще, — сказал Доусон.

— Я ваш король, барон Остерлинг. И я вполне способен сохранить это королевство в целости.

— Симеон, ты мой друг, — тихо сказал Доусон. — Я знаю, как звучит твой голос, когда ты напуган до смерти. Ты можешь отложить это до будущего года?

— Отложить что?

— Отдавать своего сына на воспитание. Назвать его опекуна. Двор разъедется через три недели. Только скажи, что события этого года отвлекли тебя от решения этого вопроса. Не торопись.

Симеон встал. У него была походка старика. За окном листья все еще оставались зелеными, но уже не такими, как раньше. Лето умирало, и однажды, очень скоро, зелень исчезнет, поля оденутся в красное и золотое. Красивые цвета, и тем не менее, означающие смерть.

— У Мааса нет никаких оснований желать зла Астеру, — сказал Симеон.

— У него связи в Астерилхолде. Он с ними заодно…

— А ты был заодно с Массией в вопросе усиления Ванаи. Господин Даскеллин плясал под дудку Северного Взморья. Господин Тремонтар тайно встречается с послом Борхи, а господин Арминнин в прошлом году жил больше в Холлскаре, чем в Антее. Я что, должен убить каждого дворянина за его связи за пределами королевства? Ты бы не выжил. — Дыхание Симеона было быстрым и поверхностным. Он облокотился о подоконник, чтобы не упасть. — Мой отец умер, когда был на год моложе, чем я сейчас.

— Я помню.

— У Мааса союзники. Когда уехали Иссандриан и Клин, все кто любил их пришли к нему.

— А мои к Даскеллину.

— У тебя нет союзников, Доусон. Только враги и обожатели. Ты даже не смог удержать возле себя мальчика Паллиако, когда он был героем дня. Лерер на край света его отправил, чтоб только не пустить на еще одну твою пирушку. Враги и обожатели.

— А вас к кому отнести, ваше величество?

— К обоим. С тех пор, как ты на турнире увел у меня девчонку-синнаи, когда нам было двенадцать.

Доусон хмыкнул. Улыбка короля была почти смущенной, а после он тоже рассмеялся. Симеон вернулся и рухнул в кресло.

— Я знаю, ты не одобряешь моих действий, — сказал он. — Но поверь, я делаю все, от меня зависящее. Столько всего нужно учитывать, а я так устал. Я невыносимо устал.

— По крайней мере не отдавай Астера Маасу. Меня не волнует, что он сейчас самая влиятельная личность при дворе. Найди кого нибудь другого.

— Спасибо за совет, дружище.

— Симеон…

— Нет. Спасибо. Только это.

В передней слуги вернули ему меч и кинжал. Прошли, казалось, годы, с тех пор, как Симеон настоял на соблюдении старого обычая приходить на личную аудиенцию безоружным. Это показывало, как низко они пали. Доусн все еще возился с пряжкой, когда выходил. Воздух прогрелся, солнце стояло высоко, но ветер продувал. Снова смена сезона. Доусон отказался от помощи лакея и взобрался в свой экипаж.

— Мой господин? — спросил кучер.

— В Большую Медведицу, — сказал Доусон.

Щелкнул кнут, и экипаж покатил, оставляя позади башни и ворота Королевского Шпиля. Он позволил себе откинуться на сидение, толчки и удары отдавались в его спине уколами боли. Возвращение из Остерлингских Падей, а после пол-дня в ожидании, пока его величество не примет его, измотали его больше, чем когда либо.

Когда он был молод, то скакал верхом от Остерлингских Падей до Кэмнипола, останавливаясь только, чтобы сменить лошадей, успевал на королевский бал, и танцевал до упаду весь вечер. В основном с Кларой. Это могло бы показаться историей, рассказанной ему кем-то другим, если бы он все еще не видел платье, в котором она была и не слышал духи, которыми пах ее затылок. Он закончил воспоминания, пока молодая инкарнация его жены не привела его в возбуждение. Когда они подъехали к клубу, ему хотелось идти прямо, ведь пока он стар, он не мертв.

Перед ним возвышалось Братство Большой Медведицы, золотые листья на черном камне фасада — цвета Вечного Города. Кареты и экипажи запрудили улицу, кучера протискивались в поисках места, от которого их привередливым хозяевам оставалось пройти до двери лишь несколько шагов. В воздухе стояла вонь свежего лошадиного навоза, размазанного по земле сотнями копыт. Доусон хотел было выйти и пройтись до входа, но положение обязывало, и он выбранил кучера за медлительность и некомпетентность. К тому времени, как лакеи клуба выбежали, чтобы поставить ему приступок, он уже чувствовал себя почти что хорошо.

Внутри клуба атмосфера была соткана из тепла и дыма от трубок, а музыке предпочитали разговоры. Доусон отдал куртку служанке, та поклонилась и умчалась прочь. Когда он вошел в большой зал, пол-дюжины человек повернулись к нему, приветствуя его возвращение с различной долей удовольствия и сарказма. Враги и обожатели. Доусон отвесил поклон, который мог быть воспринят либо как признательность, либо как оскорбление, в зависимости от того, кому предназначался, плеснул крепленного вина в хрустальный стакан, и проследовал налево к малым залам.

В центре одного из залов стоял огромный круглый стол, вокруг него дюжина человек, многие из них как раз вели беседу. А в этой свалке тел и остроумия, длинные волосы Иссандриана и невыразительное лицо сэра Клина. Иссандриан увидел его и встал. Он скорее кивнул Доусону, чем поклонился. Это могла быть только игра света, но этот человек, казалось, стал меньше ростом. Как будто его ссылка буквально унизила его. Другие за столом начали замолкать понимая, что что-то происходит, даже если были настолько тупы, что не понимали, что именно. Доусон вскинул кинжал салютуя, как перед началом боя, и Иссандриан улыбнулся, что могло быть расценено как согласие.

В задней части зала находились личные гостиные, и большинство из них были едва ли больше кареты. Темные кожаные диваны поглощали даже тот слабый свет, что давали свечи. Даскеллин сидел в углу, откуда мог наблюдать за тем, кто входил. Спиной он оперся о стену, меч в ножнах, но под рукой.

— Ну, — сказал Доусон, опускаясь на диван напротив, — вижу, что в мое отсутствие ты разбазарил все, что у нас было.

— Тоже рад тебя видеть, — сказал Канл Даскеллин.

— Как мы могли дойти от успешной обороны Кэмнипола от иноземцев, до того, что нами помыкает Фелдин Маас? Можешь ты мне ответить?

— Вкратце, или подробно?

— А подробный ответ не так раздражать будет?

Даскеллин наклонился вперед.

— У Мааса была поддержка, а у нас нет. Была у меня. Или я думал, что была. Потом баланс поменялся, или что-то вроде этого, а Кларк помахал мне ручкой из Биранкура.

— Будешь знать, как связываться с банкирами.

— Это больше не повторится, — мрачно сказал Даскеллин.

Это было максимально близко к извинению, которое ожидал услышать Доусон. Он проигнорировал сказанное. Вместо этого, он допил стакан, повернулся к двери и стучал по ней, пока не появилась служанка, и не наполнила стакан вновь.

— Где мы сейчас? — спросил Доусон, когда она ушла.

Даскеллин покачал головой, выдохнув с шумом воздух.

— Если дело дойдет до драки, сможем продержаться. Есть достаточно землевладельцев, которые до сих пор ненавидят Астерилхолд, так что достаточно легко будет сплотить их.

— А если Астер умрет до того, как займет трон?

— Тогда помолимся горячо, чтобы королевский скипетр его величества оставался в рабочем состоянии, ибо новый наследник мужского пола это лучшее, на что мы можем надеяться. Я проводил в архивах собственные генеалогические изыскания, и у кузена Симеона в Астерилхолде есть законные права.

— Законные? — переспросил Доусон, наклоняясь вперед.

— Боюсь, что так, а ты и не догадывался. Он поддерживает принципала совета фермеров. Мы теряем четверть сторонников, как пить дать. Другие примкнут к Ойеру Вереннину или, возможно, к Умансину Тору, оба тоже могут предъявить претензии. Астерилхолд поддерживает своего человека при помощи группировки Мааса, Иссандриан стянул войска, начинается гражданская война, и мы разбиты.

Даскеллин хлопнул в ладоши. Свечи у него над головой трещали. Где-то в глубине клуба вскрикнула служанка, и раздался мужской смех. Крепленое вино показалось Доусону более горьким, чем в начале, и он отставил стакан.

— Может так быть, что этот план действовал все время? — спросил Доусон. — Что Маас использует Иссандриана и Клина, а вся эта шумиха вокруг совета фермеров, просто для отвода глаз? Возможно, мы все это время гонялись за призраком.

— Возможно, — сказал Даскеллин. Или он увидел шанс, и решил им воспользоваться. Мы могли бы спросить Фелдина, но, боюсь, правды он нам не скажет.

Доусон забарабанил пальцем по краю стакана, хрусталь отзывался нежным звоном.

— Мы не можем позволить Астеру умереть, — сказал он.

— Все умирают. Люди, города, империи. Все, — сказал Даскеллин. — Это лишь вопрос времени.

Доусон обедал с семьей в малой столовой. Жаренная свинина с яблоками, кабачки в меду, и свежий хлеб, с запеченными в нем целыми зубками чеснока. На столе кремовая льняная скатерть. Фарфоровые тарелки из Дальнего Сирамиса, и посуда полированного серебра. С тем же успехом можно было подать пепел на черепках.

— Гедер Паллиако вернулся, — сказал Джори.

— Неужели? — сказала Клара. — А я и не помню, чтобы он уезжал. Не на юг, конечно, где так много людей, у которых друзья и семьи в Ванаи. Ты не можешь ожидать достойного приема у человека, кузена, или кого там еще, ты убил. Это нереально. Он был в Холлскаре?

— В Кешете, — сказал Джори, откусывая яблоко. — Вернулся с ручным магом.

— На него похоже, — сказала Клара. Она позвонила служанке, а после нахмурилась. — Нам ведь не нужно устраивать для него еще одну вечеринку?

— Нет, — ответил Доусон.

Он знал, конечно, чем они заняты. Джори поднимает странные, пустые темы для разговора. Клара бубнит что-то по этому поводу, и превращает все в вопрос, на который он должен ответить. Этой стратегией они всегда пользовались в темные времена, чтобы растормошить его. Этим вечером, однако, бремя было слишком велико.

Он обдумывал убийство Мааса. Трудновато будет, конечно. Прямое нападение невозможно. Во-первых, этого ждут прежде всего, а значит, к этому готовы. Во-вторых, провал будет означать еще большее сочувствие Маасу при дворе. К нему пришла идея вызвать Мааса на дуэль, а после позволить случиться чему-то непредвиденному. Он и Маас бились на дуэлях достаточно часто, чтобы это не выглядело как явное преимущество с его стороны, а люди могут споткнуться в любой момент. Клинок может войти глубже, чем предполагалось. Он оставлял за рамками внимания тот факт, что Маас был моложе, сильнее, и проиграл свою последнюю дуэль только потому, что Доусон был опытнее. Идея по прежнему оставалась привлекательной.

— Дело в том, — сказал Барриат, когда вошла служанка, — что это судно тонет, а мы вычерпываем воду решетом.

— Что это значит? — спросил Джори.

— Симеон мой король, и я жизнь отдам, по первому его слову также, как и любой, — сказал Барриат, — но вряд ли он тоже хозяин сам себе. Отец положил конец безумию устава Эдфорда, и сейчас мы наблюдаем, как интригует Астерилхолд. Остановим его, начнется другой кризис, за ним еще один.

— Не думаю, дорогой, что это подходящая тема за столом, — сказала Клара, беря у слуги еще один стакан разбавленного вина.

— Ах, да пусть скажет, — сказал Доусон. — Все равно мы только об этом и думаем.

— По крайней мере подожди, пока прислуга уйдет, — сказала Клара. — Или не узнаешь, что они думают о нас у себя дома.

Служанка покраснев вышла. Клара подождала, пока за ней не закрылась дверь, а после кивнула старшему сыну.

— Антее нужен король, — сказал Барриат. — А не добрый дядюшка. Терпеть не могу сообщать плохие новости, но это насчет военного флота. Если бы господин Скестинин не разрешил капитанам пороть и бросать на корм рыбам смутьянов, у нас уже был бы сейчас мятеж. Как минимум один.

— Не могу в это поверить, — сказала Клара. — Мятеж это ведь так грубо и недальновидно. Уверена, что наши мужчины в королевском военно-морском флоте не опустятся так низко.

Барриат захохотал.

— Мама, если ты хочешь услышать, о чем действительно не говорят за столом, я могу рассказать кое что о том, как низко могут пасть моряки.

— Но Симеон король, а Астер еще мальчик, — сказал Джори. Это было, подумал Доусон, Смелой попыткой вернуть разговор в прежнее русло. — Ты не можешь ожидать от них, чтобы они были ни тем, кем они есть.

— Согласен с тобой, сынок, — сказал Доусон. — Я бы этого делать не стал.

— Лучшее, — сказал Барриат — что мог бы сделать Симеон, это найти опекуна с характером, приглядывать за Астером, а после отречься от престола. Регентство может продолжаться восемь или десять лет, а по окончании этого срока Астер наденет корону, королевство будет в порядке.

Джори насмешливо фыркнул, и лицо Барриата окаменело.

— Уволь, — сказал Джори. — Регент, способный за десять лет разрешить все конфликты королевства, вряд ли отдаст свое регентство. Он станет королем.

— Ты прав, — сказал Барриат. — А это было бы просто ужасно, не так ли?

— Так же ужасно, как и те люди, против которых мы выступаем, брат.

— Если вы оба собираетесь подраться, можете вставать из-за стола, — сказала Клара. Барриат и Джори уткнулись в тарелки, бормоча различные вариации на тему "Прости, мама". Клара кивнула. — Так-то лучше. Кроме того, пустая трата сил, спорить о проблемах, которые вы не можете отнести на свой счет. Мы просто должны убедить Симеона, что бедняга Фелдин действительно слишком глубоко увяз в отношениях с теми ужасными людьми из Астерилхолда.

— Легче сказать, — сказал Доусон.

— Вовсе нет, — сказала Клара. — У него ведь наверняка есть письма, не так ли? Те, о которых говорила Фелия. Те, которые он всегда пишет, возвращаясь со своих встреч.

— Не думаю, мама, что писал бы подробные отчеты о предательстве своим зарубежным друзьям, — сказал Барриат. — Дорогой господин Такой-Сякой, рад слышать, что вы поможете мне с убийством принца.

— Однако, он так никогда не скажет. Не напрямую, — сказал Джори. — Если бы было доказано, что он состоит в переписке с тем кузеном, который претендует на престол, этого могло бы хватить.

— Вы всегда можете судить о людях по тому, кому они пишут, — сказала с удовлетворением Клара. — Конечно, добыть эти письма будет несколько затруднительно, но Фелия так рада была видеть меня в прошлый раз, что я не думаю, что получить еще одно приглашение будет особенно трудно. Не стоит, конечно, особенно полагаться на это, поэтому я пригласила вышивальщицу, чтобы та показала нам свои модели. Вышивание кажется на первый взгляд простым делом, но более сложные работы просто поражают. Это напомнило мне, дорогой Доусон, что на завтра мне будет нужен малый зал и хорошее освещение. Нас будет человек пять, потому что, в конце концов, очевидно, что осталось только пригласить Фелию. Это ведь не проблема, не так ли?

— Что? — спросил Доусон.

— Малый зал, и хорошее освещение, — сказала Клара, поворачивая к нему голову и приподняв брови, но фактически не отрывая глаз от нарезаемого ею мяса. — Потому, что вышиванием нельзя заниматься в темноте. Это…

— Ты водишь знакомство с Фелией Маас?

— Она живет с Фелдином Маасом, — сказала Клара. — А как только двор разъедется, промедление будет неразумным, не так ли?

Блеск появился в ее глазах, а рот опасно искривился. Доусон был совершенно убежден, что его жена весьма довольна собой. Его мысли едва поспевали за ней. Если убедить Фелию пригласить в дом несколько человек…

— Что ты творишь, мама? — спросил Барриат.

— Спасаю королевство, дорогой, — ответила она. — Ешь тыкву. Не достаточно размазать ее по тарелке, и сделать вид, что ты что-то съел. Это никогда не работало, пока ты был мальчиком, и я не понимаю, почему ты все еще пытаешься так поступить.

— Он не поверит нам, — сказал Доусон. — После того, как я заявил о своей неприязни к нему, Маас скажет, что это подлог. Но этого может оказаться достаточно, чтобы поколебать решение Симеона отдать Астера под опеку.

— Еще менее решительный король? — сказал Барриат. — Разве нам это нужно? Подтолкните его к решительным действиям, или оставьте в покое.

— Кто нибудь еще может добыть их, — сказал Джори. — Кто нибудь, кто не особо дружен с нами или Маасом.

— Ты про юного Паллиако? — спросила Клара. — Знаю, он кажется немного легкомысленным, но он с Джори в хороших отношениях, и он как бы не член нашего круга.

Доусон съел кусочек свинины, тщательно пережевывая, чтобы дать себе время подумать. В самом деле, неплохое мясо. В меру соленое, сладкое, и что-то горячит как перец подо всем этим. И правда, очень хорошее. Он почувствовал, что на лице у него улыбка и понял, что улыбается уже какое-то время.

— Не понимаю, о чем это, — сказал Джори, но Доусон жестом оборвал его.

— Паллиако успешно завершил ванайскую кампанию. А здесь подавил бунт наемников. Раньше он был хорошим инструментом, — сказал Доусон. — И не представляю, почему сейчас может быть иначе.