Стив открыл глаза и сразу ощутил сильную боль, которая крепко, словно тисками, сжимала все его тело. Некоторое время он лежал неподвижно, не до конца понимая, жив или мертв. Наконец, пытаясь побороть боль и дрожь во всем теле, он осторожно освободился от обломков самолета, накрывших его после крушения, и вздохнул с облегчением, когда понял, что и руки, и ноги целы. Никаких серьезных увечий. По крайней мере на первый взгляд.

Недалеко от него, на куче веток, лежала Ева. Его испугала кровь на ее лице. Отсюда не было видно, дышит она или нет, и поэтому он страшно обрадовался, когда Ева издала слабый стон. Значит, жива! Вряд ли Стив смог бы пережить угрызения совести, если бы по его вине погибла ни в чем не повинная девушка.

Все еще испытывая ломоту во всех членах, Стив на корточках подполз ближе к ней. Похоже, Ева была без сознания, но даже в таком виде, в разорванной одежде и с синяками на лице, она показалась Стиву дьявольски красивой. Впрочем, она казалась ему такой с первой минуты их встречи. Им внезапно овладело жгучее желание нежно прильнуть губами к ее губам и целовать, целовать. Более чем неуместное желание при сложившихся обстоятельствах!

Стив не знал, насколько серьезно ранена Ева и не получила ли она в результате аварии сотрясение мозга, поэтому он осторожно перевернул ее голову набок и освободил рану от волос. В этот момент он впервые обратил внимание на небрежную стрижку девушки и догадался, что, скорее всего, в лагере она подрезала себе волосы самостоятельно. Он не мог сдержать улыбку умиления. Форстеру всегда нравились женщины, которые придавали куда большее значение тому, что творится у них внутри, нежели внешности.

Ева жалобно застонала и очнулась. Колющая боль словно ремнем опоясала всю ее голову. Она чувствовала, что лоб у нее липкий и мокрый, но не сразу догадалась, что это кровь.

— Осторожно! Вы занесете в рану грязь! — услышала она голос, от которого по ее телу пробежал холодный озноб. Ева попыталась вспомнить, чей это голос, однако как ни старалась, не могла привести в порядок свои мысли. Ева снова потянулась рукой к ране.

— Я же сказал, вы не должны трогать ее пальцами! — Теперь голос звучал гораздо строже.

Ева сделала над собой усилие и открыла глаза. От напряжения и боли у нее на лбу выступил пот.

— Что произошло? — пробормотала она.

Обрывочные воспоминания носились в ее голове, но не выстраивались в единую цепочку: падающий самолет, крики, стремительно приближающиеся ветки деревьев, хруст стекла и наконец жуткая боль…

Внезапно она почувствовала, как кто-то взял ее за руку. Ева испугалась. «Кошмарный сон еще не закончился? Кто-то мешает мне защищаться?» Но ведь она слишком слаба для этого…

Наконец предметы начали принимать четкие очертания. Первое, что она увидела, были глаза Стива Форстера, наполненные страхом и тревогой.

— Мы действительно разбились? — спросила Ева, в которой еще теплилась слабая надежда на то, что все как-нибудь образуется.

Стив кивнул, подтверждая самое страшное.

— Боже, мы упали в бразильских джунглях! Мы пропали!

— Все не так уж мрачно. — Стив помог ей приподняться.

— Мне плохо.

— Дышите ровно! Постарайтесь успокоиться… Самое страшное уже позади…

Следуя его указаниям, Ева начала глубоко дышать и действительно почувствовала себя несколько лучше.

— Ну как?

— Немного лучше. — Ева начала приходить в себя. — А где мы находимся? А рация? Она работает? Вы передали сигнал тревоги?! — Она спрашивала обо всем, что могла вспомнить из увиденного в кино или прочитанного в книгах.

— У меня еще не было ни времени, ни возможности. Я сам только что пришел в себя. — Стив посмотрел на часы. — Черт возьми, они остановились! А ваши идут?

— Мои часы? — Ева подняла руку, чтобы посмотреть на запястье, но покачнулась и стала медленно оседать, теряя сознание.

— Ну-ну, держитесь! — Стив похлопал напарницу по щекам.

Конечно, это было не слишком нежно, зато эффективно. Ева моментально пришла в себя.

— Вы что, сошли с ума?!

— Фи, какая неблагодарность, моя дорогая! — Стив старался улыбаться, но было видно, с каким трудом ему это дается. Когда он повернулся, Ева заметила, что сзади его рубашка разорвана в мелкие клочья, а вся спина изуродована глубокими порезами.

— Я скажу, ваши дела тоже не блестящи, — мстительно заметила она.

— Благодарите Бога, что мы вообще остались живы. Немногим удается выкарабкаться из таких переделок, — отозвался Стив. — Я должен найти рацию. Надо как можно скорее передать сигнал.

С трудом превозмогая слабость, Ева приподнялась и оперлась на отвалившееся крыло самолета.

— Ну, что с радио? Оно работает? — Именно от этого маленького устройства зависела сейчас их жизнь.

Стив Форстер подошел к самолету, вернее сказать, к тому, что от него осталось, и попытался разобрать доступ к кабине. И хотя фюзеляж при крушении смялся в гармошку, а часть кабины и вовсе была снесена, радиостанция, казалось, не пострадала.

— Не знаю, работает ли она, но она, по-моему, как и мы, пережила авиакатастрофу. — Стив пытался острить. Он взял в руки микрофон и поднес к лицу: — «Майский день»! «Майский день»! «Майский день»! Говорит «Вещая птица»! Мы разбились приблизительно в часе лета от Акамира. Слышите нас? Прием!

Оба внимательно и напряженно вслушивались в неясные шумы, которые издавала похрипывающая рация. Но ничего нельзя было разобрать.

Стив попробовал еще раз:

— «Майский день»! «Майский день»! «Майский день»! Говорит экипаж «Вещей птицы»! Наш самолет разбился! Нам срочно нужна помощь!

И снова ничего, кроме равномерного шума.

— «Майский день»! «Майский день»! На помощь! Мы разбились!

— Похоже, нет приема, — глубоко вздохнув, произнесла Ева.

Наконец Стив прекратил попытки установить связь.

— Вечером я попробую еще раз. Нам должно повезти.

— А если нет?

— Тогда лучше уже сейчас подумать о том, как действовать дальше.

— Если бы я только могла думать!

Ева спрашивала себя, насколько она может полагаться на своего товарища по несчастью. До сих пор ее жизнь шла по привычной, размеренной колее. Но с тех пор как она встретила Стива Форстера, все, похоже, полетело в тартарары. Сначала была эта встреча с Майком Брэзилом и его головорезом, потом — перестрелка, а потом — падение в пропасть вместе с грудой старого металла. Но было и еще кое-что…

— Лучше бы я с вами никогда не встречалась! — вслух подвела итог этим парадоксальным размышлениям Ева.

— Ну уж нет! Я ведь могу сказать то же самое! С тех пор как вы решили зафрахтовать мой самолет, меня по пятам преследуют неудачи! — Он надеялся, что его признание звучит достаточно искренне.

— Если бы я только могла догадываться, на какой куче ржавого металлолома вы меня повезете, то поехала бы в Белем на машине! Может быть, мне и потребовалось бы больше времени, но я по крайней мере осталась бы жива.

— У меня для вас хорошая новость — вы и так живы! — радостно сообщил Стив.

Ева запнулась и молча уставилась на Форстера. Она выбрала не самое лучшее время для перебранок, и, раз уж они остались живы, им непременно нужно держаться вместе.

— Даже если мы не слишком симпатизируем друг другу, нам никуда от этого не деться, — как-то странно улыбнулся Стив.

— Согласна, — смирившись, произнесла Ева, но через несколько секунд закричала: — Мой рюкзак! Где он?!

Ева принялась судорожно осматриваться по сторонам в поисках своего багажа.

— В нем были какие-то ценности? В любом случае не надо так паниковать!

— Там больше, чем просто ценности. Там все, что у меня есть: паспорт, деньги…

«И еще кое-что, о чем тебе лучше не знать!» — подумала про себя Ева.

Забыв про головную боль, она принялась обшаривать все вокруг в поисках рюкзака, но его нигде не было видно.

— Не хотите мне помочь? — прошипела она, выходя из себя при одной только мысли о том, что ее драгоценные открытия, ее будущее, ее реванш стали добычей непроходимых джунглей.

Стив понимал, что рюкзак нужно искать где-то в кабине самолета, но она так сильно пострадала при аварии, что пробраться туда сейчас казалось совершенно невозможным.

— Я думаю, ваши вещи никуда не денутся. Нам лучше подумать о ночлеге. И развести костер — вдруг нас кто-нибудь увидит!