Телепорт, активированный ключом кендера, перенес нас на берег океана, как и говорил Лисок, это была восточная окраина священной империи, доходящая до гор, заселенных гномами.

Портал, из которого мы вышли, располагался рядом со старым маяком на высокой скале, подножие которой омывали бирюзовые волны океана. Посовещавшись, мы решили для начала осмотреть маяк, поскольку он работал, и вряд ли обслуживающий персонал древнего сооружения мог быть так уж опасен.

На наш стук почерневшая от времени дверь немедленно открылась — на пороге стоял представительный дед с пышной седой бородой, в плаще из грубой ткани, напоминающей брезент. В правой руке его мерцал огарок свечи, блестящие, как у юноши, глаза с интересом рассматривали нас.

— Приветствуем здешнего хозяина, — осторожно, стараясь не показывать клыки, поздоровался я.

— Мир вам, — доброжелательно пророкотал старик, и я поразился глубине его голоса, звучащего подобно органу кафедрального собора. Пожалуй, надо войти только мне, может, дед сослепу примет меня за человека, не то шок будет или даже инфаркт… Но следующие слова старика показали, что он отнюдь не страдает близорукостью.

— Прошу в мое скромное жилище, орки-бойцы, могу предложить вам немного перекусить, чем сам богат. — Широкая крепкая ладонь деда гостеприимно указала внутрь маяка.

— Спасибо, мы только что пообедали, — покачал я головой, пытаясь понять странное спокойствие старика в присутствии орков-бойцов, или он не один?

— Тогда чайку, чайку, у меня есть замечательный сбор этого года, еще никто не говорил, что он плох. — Хозяин повторил приглашающий жест и отступил в сторону, позволяя нам войти.

Входя в старенькое здание, я чувствовал, как волосы на загривке топорщатся дыбом. Старик, пригласивший в дом четверых убийц-орков, вызывал не просто настороженность, на всякий случай я нащупал рукоять меча и быстро проверил свиток телепорта в сумке на поясе.

Хозяин между тем зажег свечи в позеленевшем медном шандале и указал на простенькие, но очень удобные деревянные стулья возле накрытого стола, на котором наличествовали корзинки с булочками, глиняные горшки с медом и чем-то вроде варенья, масленка со сливочным маслом, явно только что закипевший чайник и чашки, причем точно по числу присутствующих!

— Прошу, уважаемые, выбирайте, что кому по вкусу, я рад гостям, в нашем захолустье это нечастое удовольствие, — снова заговорил старик.

Благодарно кивнув, мы расселись, присматриваясь к хозяину. При свете шандала его удалось рассмотреть получше. Загорелый, плотный, но не грузный, с блестящей лысиной, он двигался легко. Сколько же ему лет? Из-под кустистых бровей поглядывали умнющие глаза, и еще казалось, что они улыбаются.

— Я смотритель этого маяка, — снова заговорил дед, с видимым удовольствием пригубив свою чашку и откинувшись на спинку стула.

— Мы принадлежим к клану Изумрудного дракона, живем по ту сторону гномьих гор, — махнул я рукой на восток и по очереди представил хозяину нашу компашку.

— Изумрудные драконы, — наморщил лоб смотритель. — Я что-то слышал от одного путешественника о новом орочьем клане, что обосновался на Диких землях. Далеко же вы забрались, а что привело орков в мою одинокую бухту, может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?

— Мы слышали, в империи вспыхнул мор, хотели бы узнать об этом побольше.

— Ну что же, вы завернули по адресу, я видел, как начиналась эта эпидемия. Источником ее послужили ходячие трупы, довольно свежие, вероятно поднятые каким-нибудь некромантом, они и принесли в империю заразу. Здесь сходятся границы гномьих поселений, Тролльих гор и восточной приграничной провинции священной империи. Мертвецы шли с южного направления преимущественно безлюдными тропинками, иногда прямо по дну моря, причем двигались целенаправленно в сторону империи, игнорируя гномов и другие поселения.

— А почему имперские войска пропустили разносчиков заразы?

— Я думаю, что имперские гарнизоны они обошли по дну моря.

— А кто вообще здесь живет?

— Строго говоря, здесь селятся даже и не подданные империи. Официальная граница, вроде бы проходящая неподалеку, — фикция, которую имперцы почти не охраняют, а вот дальше к западу пролив сужается, за ним находится их мощная морская крепость, мимо нее сложно проскользнуть агрессорам, там и стоит крепкий гарнизон, точнее, стоял до эпидемии. Но крепость может защитить от большого войска или отправить отряд за сильной стаей просочившихся тварей, а на одиночек они не особо обращают внимание. Потому здесь, неподалеку, в предгорьях гномьих поселений, осело множество контрабандистов, изгнанников, беженцев. Как ни странно, люди они в основном тихие, и имперцы терпят их.

— А мор?

— Когда вспыхнула эпидемия, кто мог, тот бежал, но некоторые, особенно обремененные пожитками и детьми, остались. До недавнего времени в горных поселениях заразы не было, но на прошлой неделе некоторые мужчины тех деревень заразились. Они решили умереть здесь, чтобы не тащить мор домой, а я немного знаю целительство и ношу им лекарства и еду.

— А вы не боитесь заразиться?

— Нет, юноша, в детстве я уже перенес похожую болезнь, правда, в очень легкой форме, даже язв не осталось. А этот мор не поражает одного человека дважды.

— А где прячутся эти зараженные мужчины?

— В километре отсюда прямо у кромки воды небольшая пещерка, чтобы попасть в нее, надо идти по полосе прибоя, с других точек она незаметна. — Смотритель указал рукой в западном направлении, затем встал, куда-то сходил и, вернувшись, протянул мне сверток. — Юноша, как я понял, вы пойдете к этим людям, если вам не сложно, отнесите им лекарства и еду.

— Охотно. — Я спрятал сверток в рюкзак. — Большое спасибо, вы здорово помогли нам.

— Всегда рад помочь добрым людям и не только людям, — закивал дед.

— Смотритель, утолите мое любопытство, — не выдержал я. — Почему вы не испугались открыть дверь незнакомцам среди ночи?

— Юноша, нападать на меня нет особого резона, я стар, в этой башне нет сокровищ. Сюда заходят только моряки, а маяк нужен им всем, гномам, имперцам, эльфам, хоббитам, дроу, оркам. Меня даже пираты не обижают, очень уж опасные тут скалы, без маяка их никак не пройти.

— Орки бывают разные, — покачал я головой. — Для многих гоблинов ваш плащ — предел мечтаний, вы бы все-таки были поосторожней.

— Спасибо за совет, юноша, я обязательно учту ваши рекомендации, — улыбнулся смотритель и виновато развел руками. — Да что поделаешь, есть у меня грешок, орк, есть, очень я любознателен, и это качество у меня всегда было сильнее страха.

Дед проводил нас до дверей, возмущенно отказался от предложенных мной денег, пожелал удачи и предложил захаживать еще.

— Торн, ущипни меня, — попросил Хорт, когда мы отдалились от маяка на сотню метров. — Кто этот старик?

— Сам в шоке, только об этом и думаю, — растерянно ответил я. — Мало того что нас встретил, как любимых внучат, так еще и путь к поселению указал, и ведь не боится, что мы их сожрем.

— Жрать зараженных чумой людей не решатся даже отморозки клана Кровавых клыков, — проворчал Нерен.

— Ну не жрать, просто зарезать, — поправился я.

— Так мы же не будем их убивать, — поднял брови Хорт.

— Не будем, — подтвердил я. — Но откуда смотритель маяка знает об этом?

— Мне кажется, там, на маяке, был еще кто-то, — сумрачно буркнул Хорт.

— А мне почему-то не хотелось его убивать, — задумчиво пробасил Хорак. — Этот дед — первый незнакомый мне человек, которого я не стал бы сразу резать.

Остальной путь мы проделали в молчании, вероятно думая об одном и том же, и судя по растерянному молчанию, с одинаковыми результатами.

Когда показался черный зев пещеры, на смену раздумьям пришла настороженность. Я подошел к входу, Нерен тронул меня за плечо и взглядом показал на драную черную тряпку, в виде флага развевающуюся у входа.

— Знамя мора, — шепнул травник. — Ни одно существо в здравом уме сюда не войдет, поэтому часового, скорее всего, не будет.

Так оно и оказалось. В глубине пещеры горел огонь, возле которого сидели трое. Под моей ногой скрипнул ракушечник, и люди мигом вскочили.

— Стойте, кто бы вы ни были! — выкрикнул ближайший к нам подозрительно знакомым голосом. — Если хотите жить, бегите отсюда, здесь царство чумы.

Свет костра высветил фигуру, и я узнал человека. Это был бывший капитан стражи столицы барона Сильвата, отпущенный мной без выкупа, после того как мы захватили этот город.

— Никак не ожидал увидеть тебя здесь, Ролинг, — выступил я вперед. — Как все-таки тесен мир!

— Ты?! — с непередаваемыми интонациями вскричал Ролинг, очевидно, в его душе вскипел целый букет противоречивых чувств. — Ты ведь верховный орк той орды, что обитает к югу от Сильватии?

— Да, капитан, видишь, и ты меня узнал.

— Все равно стой! Ты был добр ко мне и людям нашего города, насколько это возможно для орка, и я не хочу нести тебе смерть.

— Успокойся, чума не страшна нам, Ролинг. — Я подошел поближе и протянул капитану сверток. — Смотритель маяка просил отнести вам это.

— Спасибо. — Капитан передал лекарство и еду своим собратьям по несчастью, а сам снова повернулся ко мне. — Что же касается моего здесь присутствия, то после того, как вы ушли, кое-кто из магистрата вспомнил, что орки отпустили меня без выкупа. Я был арестован, обвинен в пособничестве вам, доказать вину не смогли, но все равно приговорили к высылке из страны. Здесь было довольно сносно, пока не пришла эта страшная болезнь.

— Твои здесь?

— Нет, жена и дочки в деревне в горах, там безопасно, но кончились припасы. Мы рыбачили в маленькой лодке, когда случайно встретились с кораблем обезумевших беженцев из империи. Они погнались за лодкой, мы сумели уйти, но ветер дул на нас и принес заразу.

— А почему вы думали, что на лодке безумные?

— Они хрипели, выли, клокотали и двигались как-то ненормально.

— Ясно, это были не беженцы из империи, а ходячие трупы — посланники тех, кто вызвал мор. Эта эпидемия вспыхнула не сама по себе, ее наслали.

— Кто?! — заревели бешеными быками измученные люди.

— Морту, древний темный властелин, — тихо сказал я. — Он вернулся к жизни и снова взялся за старое.

Вспышка злобы довольно быстро прошла, люди снова погрузились в мрачное молчание.

— Что ты думаешь делать дальше? — вглядываясь в покрытое черными язвами лицо Ролинга, спросил я.

— Попробую выжить, — вздохнул капитан. — Нам здорово помогает старик с маяка, он знает травы, что ослабляют болезнь, может, и выкарабкаемся. Пока совсем не выздоровею, к семье не вернусь, не хочу рисковать.

— А они продержатся столько без добытчика? — сочувственно спросил Хорт. — Или в деревне есть еще мужчины?

— Нет, — сквозь зубы выдавил бывший капитан. — Все парни здесь, все, кто остался.

— Тогда на что ты рассчитываешь, надеешься, что всех ваших женщин и детей прокормит старик с маяка? — хмуро добил его Нерен.

Зараженные люди у костра опустили головы и убито смотрели в землю, похоже, они дозрели до нужной нам кондиции.

— Есть предложение. — Я взглянул прямо в глаза Ролинга. — Мы поможем вашим семьям и сделаем их невосприимчивыми для болезни, есть нужное лекарство. Но и вы поможете нам…

Подземный ход, обнаруженный год назад Снупи, выходил из долины Торна с восточной стороны кратера, к которой вплотную примыкал Темный лес. Небольшая сквозная пещерка, проточенная когда-то водой, снаружи открывалась в небольшой расселине вдвое выше оркского роста и была защищена от обзора выступом скалы. Поэтому неудивительно, что ее так и не нашли осаждавшие, тем более что со стороны Темного леса Морту не держал крупных отрядов, а только наблюдательные посты.

Снупи скинул сапоги, осторожно подполз к краю расселины и долго прислушивался, не высовываясь наружу. Чуткие уши гоблина уловили сопение вражеского поста неподалеку, к нему примешивалось смачное чавканье и потрескивание костра. Разведчик осторожно выполз, осмотрелся и ужом скользнул вниз, цепляясь пальцами рук и ног за такие микровыступы, какие не смог бы использовать для лазания и бурундук. Ну да, бурундук не смог, а вот гоблины и не такое умеют. За тысячи лет, проведенные в пещерах, эта раса выработала навыки, позволяющие карабкаться и по отвесным стенам, а кто не выработал — тот давно уже украшает пещеры своими костями.

Лазутчик ночной крысой прошмыгнул в кусты, абсолютно беззвучно, не пошевелив ни одной веточки. Вражеский пост располагался на небольшой полянке, где лес немного отступал от скал кратера. Солдаты Морту вырубили кусты, понатыкали вокруг полянки заостренные колья, оставив проход вдоль скал, и, по-видимому, чувствовали себя вполне безопасно. За засекой горел костер, трое орков клана Кровавого клыка жрали поджаренного на вертеле поросенка, еще один торчал у входа, с завистью посматривая на товарищей, и уделял гораздо больше внимания поросенку, чем караульной службе. На расстоянии метров пятисот в одну и другую сторону от поста виднелись костры соседних караулов. Гоблин обползал лес в радиусе километра, но больше ничего подозрительного не заметил и вернулся к первому вражескому караулу.

Снупи вытащил шар дальновидения и, активировав его, осторожно шепнул: «Сюда, здесь четыре, уровень опасности низкий». Спустя тридцать секунд возле командира собрался десяток особенно опытных разведчиков, мгновенно взявших в кольцо вражеский пост.

— Они под контролем, тревогу им поднять не дадим, если что, тихо прирежем, так что дорога открыта, жду основную группу, — прошипел Снупи в шар.

Конечно, чуткий Снупи улавливал даже тихий шорох шагов своих разведчиков, а вот то, с каким шумом спускались из пещеры люди и орки, вызвало у разведчика гримасу неодобрения. Это понятно, люди и орки — существа сильные, крепкие, могут и в морду дать, и мало не покажется, а гоблины маленькие, привыкли жить украдкой, кто нашумел — тех сожрали. Торн двигался не лучше остальных, и Снупи в который раз поймал себя на мысли, что, не будь его лорд орком, гоблин решил бы, что Торн горожанин.

Отряд идет в сторону лагеря противника, расположившегося абсолютно хаотично, кому как было удобно, нам это на руку. Орки бережно, уважительно поддерживают под руки шатающихся, еле живых Ролинга и его товарищей по несчастью, мне жаль больных людей, но другого выхода у нас нет.

— Запомните, твари мне нужны из разных отрядов и лагерей, по возможности целые, ну, может, слегка глушанутые, и старайтесь не поднять тревоги, — даю я последние инструкции, по моей отмашке малые группки гоблинов и орков расходятся в разные стороны. Задача, которую я поставил своим отрядам, была сродни обычному взятию языков, но сейчас перед нами несколько иная цель.

Ближе к утру мои разведчики возвращаются, каждая группа волочит двух-трех пленников, глаза у всех старательно завязаны.

— Слепой, иди сюда, — обращаюсь я к Ролингу. — Ощупай рожи этих гадов, мне нужен тот, кто напал на тебя.

Все это наглая ложь, никто на бывшего капитана не нападал, и никакой он не слепой, но мне надо, чтобы его действия выглядели естественно и твари Морту ничего не заподозрили.

Бывший капитан проводит рукой по своему лицу, при этом я слышу мерзкий звук лопнувшего нарыва, затем подходит к ближайшему пленнику и этой же рукой ощупывает его морду. Кажется, один из ногтей у бывшего капитана с заусенцем, которым он царапает кожу ощупываемого, случайно, как должны думать пленники.

— Нет, не тот, — шепотом сообщает бывший капитан и переходит к следующему. Рядом подобные операции проделывают его коллеги по несчастью из пещеры у маяка.

Когда команда Ролинга отработала, я шепотом даю указание Снупи выждать полчаса, а потом подстроить пленникам побег. Этого должно хватить, чтобы мы вернулись обратно и затащили в пещеру вконец измученных больных людей.

Времени хватило даже с перебором, нам пришлось ждать минут десять, пока появились пластуны Снупи.

— Все в ажуре, — докладывает гоблин. — Натуральнее не бывает, у нас трое легкораненых, даже я в морду получил.

Снупи весело скалит клыки и показывает наливающуюся на скуле гулю.

— Быстро к Саэне, — рычу я на гоблина. — Иногда от этих ударов случаются кровоизлияния в мозг, а без помощи это смерть. И не спорь, пусть эльфийка тебя осмотрит, ты слишком дорог мне, чтобы умереть так глупо.

Польщенный гоблин убегает, а я пытаюсь в очередной раз понять, прав ли я был, использовав против врага его собственное оружие? Все-таки, наверно, я добросердечный мягкотелый интеллигент, и орочья шкура немногое во мне изменила, но это мои принципы, а как говаривали настоящие люди в старину, за принципы не страшно и смерть принять. И все-таки я, наверное, прав, а если и неправ, то всегда готов ответить за свои дела. Всегда надо отвечать за свои дела и свой выбор.

Бывший князь дома Алой розы, а ныне верховный король эльфов, каковой титул ему обещал Морту, во главе своих лучших сотен шел по тайному ходу в долину Торна. А у входа почти беззвучно строили удобный мост-настил, три тысячи элитных воинов Морту застыли в ожидании, в основном эльфы и люди. Это будет последний штурм, две трети темных армий разбежалось, остальные вот-вот последуют за ними. Если приступ будет неудачным, у темного владыки попросту не останется войска. А ведь все шло так хорошо! Армии Морту увеличились почти до ста тысяч, но эпидемия, подкинутая этим мерзавцем Торном, превратила преимущество в недостаток — при таком скоплении воинов зараза распространилась молниеносно. Разносчиков заразы довольно быстро отловили, и часть призналась, что побывала в плену, авторство эпидемии не вызывало сомнений.

Обнаружив диверсию против осаждающей армии, Бериол сумел отследить отнорок, из которого вылезли эти мерзкие зараженные твари. Князем двигали ненависть и дальний расчет, если он ударит в тыл обороняющимся, то легко рассеет их, а остальное решит фронтальный штурм. Есть у знаменитого хирда гномов такой недостаток — если внезапно ударить во фланг, а особенно в тыл, несокрушимый строй сразу ломается, а с одиночным, закованным в тяжелые латы неповоротливым гномом справится и эльф-ребенок.

С орками в гномьих латах сложнее, но и они не боги, несмотря ни на что, сил у осаждающих все еще втрое больше, справимся. Тем более что каждый эльф теперь нес с собой клевец — лучшее оружие против латников. Теперь эти скоты не смогут тупо бодать его воинов!

И тогда он страшно отомстит скотам Торна и дубоголовым коротышкам, ибо половина боевых танцоров Бериола их стараниями переселилась в мир иной — этот факт доводил эльфа до настоящего исступления. К тому же Морту даровал ему титул короля всех эльфов, даже поставив над верными темному владыке дроу, но только с условием, что Бериол переломит ход сегодняшней схватки и обеспечит победу. И он сделает это! А потом можно отправить обратно в мир теней и темного властелина, заняв его место.

Часовых у входа и вражеский секрет из семи гоблинов его разведчики сняли бесшумно, и теперь почуять приближение эльфов смог бы только другой князь перворожденных. Была такая врожденная магия, позволившая им в древности выжить, высшие лорды эльфов на расстоянии ощущали растения, животных и, разумеется, самих перворожденных даже сквозь скалы.

— Мы упадем врагам как снег на голову, хороший удар с тыла решит исход схватки, — подбадривал Бериол своих бойцов.

Пещера расширилась до размеров бального зала, впереди блеснул свет, скоро конец подземного хода, эльфы-ренегаты обнажили клинки. Очередной поворот тоннеля открыл высокую стройную фигуру, полностью скрытую плащом с огромным капюшоном. Скрестив руки на груди, загадочная личность спокойно ожидала их, привалившись плечом к скальному выступу. Волосы самых храбрых воинов Бериола зашевелились под шлемами — настолько нереальным и жутким был этот призрак.

— Чего вы испугались, дрожащие осиновые листья, — презрительно обратился к своим солдатам Бериол. — Разве вы не видите, что он один? Кто бы он ни был, я сам способен расправиться с этой помехой на пути. Да и вообще, один воин против сотен!

Бериол захохотал, а спустя секунды к нему присоединились его подчиненные, смех бывает так заразителен. Одинокий воин откинул бездонный капюшон своего плаща, и улыбки разом сползли с лиц пришельцев.

— Элленор, ты? Здесь, в городе орков?! — Предводитель эльфов-ренегатов даже ущипнул себя, чтобы проверить, не спит ли.

— Да, Бериол, я вот решил зайти посмотреть, как они тут поживают. — Элленор снял плащ и аккуратно повесил его на выступ стены. — И ты знаешь, а ведь неплохо поживают, кое-что из того, что я тут видел, можно сказать, даже совершеннее, чем аналогичное в твоем бывшем домене.

— Кривая работа полузверей понравилась эльфу больше шедевров мастерства перворожденных? Не смеши меня! Даже учитывая, что мы враги, ты не можешь не видеть полного превосходства самого последнего из эльфов над любым гномом или человеком, а уж про орков я и не говорю. Как бы ты ни злился, постарайся не врать хотя бы себе.

— Бериол, ты знаешь, как я ненавижу орков, на то есть причины, копившиеся не одну сотню лет, но действительно надо быть объективным, до уровня этих орков тебе и твоим недоделанным самовлюбленным предателям не дорасти ну просто никак, даже бессмертие не поможет. Кстати, задирать нос вам просто не с руки, ведь именно эти, как ты говоришь, полузвери порезали почти все твое воинство, здесь я вижу лишь жалкие остатки.

— Орочий прихвостень, — прошипел побелевшими губами бывший князь дома Алой розы. — Эльфы стали холуями орков! Так низко не опускались даже дроу.

— О холуях ты, конечно, знаешь гораздо лучше меня, раб черного властелина, — презрительно бросил Элленор. — А в этом городе, как и в нашем Светлом лесу, живут только свободные воины, и все это тоже правда. Ты знаешь, что такое бродячие трупы? Всего лишь память, которой придается видимость жизни, давно написанная книга, перечитываемая снова и снова, у них нет ни души, ни свободы выбора. Если потревожить отброшенный ящеркой хвост — он ведь тоже будет двигаться, извиваться. И ты стал рабом недогоревших страстей и вложенной в труп некромантом псевдоличности?

— Что вы развесили уши и слушаете этого без пяти минут мертвеца! — Бериол бросил сердитый взгляд на своих солдат. — Вперед, убейте его!

Враги чего-то ждали, бессмысленно подыхая под стенами, чего же? Напор штурмующих немного ослаб, но солдаты Морту все упорствовали. Я переставал понимать их логику и терял контроль над событиями, это могло кончиться очень плохо. И тут Саэна своими зоркими эльфийскими глазами усмотрела пристальное внимание командиров Морту к восточной части нашей долины, все они прямо-таки не отрывали глаз от скалистой гряды за нашими спинами, а ведь за ней скрывалась тайная лазейка в естественной стене города, открытая когда-то Снупи. Неужели враги ее обнаружили — это была бы настоящая катастрофа. Я вспомнил видения Лисока и похолодел — ведь именно в той части долины в нашем сне наяву было больше всего врагов.

Собрав на крик лучшую сотню, я кинулся к тайному проходу, по дороге приказав Хорту сменить воинов на стенах свежими элитными подразделениями из резерва и лучникам Саэны не экономить стрел.

Элленор танцевал. Атакующие его враги образовали вокруг старого эльфа круг диаметром около трех метров и непрерывно махали оружием, но уязвить истинного мастера боевого танца для обычного воина, даже хорошо подготовленного, — это фантастика. Постепенно мечи Элленора создали второй круг такого же диаметра, состоящий из издыхающих врагов, трупов и их отсеченных фрагментов. Скользкий кровавый вал все рос, и противникам приходилось карабкаться через него, чтобы добраться до эльфа. Когда кровавое укрепление выросло по пояс князю Белой розы, враги потеряли мужество и в ужасе отступили от непобедимого противника.

Элленор одним прыжком перемахнул трупы и, отсалютовав мечом, сделал приглашающий жест, сопроводив его презрительной усмешкой.

Предводитель эльфов-ренегатов злобно посмотрел на нерешительно жмущихся солдат и кивнул своим телохранителям. Десяток эльфов в фиолетовой броне с мрачными лицами двинулись к князю дома Белой розы, чтобы через пару минут превратиться в такие же куски мяса, как и их предшественники.

Элленор снова переместился на не залитый кровью участок пола и повторил приглашающий жест, эльфы-ренегаты с расширенными глазами подались назад. Этого перенести их глава не смог, с бешено исказившимся лицом он шагнул к князю Белой розы сам.

— Когда-то ты был моим учителем, а я твоим лучшим учеником, но хороший ученик всегда превосходит учителя, — с костяной улыбкой сообщил предводитель ренегатов, вытянув из ножен парные лунные клинки.

— Ты и правда когда-то был моим учеником, Бериол, только вот далеко не лучшим, — вернул ему улыбку Элленор.

— Но я считался лучшим, ты врешь! Ты же сам говорил… — Бывший князь дома Алой розы вдруг осекся.

— Что, вспомнил? — хмыкнул Элленор. — Я никогда этого не говорил, просто позволил, чтобы все так думали, так надо было сделать по политическим мотивам. И знаешь, это нам сейчас поможет еще раз, ведь и твои соратники верят, что ты самый сильный мечник среди них. Вот это действительно преувеличение, у вас есть двое мастеров, равных или даже лучше меня, но, после того как ты падешь от моей руки, они будут думать, что я намного сильнее. А ты сам знаешь, ты же все-таки боевой танцор, одна эта мысль сделает их проигравшими, не оставит ни одного шанса. Что же до твоего стиля и мастерства — они весьма посредственны, для меня ты на три удара.

— Ложь! — На губах Бериола выступила пена. — У меня лучшие мечи, я был, есть и буду лучшим мечником этого мира.

— Мечи у тебя действительно лучше моих, но ведь ими надо еще владеть, и знай, отныне я нарекаю тебя Бериолом Безголовым в прямом и переносном смысле. — Взгляд Элленора стал беспощадным. — Кстати, ты, наверно, знаешь, что после падения душа темного эльфа становится привязанной именно к голове. Так вот, я недавно познакомился с весьма искусным некромантом, попрошу его сохранить и частично оживить твою голову и буду с ней иногда беседовать в течение долгих-долгих веков. По-моему, ты это заслужил.

Эльф-ренегат заколебался было, нерешительно покосился на своих соратников, с диким ужасом смотревших на светлого боевого танцора, и яростно топнул ногой.

— Ты все врешь, я лучший! — взвизгнул Бериол, кидаясь в атаку. Его мечи просвистели над ловко пригнувшимся князем дома Белой розы, и эльф-ренегат пролетел мимо.

— И раз. — Наплечник Бериола с куском латного воротника со звоном покатился по полу. — И два. — Вычертив безупречную кривую невероятной сложности, сабля Элленора срубила забрало с черного шлема, обнажив побелевшее лицо и еще больше открыв шею. Глухо вскрикнув, Бериол сделал отчаянный прыжок спиной вперед и стремительно повернулся, чтобы бежать, призывая своих солдат на помощь. Он так и не увидел, как его противник взвился вверх в еще более легком прыжке, и прямо в полете его сабля почти нежно коснулась открывшейся шеи.

— Нет, я не вру, Бериол Безголовый, — грустно сообщил Элленор отсеченной голове. — Ровно три удара, как и обещано. Да, я был вынужден создать иллюзию твоего мастерства, если бы ты знал, как это противно. Будь проклята политика!

Элленор неспешно двинулся на остальных темных, половина их бежала, часть пыталась дать отпор, воцарился хаос. Но смерть Бериола сломала ренегатов, оставшись без предводителя и скованные страхом, они стали просто мясом, которое с чувством, близким к скуке, шинковали мечи мастера боевого танца.

У узкого выхода из пещеры бегущие в диком страхе эльфы-ренегаты, как это всегда бывает в таких случаях, устроили затор, непроходимую пробку, сквозь которую не могли пробиться подкрепления, да и не особо стремились, услышав от беглецов о гибели предводителя и личности его победителя — живой легенды эльфов.

Когда запыхавшийся Торн во главе своих ветеранов ворвался в пещеру, Элленор, стоя у шевелящейся и подвывающей пробки из раненых и просто насмерть заклиненных эльфов, чистил свои клинки.

— Уже все? — с интересом оглядывая пещеру, больше похожую на бойню, поинтересовался лорд орков.

— Да, здесь враги закончились, — лаконично ответил эльф. — А что на стенах?

— Эта атака была свирепее прочих, но отбита, наших потерь немного, как я теперь понимаю, они рассчитывали на прорыв здесь. — Торн указал мечом на тайный проход. — А не получив его, быстренько спеклись.

Элленор согласно кивнул и, грустно осмотрев пещеру, спросил:

— Орк, я могу попросить об одолжении?

— Все, что в моих силах, князь.

— Просто добейте этих несчастных. — Элленор кивнул на стонущих эльфов-ренегатов. — И тихо похороните, не выставляйте куски их трупов, как это принято у вас, ну головы там, руки, все-таки когда-то это были эльфы.