Стены Бронзового зала отбрасывали в стороны яркий, факельный свет. Дворфы сидели на деревянных стульях и увлеченно вели дискуссию.

— В городе стало слишком много орков. — сказал бородатый старик. — Я не против развития торговых отношений и заключения союзов, но… — он поднял ладонь. — Боязно мне, что лет эдак через двадцать все забудут о том, что Дунгорад — изначально был построен, как королевство дворфов! А не орков, эльфов, людей и… Хм… кто там ещё… — он почесал затылок.

— Успокойся Хейрим! — Сгрут, ответственный за военные силы, непривычно крепкий для своих соратников дворф, гордо сидел на стуле, распустив черную бороду по самый пояс. — Орки весьма полезны. Они проливают тяжелый пот вместе с нашим народом строя каменные дома. К тому же, их берсерки — одни из моих излюбленных сил, нашей скромной… — Сгрут поднял подбородок. — Но мощной армии!

— А эльфы! — Хейрим настаивал на своем. Дворф был глубоко уважаем советом за доскональное знание истории Дунгорада и искушенность в вопросах древних обычаев и традиций. — Их все больше и больше. И знаете, что они делают? — старик прищурился. — Ничего! Пьют, гуляют и развратничают! Никакого толку…

— Хейрим! — Гархунд погрозил ему пальцем. — Не забывай о том, что почти половину торгового потока Дунгорада занимает доля Элвенстедских товаров. — гладкие, бронзовые волосы дворфа, словно две волны, разлеглись по правую и левую сторону его головы. А изящные, короткие усики подчеркивали утонченность самого успешного и щедрого торговца Дунгорада. — Вот, если бы у тебя были дети… — он наклонился к Хейриму облокотившись на колени Сгрута. — Вдруг они заболели бы? Будем честны друг с другом: у нас здесь каменная пещера! — Гархунд развел руками, оглядевшись по сторонам. — Где ты возьмешь целебные травы? Может у тебя есть знания о сортах белых лилий, горнопряда или розолотоса? Знаешь алхимические пропорции? Ты же главный историк нашего города и осведомлен в тайнах Дунгорада больше других. Скажи, видел ли ты на своем веку хоть одного целителя среди двофов? Ну, ладно! А случись война? — он прищурился. — Кто будет прикрывать нас тяжелой артиллерией? Вспомни, Хейрим: в наших войсках одни топоры да булавы. А эльфы — первоклассные лучники.

— Ааа! — Хейрим взмахнул рукой и случайно попал по носу спящего Фургара. Тот вдруг проснулся и вздрогнул от неожиданности. — Да ну вас! Все равно не докричаться! — сказал старик. — Пойду-ка к себе в покои и слопаю шоколадных пирожков…

В коридоре раздался звук тяжелых шагов. Хейрим присел на место и дворфы уставились на вход. Главный разведчик Дунгорада медленно направлялся к членам Бронзового совета. Глаза его напоминали спокойствие саблезубого тигра, а сплетенные в косы бакенбарды, волнами свисали на его груди. Вооруженный до зубов, в иссеченной царапинами, стальной броне, он вошел в Бронзовый зал.

— Мандруд Разящий. — поприветствовал его Сгрут, и тот, словно оправдывая свое прозвище, опустил на пол двуручный молот. — Добро пожаловать домой!

Разведчик окинул взглядом присутствующих, и спокойным, непринужденным голосом обратился к представителям власти:

— Вором начал войну. — сказал он. Совет переглянулся. — Силы Нок’Тала и Вильяма сдерживают его армии в Трольих горах.

— Не может быть! — возмутился Хейрим. — Кто его союзники?

— Никто. — ответил Мандруд. — Кланы диких орков ведут братья Ворома.

— Что…? — Гархунд растерялся. Фургар, главный кузнец «Монолита», погладил седую бороду и обратился к остальным:

— Этот вождь вконец одурел, напав на Железную хватку без союзников?!

— Сгрут! — Хейрим ударил кулаком по подлокотнику. — Нужно немедленно отправить армии в Железную хватку!

— На подготовку войска уйдет шесть часов. — Мандруд поднял молот и закинул его на плечо. — Мне отдать приказы?

— Собирай армию немедленно. — приказал ему Сгрут. — Мы выдвигаемся на помощь Вильяму…

Внезапно, в стенах Дунгорада прогремел взрыв, раскатившийся эхом по Бронзовому залу.

— Что за тролья напасть?! — завопил Хейрим. В коридоре, ведущем в город, послышались крики горожан. Все присутствующие бросились со своих кресел на улицу, и задыхаясь на ходу, вышли к главной площади Дунгорада.

Полчища вампиров проносились мимо таверн и гостиниц, убивая невинных жителей и опустошая за собой жилые дома и прилавки. Они не знали ни сострадания, ни пощады и словно чума, обрушились на пещерный город. Стражи Дунгорада отчаянно давали отпор захватчикам, но натиск их был настолько велик, что те просто втаптывали защитников в землю. На улицах города творился настоящий кошмар. На самую вершину кузни «Монолита» поднялся дворф в рогатом шлеме. Он подошел к церемониальной наковальне Дунгорада и начал отбивать сигнал тревоги бронзовым молотом. Эхо от ударов проносилось по всему городу, вселяя в сердца жителей ужас и громко предупреждая о военном положении. Пока представители власти в оцепенении смотрели на происходящее, Мандруд бросил Сгруту увесистое оружие, и достав со спины щит, ринулся в самую гущу сражения. На лестницу королевских покоев, словно ошарашенные и в нежных, шелковых пижамах, выбежали оставшиеся члены совета. С круглыми, как блюдца глазами, они наблюдали за нежданным вторжением в родной город. Хейрим хотел позвать их к себе, но тех в миг растерзали вампиры. Тут же, к нему подбежала стража и увела Бронзовый совет к запасному коридору в пещеры, ведущие в Талые льды.

* * *

Мандруд яростно отражал щитом атаки захватчиков, а Сгрут, молниеносно добивал молотом оглушенных вампиров.

— Откуда их столько?! — кричал сквозь пыл сражения главный разведчик. — Я с часу назад вернулся в Дунгорад, и, клянусь светом Рогареса, никто не следовал за мной по пятам. Не могли же они появиться из ниоткуда!

— Их здесь сотни! — завопил Сгрут, круша один за другим вампирские черепа. — Дунгорад должен выстоять под натиском! Какого состояние наших армий?!

— В городе около двух ста вооруженных стражей! — прокричал Мандруд сквозь стан врагов. Откинув от себя двоих обращенных, он ринулся вперед и раздробил вампиру челюсть могучим щитом. — Ещё около сотни в казармах! Орочьи берсерки, эльфийские лучники! Но от них не будет пользы — нас застали врасплох!

— А что с остальными? Арр! — правитель, сделав глубокий замах, размозжил грудины сразу двум вампирам. — Где все?!

— В тавернах, ночлежках, на рынках! Вместе со своими женами и детьми! Город не ждал атаки! Мы вообще никогда ничего подобного не ждали и не видели! Тем более от вампиров, о которых уж лет пятьдесят никто не слышал!

— Выходит, что у нас всего около трех ста вооруженных солдат на весь Дунгорад?! — глаза Сгрута запылали яростным гневом. Дворф неистово убивал одного захватчика за другим. Он был одет в традиционную робу члена Бронзового совета, и сражался в ней так, словно делал это каждый день вот уже много лет подряд. — Как мы допустили такую оплошность?!

— Что случилось, то случилось, брат! — ответил ему разведчик, сдерживающий щитом тяжелый натиск врага. — Будем сражаться до победы или падем в бою! Из этого пекла нам все равно не выбраться! Вечная слава!

— Вечная слава, мой брат!

* * *

— Сюда! — Стражники забежали в безлюдный переулок за Бронзовым залом и оказались у деревянной двери. Орк, облаченный в кожаный доспех с символом Дунгорада, открыл её железным ключом, и вошел внутрь, держа над собой горящий факел.

— Живее, проходите! — приказал второй страж: коренастый дворф с заряженным арбалетом. Он держал в прицел всю улицу и махал господам прикладом в сторону узкого коридора. Члены совета забежали внутрь и арбалетчик, последовав за ними, закрыл за собой дверь на тяжелые, стальные ставни. Орк бежал по узкому, сырому коридору, зажигая один факел за другим и вел за собой остальных. Все вместе, они двигались по влажному песку, постоянно останавливаясь на передышку — Фургар и Хейрим то и дело облокачивались на стены, держась руками за стучащие в бешеном ритме сердца.

— У нас нет времени на отдых. — дворф с арбалетом старался говорить шепотом: каждый звук в коридоре отдавался отдаленным, звонким эхом. — Мы должны бежать быстрее. — Они устремились дальше. Проход становился все шире и шире, пока наконец не закончился двустворчатой, железной дверью. В длинном коридоре стоял лютый холод. Дворфы старались держаться ближе к огню. Орк зажег факелы по левую и праву стену, а затем, достав связку, принялся искать подходящий ключ.

— Боги… — выдавил из себя Хейрим, пытаясь побороть непосильную отдышку. — Что это за твари и откуда они взялись? Слишком… Слишком много… мы… мы. — Фургар и Гархунд молча облокотились на стены, держась ладонью за выпрыгивающие сердца.

Страж отворил дверь, и они оказались в прямоугольной комнате. Дворф с арбалетом снял факел со стойки и вместе с орком зашагал внутрь. Пока стражники пытались зажечь прозябшие сыростью факелы, члены Бронзового совета робко осматривали помещение.

— Что это за место? — спросил Фургар.

— Потайная комната Бронзового совета. — ответил ему Хейрим, стоящий у распахнутых дверей. — Если мне не изменяет память… — он прошел внутрь сырого, темного помещения и начал шарить по сторонам. — Здесь должны быть провизия на несколько недель, доспехи и оружие… — Стражники наконец зажгли факелы. Влажное, помещение осветилось тусклым огнем. С противоположной стороны от коридора, стояла тяжелая, железная дверь. В потайной комнате было полно ящиков, вооружения, целебных трав, одежды и долгохранящихся продуктов. А ещё, около полусотни бутылок эля…

— Здесь лютый холод! — Фургар, сжался в собственных объятиях, быстро растирая замерзшие плечи. — Стража! Куда ведут эти две двери? — дворф указал на проходы, в глубине комнаты.

— Та, что нам нужна — запасной выход в Талые льды. — сказал орк.

— Что-что-что?! — у Гархунда отвисла челюсть. — Я ни шагу не сдвинусь отсюда! — он сел на бочку. — Там же ледяные ведьмы, фростбиры, волки, медведи! — дворф жестикулировал пальцами, словно показывал острые когти. — Не надо мне добра такого!

— Да вы двое, спятили поди! — Хейрим подошел к стражу с арбалетом и начал дергать его за рукав кожаного доспеха. — У нас нет ни лошадей, ни нормальной охраны. Мы останемся здесь и будем сидеть, пока за нами не придут! — он отцепился от дворфа и, подойдя к Гархунду, уместился рядом со своим приятелем.

— Кто за нами придет? — орк повернулся к дворфам, осветив факелом их растерянные лица. — Дунгорад в огне! Стража перебита, а вампиры прямо сейчас рыскают по городу в поисках наживы или ещё чего… — Он подошел к ящику с прочными, стальными кольчугами, и подняв их могучей рукой, бросил к ногам членов Бронзового совета. — Никто за нами не придет. Никто нас не спасет. Поэтому, мы сами отправимся в Рофданхем и будем ждать поддержки от Вильяма Камнезубого. Других вариантов у нас нет.

Страж с арбалетом поднял с песка большую бутылку эля, оттряхнул, и откупорив пробку, сделал несколько глубоких глотков. Он с упоением закрыл глаза, чувствуя, как прожигающая жидкость разливается по его грудине. Дворф положил факел на стойку и подошел к остальным:

— Дорога может занять до десяти дней. — сказал он.

— Если мы встретим вьюгу или диких животных, путь в Рофданхем может затянуться на более продолжительный срок. — дополнил его слова орк. Трое дворфов сидели на бочках и то и дело метали взгляд от одного стража к другому.

— Как ваши имена? — спросил Хейрим, съежившись от холода. Орк присел на деревянный ящик и положил факел на землю. — Я. — Грол’Даман — служу в городской страже. Сегодня, к счастью или горю, выпала моя смена. А это… — он указал на дворфа с арбалетом.

— Брор. — представился за себя страж. — Я стоял на посту у порога «Арбалетов Ологора», когда в городе прогремел взрыв.

— Уважаемые члены Бронзового совета. — Грол’Даман встал. — Мы оказались рядом и вовремя пришли вам на выручку. Теперь, я прошу вас позволить нам взять ответственность за ваши жизни на себя и сопроводить вас к воротам Рофданхема. Старый орк Телвин, с радушием примет нас всех под свою защиту.

— Похоже мы единственные, кому удалось бежать. — добавил Брор. — Вампиры не станут убивать всех подряд.

— Они наверняка сломили наше сопротивление и взяли в рабство горожан. — предположил орк. — Мы — единственные, кто может донести вести об осаде Дунгорада на север. Сделать это нужно незамедлительно. Если вампиры обратят обученных бою пленников и подчинят их своей воле — Дунгорад станет самым большим городом обращенных в Северных землях.

Дворфы всерьёз задумались. Хейрин встал, и потянувшись к кольчуге, сказал:

— Нельзя ни в коем случае этого допустить! Мы отправимся в Рофданхем и немедленно запросим у Телвина армии.

Гархунд встал и положив руку на плечо Брора, сказал:

— Мы последуем за вами и сделаем все необходимое, чтоб спасти Северные земли. — усы дворфа переливались в пламени огня.

Наконец встал и Фургар:

— Я предлагаю голосовать! — он на мгновение засветился улыбкой. Присутствующие посмотрели на дворфа с недоумением. Сияющее «свежей» идеей лицо вмиг потускнело. — Ну… Попытаться то стоило… — Фургар огорченно опустил глаза и потянулся к кольчуге, как вдруг, снова засиял. — Не может быть! Это же та самая броня, что я выковал больше десяти лет назад! — он рассматривал искусно проложенные швы. — Узнаю свою работу! Ха! — дворф принялся одевать на пузатое тело выкроенный собственными руками доспех. Грол’Даман подошел к правителям, и кинул на пол несколько льняных мешков с большими кругами цельного заплесневелого сыра:

— Соберите это внутрь и возьмите все, что посчитаете необходимым: факелы, эль, меха, поленья, «Припасы Хьюго»…

— Откуда ты нашел сыр? — спросил его Брор, пихая еду в льняной мешок.

— Откопал в месте с табличкой «сыр». — улыбнулся орк.

— Ха.

Грол’Даман повернулся к дворфам, осветив факелом темное пространство: все трое, переодетые в прочные доспехи, суетливо бегали по сторонам, собирая в мешки все, что посчитали нужным. Больше всего, в комнате опустели стойки с элем… Орк закрыл ладонью лицо… Брор подошел к Грол’Даману:

— Каким путем двинем на север?

Орк присел на холодный песок, и держа факел одной рукой, начал чертить примитивную карту:

— Отправимся на запад, минуя Талые льды. Если не встретим буран, или снег не станет слишком глубок, к утренним сумеркам следующего дня разобьем лагерь в Алом листопаде. — Грол’Даман нарисовал пальцем крест на песке. — Пускай отдохнут и согреются. Наловим дичи, отъедимся и двинем на север.

Брор присел рядом с ним.

— Ладно они. — он окинул взглядом Бронзовый совет. — Может быть, ты не переживаешь за жизни наших правителей… А за свою? Не боишься идти через Алый листопад, минуя главную дорогу? Я слышал, что орки трепещут от тамошних тварей, словно дикие животные от пламени костра.

— У нас нет выбора, дворф. — ответил он Брору. — Это единственный, самый короткий маршрут. Через несколько суток мы выйдем на снежную равнину вблизи Рофданхема, а там и до города рукой подать.

Брор и Грол’Даман задумались.

— Ладно. Тогда поспешим. — сказал дворф. Стражи встали и развернулись к Бронзовому совету: Хейрим, Гархунд и Фургар сидели на бочках, свалив перед собой по одному, набитому до отвала провизией льняному мешку. Они смотрели на стражей и ждали дальнейших команд. Грол’Даман поднял факел к низкому потолку и подошел к сидящим:

— Мы идем на запад, в Алый листопад, и я хочу, чтобы к следующему утру, нам уже удалось оказаться там. Я даю вам слово, что так и будет, если вы станете следовать моим командам.

Брор приравнялся с орком:

— Грол’Даман пойдет впереди и укажет нам путь. Вы, втроем, отправитесь следом, двигаясь спокойно и без лишнего шума. А уж я замкну строй.

— Если на нас нападут дикие животные — не нужно геройствовать. — попросил Орк, подчеркнув последнее слово. — Ложитесь на землю и прижмите голову руками. Мы с Брором позаботимся о вашей защите.

— И так, давайте ещё раз. Хейрим! — дворф с арбалетом обратился к нему. — Кто идет первым?

— Грол’Даман.

— Отлично. Гархунд! Что ты будешь делать, если на наш отряд нападут дикие волки?

— Э-э-э… упаду лицом на землю и закрою голову руками…

Брор посмотрел на Фургара:

— Тише ручья, ниже куста. — словно прочитав мысли стража, сказал ему тот. Орк наклонился за деревянный ящик, и повернувшись к дворфам бросил на пол три стальных меча. — Для самообороны. — пояснил он правителям. Все трое по очереди потянулись к земле, и уже спустя мгновение, затягивали потуже свои пояса.

— Ох не нравится мне эта затея, ох не нравится… — сказал Гархунд. Фургар отхлебнул прохладного эля и громко рыгнул. Эхо раскатилось по всей комнате. Орк посмотрел на него испепеляющим взглядом.

— Ой… — лишь выдавил из себя тот. Грол’Даман подошел к железной двери и полез за пазуху, достав тяжелую связку ключей. Четверо дворфов выстроились за его спиной. Он сделал несколько поворотов в замке, и тяжелый механизм поддался. Однако, дверь не открылась.

— Не понимаю… — орк приложился всем телом и с ревом надавил ещё раз. — Не открывается! Брор, подсобни мне! — стражи, что есть сил навалились на врата, но те все равно остались неподвижны.

— Может замок просто заржавел? — предположил Хейрим. — А ну, ребята! Давайте все вместе! — пятеро дворфов и орк с силой навалились на дверь, кряхтя и поливая гадостями старые, ржавые механизмы. Врата загремели и резко подались вперед, и компания с грохотом повалилась на пол. Пред их взором открылся узкий пещерный проход, медленно поднимающийся вверх. Стражи помогли членам совета встать на ноги, и все вместе они зашагали вперед.

* * *

Пот лился ручьями с лица избитого Мандруда, а вымазанные в крови волосы застилали грязное лицо. Он открыл глаза и увидел, как его истоптанная, разорванная в подошве обувь, оставляла на песке длинный след — вампиры тащили его тело на городскую площадь. Дворфа посадили на колени с остальными пленными в освященной бронзовым отражением горнов, торговой площади. Он огляделся по сторонам и увидел сплошь и рядом знакомые лица: побитые, измотанные и окровавленные жители Дунгорада в полуобморочном состоянии, окружали Мандруда ровными рядами. Он чуть приподнялся с колен и пал духом от увиденного: сотни мертвых горожан устилали пустующие улицы. Он опустил голову вниз…

Вампиры собрали почти всех, кому не посчастливилось умереть, и посадили тех коленями на жесткий песок. Мандруд посмотрел в центр площади сквозь знакомые головы, и увидел нечто весьма необычное: вампир, облаченный в темно-золотую броню, шагал вдоль пленных и выделялся особой властностью и силой от своих кровных сородичей. Его грубое, покрытое шрамами лицо украшал необычайно мощный и гордый подбородок. Он бросил на пленных надменный взгляд и заговорил:

— Жизнь! Смерть… — рассуждал он вслух — Все имеет начало и конец. Там, где рождается день — умирает ночь. Где умирает ночь — рождается день. — его низкий голос отдавал легкой иронией и глубоко проникал в подсознание. — Казалось бы, вечный цикл, неподвластный магии и времени, верно? — Лицо вампира было необычайно бледным. — Но, что, если я скажу вам, что могу повлиять на ход вечности? Что если жизнь, как и смерть — вполне подвластный процесс? — он остановился на миг и посмотрел в глаза Мандруду, затем, зашагал в другую сторону. — Все мы знаем легенду воссоздания Аэш’Бирна — битву двух богов. И вы скажете мне: Рогареса и Акхинала! Один из них — сама сущность света и воплощение жизни! — вампир говорил необычайно вдохновленным голосом. — Рогарес! — резко вымолвил тот. — Второй же — смерть и тьма во плоти. И мы… — воин развел руками, словно пытаясь охватить всех пленных в свои объятия. — Всего лишь временные гости в мире двух, могущественных богов! Нам не дано решать, когда родиться, и когда умереть. Но! Я говорю вам, что сегодня история изменит свой ход! Я лично дам вам возможность управлять… Нет. — он погрозил пальцем. — Не жизнью, а смертью! Да-да! В отличии от Рогареса и Акхинала, я дарую вам шанс самим распорядиться своей судьбой! — он улыбнулся и заговорил быстрее. — В моих жилах течет кровь самого Черного Дракона, и я предлагаю вам дар: вечную жизнь, наполненную могущественной силой, освобожденную от оков болезней и хвори… Или неминуемую смерть! Ты! — вампир показал на пленного в толпе. — Приведите его сюда! — Мандруд взглянул на площадь и увидел, как захватчики сажают Сгрута на колени перед бледнолицым воином.

— Какой путь ты выберешь для себя? — спросил он у дворфа.

— Тот, что ведет в покои твоей матушки. — ответил ему Сгрут и громко засмеялся. Вампир посмотрел ему в глаза и, спустя миг, начал хохотать вместе с ним. Вся площадь замерла в оцепенении: палач и жертва разливались громким смехом.

— Довольно! — сказал вампир и схватил дворфа за горло. — Узри же бездну, смертный. — он поднял его в воздух и переломав шею Сгрута одной рукой, бросил бездыханное тело на землю.

— А примешь ли ты честный бой?! — крикнул ему Мандруд. Вампир посмотрел на разведчика.

— Ты хочешь бросить вызов мне? Ха-ха-ха! — засмеялся он. — Что ты предпочитаешь: меч или молот?

— Дайте мне молот. — Мандруд поднялся с колен.

— Ко мне его! — сказал вампир и посмотрел на огромного орка. — Хейн! Молот! — Огромный, тяжело экипированный орк, бросил эбонитовое орудие убийства, словно деревянную палку, точно в руки храброго дворфа. Мандруд легко поймал полутораметровое оружие смерти и даже не пошатнулся.

— Давай, смертный. Не искушай мое терпение. — вампир улыбнулся, достав со спинных ножен длинный, стальной меч.

— Аррр! — Мандруд закричал, что есть сил и бросился на захватчика. Дворф прыгнул высоко в воздух и, словно беркут, устремился на врага в смертельном выпаде двуручного молота. Вампир развернулся в ловком замахе и встретил эбонитовый сплав, мощным ударом ступни. Оружие разлетелось на осколки… Мандруд не успел понять, что произошло, как его противник тут же оказался над ним и нанес смертельный удар.

— Кто ещё желает бросить мне вызов? — Вампир зашагал по площади вдоль линии пленных. — Видимо, никто…Отлично. — он зачехлил меч. — Обратить их.

Воздух наполнили дикие вопли…

* * *

— Смотрите — свет! — Фургар указал на деревянную дверь, сквозь которую просачивался северный ветер.

— Хвала Рогаресу! — на лице Хейрима появилась улыбка. Грол’Даман вышиб её ногой, и яркое солнце на миг ослепило всю группу. Гархунд, чуть привыкнув к свету, огляделся и увидел, что они оказались в заснеженной пустыне Талых льдов. Дворфы выбрались наружу и задышали полной грудью. В свежем, прохладном воздухе кружился легкий снег.

— Погода хорошая! — заметил Брор. — Значит, будем двигаться быстро.

— Небо может измениться в любой момент. — Гархунд надел капюшон. — Не будем терять время. — сказал он. — Они бросили факелы на землю и зашагали по ледяной пустыне на запад.

Снег приятно хрустел под ногами. Группа двигалась беспрерывно более часа. Усы Гархунда украшал аккуратный слой блестящего снега, а Хейрим то и дело тянул руки к очередной бутылке холодного эля. Грол’Даман шел впереди всех и пристально смотрел по сторонам, а Брор, как и планировалось, замыкал строй.

— Эх, к костру бы сейчас и зайчика жареного. — Гархунд взглянул на Хейрима, что шел рядом с ним.

— Что, ты тоже замерз? — старик потуже натянул плащ, шатаясь под весом тяжелого мешка.

— Здесь даже когда ветра нет — холодно, как в сердце моей бывшей возлюбленной. — Гархунд сморщился. — А он есть. Да ещё какой!

— О, я знаю отлично лекарство от холода! — Фургар шел позади своих спутников.

— Это ещё какое? — Хейрим обернулся и посмотрел на приятеля.

— Кажется, я понял, о чем речь… — на лице Гархунда появилась хитрая улыбка. Улыбнулся и Хейрим, а Фургар начал петь песню:

Если в дороге настигла тоска, Если в душе плаксиво…

— Хейрмим присоединился к нему:

Присядь на тропе, к поленьям костра, И выпей кружку пива!

Теперь запел и Гархунд:

Если иду я в снегу во льдах, Стенают меня метели, Я не грущу! Ведь есть у меня Целая бочка эля! Хей! Целая бочка эля!

Брор составил дворфам компанию:

Если допито всё пойло до дна И эля уж нету давно! К счастью, на этот раз есть у меня Изысканное вино! Если вина не останетс… [9]

— Что я вам сказал про тише воды, ниже травы?! — Грол’Даман встал во весь рост перед Гархундом и олицетворял всем своим видом «само зло». Члены Бронзового совета тут же поникли и опустили головы. Брор сделал виноватое лицо. Путники отправились дальше. В воздухе стоял легкий туман. Фургар смотрел себе под ноги и считал следы на снегу:

— Одна тысяча девять сот один, одна тысяча девять сот два, одна тысяча девят… — дворф остановился. — Грол’Даман! Смотри! — он указывал пальцем под свои ноги. Орк подошел к Фургару и нервно дернулся — на снегу стоял свежий след лапы фростбира. Страж расчехлил меч, и встал спиной к дворфам:

— Брор, здесь только что прошел фростбир и возможно не один. — сказал он своему верному другу. — Будь готов к атаке. — Тот прижал к плечу арбалет и начал смотреть по сторонам.

— Фростбиры?! Мы пропали! Все, я назад! — Гарнухд только успел сделать шаг, как орк поймал его за плечо и посадил на землю.

— Тихо. Все будет хорошо. — сказал он. Туман стал слишком густым, сильно подпортив видимость. Брор подошел к Хейриму:

— Ложись лицом на запад и не дергайся, иначе мы заблудимся. — сказал он.

— Кажется, я забыл где запад… — Хейрим виновато почесал затылок. Грол’Даман указал тяжелой рукой направление, не сводя глаз с окружающего тумана.

— Ладно… Ладно. — дворф прилег на землю в направлении запада.

— Фургар, Гархунд. — Брор обращался к дворфам. — Сделайте тоже самое.

Все трое членов совета уложились на снегу одной линией и замерли в ожидании… Глухое рычание раздалось с востока. Гархунд закрыл уши руками, а Брор и Грол’Даман развернулись в сторону зверя.

— Он здесь. — орк присел на одно колено, приготовив меч к замаху. Страж сконцентрировано смотрел в туман. Внезапно, Грол’Даману, что-то померещилось, и тот сильно прищурился — перестав преломлять солнечный свет, огромная морда фростбира появилась перед самым его лицом. Горячее дыхание бестии опаляло орочий лоб. Брор медленно повернулся к зверю и навел на него арбалет. Грол’Даман, сам того не ведая, до боли сжал за спиной рукоятку меча. — Брор… — шепнул он. — На счет раз… — Орк резко вонзил меч в шею зверя и тот тут же выпрыгнул вверх, пролетев над головами дворфов и потащив стража за собой. Фростбир зарычал так сильно, что члены Бронзового совета только сильнее закрыли от страха замерзшие уши. Грол’Даман держался рукой за шею зверя, плотно прижавшись к его груди, и не позволяя тому нанести укус, то и дело вонзал меч в спину животного. Огромный фростбир свирепо рычал и брыкался, пытаясь лапами оторвать от себя вцепившегося намертво орка. Брор же, устроил настоящий ливень стальных болтов, обстреляв скачущую с Грол’Даманом бестию со всех сторон. И, даже умудрился дважды попасть в могучую спину орка… Животное обессилело и замертво упало на землю, придавив под собою стража. Брор быстро двинулся на помощь своему другу и вытащил того из-под тяжелых, покрытых мехом лап.

— Ты цел? — спросил дворф. Орк вытащил болты, злобно стиснув зубы и обозленно ответил:

— Цел! Но ты бы смотрел, в кого стреляешь…

— Прости…

— Ничего. — Грол’Даман поднялся на ноги. — Теперь у нас есть свежее мясо. Ха-ха.

Когда стражи притащили двухметровую бестию к дворфам, те по-прежнему лежали лицом в снегу, держа головы руками. Грол’Даман наклонился над Фургаром и толкнул того пальцем. Дворф резко вывернулся и приставил меч к морде орка:

— Мама! — крикнул он. Орк упал на землю и расхохотался. Брор рассмеялся вместе с ним.

— А… эм. — Все хорошо? — Фургар показал мечом на фростбира. — Оно мертвое?!

— Мертвее некуда! — сказал орк. Дворф расторопно помог подняться своим друзьям, и они вместе присели на снег. Второй страж положил арбалет точно в направлении запада.

— И что мы будем делать с этим зверем? — спросил Хейрим.

— Разделаем его, как дичь. — пояснил Грол’Даман и достал кинжал.

— И шкуры тоже возьмем? Значит, не будет здесь так холодно! — Гархунд обрадовался. Фургар поспешил умерить пыл своего друга:

— На разделку шкуры фростбира у опытного охотника или кузнеца уходит от восьми до двенадцати часов.

— Точно! — подметил Брор.

— Вырежем филейную часть и отправимся дальше — на запад. — пояснил орк. — Пока мы ещё укладываемся в назначенное время. Это хороший знак. — Грол’Даман развернул тушу зверя двумя руками и принялся к разделке.

— Эх… Ну, ладно! — сказал Гархунд. — Согреюсь, как-нибудь иначе.

Хейрим захихикал. Засмеялся и Фургар: дворфы полезли в сумки за бутылками эля.

— А может зажарим его прямо здесь? — спросил Гархунд.

— Нет. — отрезал Брор. — Если мы остановимся здесь на костер, то фростбиры — самая малая из бед, что может свалиться на наши головы.

— Верно, мой друг. — поддержал его Грол’Даман. — Орк разрезал грудину зверя надвое и, растянув кожу, принялся срезать филе. Когда работа была завершена, страж попросил у дворфов большой мешок. Те начали копошиться в провизии… Они нашли два льняных и один кожаный. Орк сложил все куски и вернул мешки обратно членам совета.

— Все! — сказал он. — Пора двигаться дальше. Члены Бронзового совета собрали всю провизию, оставив на снегу пустые бутылки от эля, затем, встретив осуждающий взгляд орка, кропотливо положили их к остальным ресурсам. Застегнув потуже пояса, путники отправились в путь. Ветер усилился, а с неба повалил легкий град. Солнце, к тому моменту, давным-давно скрылось за тучами, и в Северных землях наступил вечер.

* * *

Эльф в монашкой рясе сидел на деревянном стуле, прижавшись головой к стене. Он закрыл глаза и еле различал отдаленные звуки ударов молота о раскаленную сталь. С неба шел легкий дождь, падая каплями на длинный, прозябший нос.

— Эх… сейчас бы вишневого пирога… — второй страж, лысый, угрюмый дворф, сидел на втором стуле, по ту сторону врат и ловил ладонью падающие с неба осадки. А тот, что отдыхал с закрытыми глазами, улыбнулся и лениво выдавил вслух:

— Не о том ты думаешь. — поморщился он. — Война на носу.

— А каким образом война мешает горячей выпечке? — дворф натянул капюшон на лицо. — Вот сидишь ты, прозябаешь. Холодно поди, ага?

— Ну да… Бывало и теплее. — эльф шмыгнул носом.

— А ты представь, что война кончилась, да и вампиров всех поубивали. В общем — война позади!

— Ага… Ну?

— Вот что ты будешь делать первым делом?

— Спать! — промокший страж устроился поудобнее.

— Сп… что? Ну ладно! Поспал, как следует. А дальше?

— Ещё спать.

— Почему? — тот, что сидел по вторую сторону, наклонился к нему. — Ведь надо пить, гулять, праздновать! Нормальной жизнью наконец заживем…

— А ты сам посуди! Караулы эти круглосуточные, построения, тренировки — башка нормально не соображает: везде носом клюю. А так, высплюсь как следует и…

— Во-от! Что дальше то делать будешь?

Эльф открыл глаза и посмотрел на ночное небо. Капли дождя противно стекали по лицу, с щекоткой проскальзывая по шее вниз. Он глубоко вздохнул, затем, неторопливо заговорил:

— В Дунгорад поеду. Продам все свое барахло и куплю скромный, каменный домик. Устроюсь на той же улице на работу: мастером по лукам… А может и по травам. Мне, собственно, и то и другое по нраву. Вот… — он скрестил руки друг на друге. — Буду жить так до самой старости и ни о чем не думать. В рабочие дни работать, в выходные дни спать, а на праздники пить. Обычная, размеренная жизнь. Никаких тебе вампиров, никаких войн, построений, магических символов и прочего бреда — надоело мне все это. Каждый год, изо дня в день одно и тоже. Раньше хоть спокойнее было — а все потому, что не было этих тварей. А сейчас… Любой на моем месте захочет от всего этого убежать. Хм… А может и не буду работать. Может пить буду… Или лавку открою.

— Н-да. Согласен. Война уже комом в горле сидит. И тут ещё эти твари появились из небытия… А почему в Дунгорад то? Ты же эльф, поезжай в Элвенстед!

— Что такое? — улыбнулся тот. — Не хочешь делить свою родину с ушастыми?

— Что-ты, ну нет конечно! — дворф сразу поменялся в голосе. — Я так-то… Старался рассуждать мудро. Почему бы и не в Дунгорад… Только вот поясни, чем тебя так наш город привлек?

— Ну это очевидно. Хм… Самый защищенный из всех королевств Пантаки. А таверны какие, а рынок…

— Вот тут ты прав! Но! — дворф показал пальцем. — Элвенстедские таверны ничем не хуже наших, да и рынок там огромный.

— А вот не нравится мне жить под открытым небом и все тут. Может я в шахты хочу, руду добывать… Это, что теперь, преступление?

— Ха-ха! Нет конечно. Просто, я удивлен, что эльфа тянет в пещерный город. — страж был явно польщен и от души улыбался. — Что верно, то верно! Дунгорад невозможно захватить, осадить или уничтожить! В город ведут всего одни врата, да и те защищены не хуже, чем архивы Варпентурра.

— Вот! Видишь, ты меня пони…

Часовой на башне закричал:

— Всадник идет! Открыть ворота!

Оба стража лениво поднялись со стульев и переглянулись:

— Интересно, кого это занесло к нам на ночь глядя… — спросил дворф у приятеля. Вместе, они сняли тяжелые, стальные ставни и начали накручивать спусковой механизм на цепи. Высокие ворота заскрежетали и медленно отворились. Когда стражи перевели дыхание, они посмотрели на незваного гостя: Мейхем наперевес с горящим факелом, гордо восседал на коне, держа на плече арбалет. Пламя его огня осветило лица прозябших стражей.

— Мейхем! А где остальные? — спросил его дворф.

— Сообщите Дромису о моем возвращении. — приказал он, проигнорировав заданный ему вопрос. — Немедленно. — сказал человек и направил лошадь в стойла. — Пусть ждут меня на втором этаже.

— Будет сделано! — ответил дворф и побежал в библиотеку: именно там, в это время суток, проводили свой досуг жрецы Черного оплота. Эльф помог Мейхему справиться с тяжелой сумкой и привязал коня в стойлах, подвинув тому свежего овса и сосуд с водой.

— Где перерожденный и Мартин? — спросил он у человека.

— Они должны прибыть в Черный оплот в течение трех-четырех последующих дней. — Мейхем снял мокрый капюшон и почесал предплечьем густую бороду. — Утром все узнаешь, не торопись. — он улыбнулся и положил руку на плечо караульного.

— Что с вампирами? Вам удалось очистить крепость в Трольих горах?!

— Мой друг! — человек гордо выкатил грудь. — Мы не просто уничтожили их. Мы добыли ценные сведения и сделали огромный шаг в войне против проклятия! — Лицо стража залилось радостью от услышанных слов.

— Хвала Рогаресу! — возгласил он. — Чудные вести. Пойду, расскажу всем и…

— А ворота кто закрывать будет? — улыбнулся Мейхем.

— Ой… — эльф поправил капюшон и вместе с человеком закрутил железную цепь в механизм. Двери Черного оплота с грохотом закрылись, и оба служителя «света» забросили на место тяжелые ставни.

— Ну вот, другое дело! — сказал Мейхем. — Теперь можешь идти.

— С возвращением, воин! — эльф улыбнулся человеку и направился в спальные комнаты, чтобы скорее разнести добрые вести. Мейхем затушил факел в деревянном ведерке с водой и прошел через площадь форта, помахав рукой кузнецу. Усатый дворф, узнав друга, вежливо поклонился ему в ответ. Человек дошел до другой стороны крепости и поднялся по винтовой лестнице на второй этаж, а затем, вошел в кабинет.

Алахир нервно сидел на стуле в ожидании доклада, а Дромис растапливал холодный камин.

— Мейхем! — позвал его старый эльф. — Рад, что ты цел. Присаживайся. — тот указал рукой на стул. Воин снял с плеча тяжелую, кожаную сумку, бросив её на пол, и положил арбалет на камин. Человек присел к жрецам и закрыл на миг глаза, словно чувствуя, как усталость медленно уходила из прозябшего тела. Тихий треск горячих поленьев вернул его в реальность.

— Где Мартин и Фаргон? — спросил Дромис и закончив топить дрова, уселся рядом с человеком.

— В Талых льдах. — ответил тот. Жрецы молча смотрели на воина и ждали продолжения доклада. Но не долго: Дромис поднялся на ноги и зашагав к стойке, налил Мейхему какао в деревянную чашку.

— Спасибо. — сказал он и в два глотка осушил стакан. — А где Фенрир, Хенри… Где вообще все остальные?

— Сейчас в Черном оплоте только мы вдвоем. — пояснил Дромис. — Остальные в Элвенстеде, на аудиенции у Верховных Старейшинов. Так, что произошло на западе?

— Понятно. — сказал ему Мейхем. — В горах, у нас была небольшая стычка с группой наёмников, работающих на Эйрина из Дунгорада. Однако, нам удалось выяснить, что мы преследуем общие цели. Поднявшись к крепости, я и Мартин засели в горах и обеспечили Фаргону прикрытие с дальней дистанции, а перерожденный, вместе с людьми Эйрина проник в форт.

— Хм. — Дромис прищурился. — Что было потом?

— Силы перерожденного оказались гораздо более могущественными, чем я думал: Фаргон в одиночку перебил несколько десятков тварей, если не больше. Очистив внутренний двор крепости, группа О’Рина проникла в форт. Когда мы спустились к в помещение, то застали их бьющимися с вождем Гром’Камом. — Мейхем встал и подошел к стойке с кувшином. — Вампир, обращенный в собственном оплоте. Какая ирония… — он отхлебнул ещё чашку. — Эх… молока бы сюда.

— Не отвлекайся. — попросил его Алахир. — Вы убили его?

— С большими усилиями… — Мейхем вернулся к жрецам и присел за стол. — Он рассказал нам, что ищет некие части Драгонклау — человек почесал голову. — И ещё говорил про какого-то там «последнего из истинных». — на лице Алахира появился благоговейный трепет. Мейхем тут же заметил беспокойство жреца. — Расправившись с орком, мы нашли письмо, в котором он говорил о грузе, отправленном в Чертоги воителя. Тогда, О’Рин предложил нам поехать с ним в Дунгорад, обещав познакомить с человеком, который мог пояснить все эти непонятные нам названия и обозначения. И мы вместе и отправились в королевство дворфов.

— Драгонклау — всего лишь легенда! Небылица! — Алахир ворчал с недовольным, дергающимся лицом.

— Подожди, мой друг. — Дромис положил свою ладонь на его запястье и посмотрел на Мейхема. — Что вам удалось выяснить в Дунгораде у этого «Эйрина»?

— Что «последний из истинных» — какой-то особый вампир, вероятно, принадлежащий к роду Рофданхемского замка. Ну… — он посмотрел на Алахира. — Про артефакт, как я вижу, вам известно больше чем мне.

— И «вампира» тоже. — оправдал его ожидания Дромис. — Что вы предприняли? Я так понимаю, что Фаргон и Мартин отправились в Чертоги воителя за частью артефакта.

— Да. Они умчались за север, в Талые льды, вместе с группой О’Рина. И… — добавил Мейхем. — Если им удалось расчистить старый бандитский лагерь, то со дня на день они должны вернуться в Черный оплот.

Дромис почесал подбородок и глубоко задумался. Он с интересом посмотрел на воина:

— Что-то ещё вам удалось выяснить?

Мейхем прищурился и, будто вспомнив, что-то важное, полез волосатой рукой в карман:

— Чуть не забыл. Вот. — он бросил на стол письмо и записку.

Алахир взял письмо:

«Ваш план не сработал Владыка, и я отправляю груз с частью армии обратно в Чертоги воителя, а сам останусь с небольшой горсткой воинов в горах. Буду ждать дальнейший указаний».

«Гром’Кам».

А Дромис прочитал записку:

Огонь пожиная предсмертные души, Проклятьем ужасным их кровь одарил. Они свою силу и власть над народом Сдержали свечением рунных чернил. Ни люди, ни боги, ни смертные души: Покоя им нет, пока те на земле. Их старость смертельной косою задушит, Оставит след временем в старом челе. Пока же те дышат, и сердце их бьется, Живые они, но все приняли смерть. Глаза их пылают и пепел с них вьется: Сам Рогарес им не дал умереть. Когда же восстанет последний из первых, И сила его разразиться, как гром — Рукой Акхинала, в Северных землях Владыка воссядет на истинный трон.

— Откуда у тебя это? — спросил он у Мейхема.

— Этот пергамент Эйрин передал Фаргону, а тот отдал его мне, чтобы я привез его сюда, в нашу крепость.

Жрец протянул записку Алахиру.

— Что же… Ладно. — сказал он. — Будем ждать возвращения наших воинов.

— А что за Драгонклау? — спросил человек.

— Хм. — Дромис сложил руки в замок и удобнее устроился на стуле.

— Сотню лет назад…

* * *

— Сколько мы уже идем? — Хейрим еле переваливал с ноги на ногу, волоча на спине тяжелый мешок.

— Часов шесть, не меньше. — Гархунд был покрепче старика, и то и дело помогал тому тащить увесистый груз.

— Я проголодался… — Фургар грустно шагал по снегу, рассматривая в свободных от облаков участках, усыпанное звездами, ночное небо. Грол’Даман и Брор остановились.

— Что такое? — спросил их Хейрим. — Почему мы встали?

— Алый листопад. — орк показал рукой на еле различимые в темноте высокие кроны дубов.

— Хвала Рогаресу! — воскликнул Фургар.

— Тише! — шепнул ему Гархунд.

— Горячий костер и шашлык из фростбира… Наконец-то! — старый кузнец был неугомонен. В предвкушении сытного ужина, все пятеро нашли в себе новые силы и живо зашагали в сторону высокого леса. Обрывистые, тучные облака скрывали за собой лунный свет. Спустя двадцать минут, путники вошли в лесную чащу. Температура плавно сменилась: на место холодному ветру, пришла обильная влажность, наполнив воздух ароматом свежего какао. Грол’Даман и Брор вели членов Бронзового совета на северо-запад, шагая по лужам, поваленным веткам и неглубоким ручьям. Группа подошла к высокому дубу.

— Остановимся здесь. — Грол’Даман присел на корточки на сухой траве. — Хм… Да. Хорошее место.

Дворфы резво бросили на землю тяжелые мешки, принявшись собирать хворост и сухие поленья. И вот, спустя пару мгновений, в холодном тумане Алого Листопада появился отсвет костра…