Гигантская собака.В серии «Собака Баскервиля» много моментов из оригинала, переделанных на современный лад. Марк Гэттис нашел способ оставить в эпизоде бессмертную фразу «это были отпечатки лап огромной собаки», сделав архаичную фразеологию частью сюжета (прим, переводчика: в оригинале слово hound (в пер. с англ, собака, гончая), которое в современном английском уже не используется, его заменило слово dog).

Утрата рыцарского титула.В оригинальной истории потенциальной жертвой страшной собаки был сэр Генри Баскервиль. Генри Найт, современное воплощение персонажа, потерял свой титул, но сохранил отсылку к нему в своей фамилии (прим переводчика: Knight в пер. с англ, означает рыцарь).

Правда.«Если вы исключите невозможное, то, что останется, и будет правдой, сколь бы невероятным оно ни казалось». Это одна из самых знаменитых цитат Холмса. Слегка перефразированная, она звучит и в сериале.

О, мистер Селден!В повести Бэрримор был дворецким в Баскервиль-холле и Ватсон застал его, когда он подавал сигналы фонарем брату своей жены. Брат, Генри Селден, был каторжником, сбежавшим из дартмурской тюрьмы. А также грандиозным ложным следом.

Марк Гэттис оставил мерцающие вспышки света на болоте, но их источником теперь стали машины, ритмично раскачивающиеся в темноте, и из одной из них доносятся слова, сказанные запыхавшимся голосом: «мистер Селден, вы сделали это опять». Что же такое сделал Мистер Селден и как это может отразиться на страховой сумме автомобиля, остается воображению зрителей. То, что такие развлечения на природе называются «доггинг», очень хорошо вписывается в серию.

Проводник света.Повесть открывается тем, что Шерлок осматривает трость, оставленную потенциальным клиентом. Он предлагает Ватсону попытаться, применив его метод, описать хозяина трости. (Очень похоже на момент из эпизода «Большая игра», когда Шерлок предлагает Джону осмотреть кроссовки). Когда Ватсон заканчивает свой анализ — и упускает практически все важное — Холмс говорит: «Ватсон, вы превзошли самого себя… Я не могу не отметить, что, описывая со свойственной вам любезностью мои скромные заслуги, вы обычно преуменьшаете свои собственные возможности. Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других! Я у вас в неоплатном долгу, друг мой».

Похожий комплимент, возможно самый нелестный в истории, Шерлок делает Джону и в эпизоде.