Поздним субботним утром Блис сидела на диване, глядя на экран телевизора и совершенно не понимая, что там происходит. Она уже в который раз меняла положение. Нельзя сказать, что она ощущала дискомфорт, нет, просто ее охватило необъяснимое беспокойство, которое она все чаще испытывала в последнее время. Находясь дома, она стала замечать какую-то неуютность в душе и от этого, возможно, то постоянно вскакивала и принималась поправлять подушки, то ходила за водой на кухню, то поднималась и переключала программы телевизора. Такое же беспокойство она ощущала и на работе.

Если кто-то из сослуживцев что-либо и замечал, то старался не заострять на этом внимания. Все обращались с ней с тем же терпеливым спокойствием, какое выказывали ей со времени смерти мужа. Они, несомненно, приписывали ее возбуждение приспосабливанию к одинокому, горестному существованию. Конечно, мысли о муже, умершем год назад, не оставляли ее. Но было и еще что-то, что именно, она определить никак не могла, и непонимание давило на нее. Иногда у Блис возникало странное желание убежать от всего этого, хотя она толком и сама не понимала, от чего именно. Или, что тоже вероятно, убежать к чему-нибудь — к более интересной и захватывающей жизни, чем та, какую она вела сейчас.

Вот это-то и казалось самым непонятным. Вроде бы жизнь протекала вполне нормально. Да, она потеряла мужа, но время начинало сглаживать боль потери. Ей всего только тридцать три. Она здорова, имеет неплохую работу менеджера в страховой компании и встречается с привлекательным, состоятельным мужчиной. "Чего же больше?" — спросила она себя, вставая с дивана и отправляясь на кухню.

С самого начала замужества в ее жизни не происходило ничего особенного — никаких ярких вспышек или всплесков. Большую часть свободного времени они с Джоном занимались своим домом — перестраивали, чтобы превратить его в уютное гнездышко. Вместе они подобрали огромный ковер, расстеленный теперь по всему полу коттеджа, опять же вместе выбрали оригинальную мебель из пальмового дерева. Изредка они любили собираться с друзьями, но в целом были домоседами, привыкшими проводить тихие вечера, работая в саду или сидя у телевизора. Сейчас же засохшие рододендроны и розы свидетельствовали о ее равнодушии к прежним увлечениям. Фактически ничто в последнее время не привлекало ее интереса.

О, ей нравилось встречаться с Куртом, но все это было так предсказуемо. Она заранее знала, что они пойдут в прекрасный ресторан или в театр. Он будет внимательным и любезным. Курт был преуспевающим банкиром: всегда в тройке, с аккуратно причесанными волосами, все на месте, все при нем. В свои сорок три года он имел солидный вид зрелого мужчины и классически правильное, привлекательное лицо. Блис и правда считала его красивым…

На улице раздался вой сирены "скорой помощи". Этот звук проник в ее мысли и вызвал неприятные ассоциации и небольшой испуг. Мысленно она представила больничные коридоры, уходящие вдаль, и стоящего перед ней врача.

Картина госпиталя сфокусировалась ярче, и она услышала слова доктора:

— Миссис Атвуд, сердце — инструмент очень нежный. Я боюсь, что ваш муж…

Она резко тряхнула головой, чтобы избавиться от этих воспоминаний. Уютная гостиная внезапно показалась ей маленькой, и она почувствовала необходимость выйти на воздух. Не думая, Блис взяла сумочку и жакет и устремилась к двери.

Бесцельно проехав несколько километров, она остановилась около ресторана "Золотой нарцисс". Не испытывая голода, решила просто понаблюдать за другими посетителями, поскольку возвращаться домой ей вовсе не хотелось.

В ресторане было мало посетителей. Блис села на один из плетеных стульев, окружавших стол, выбрала на закуску овощной салат. На столах стояли вазы со свежими хризантемами. Плетеные занавески закрывали технические помещения. В обоих концах длинного, узкого зала были встроены огромные зеркала, и создавалось впечатление бесконечного пространства.

Оглядевшись, Блис обратила внимание на одинокого мужчину, сидящего за соседним столиком. В одной руке он держал газету, а другой продолжал есть. Это был тренированный, привлекательного вида блондин, тридцати с небольшим лет. Волосы аккуратно подстрижены, подбородок волевой, крепкий, губы полные. Темные пушистые ресницы завершали портрет незнакомца.

Блис всегда была сдержанной, особенно в отношении посторонних мужчин, поэтому она и сама удивилась тому, что позволила себе разглядывать незнакомца. Он поднял глаза и пристально посмотрел на нее. Она медленно опустила ресницы, но продолжала ощущать его взгляд на себе, и это взволновало ее.

Когда был жив Джон, Блис всегда держалась в стороне от мужчин. Она, дочь городского священника, была воспитана в строгих правилах и считала, что замужняя женщина не может проявлять интереса к незнакомым мужчинам. Но теперь она не замужем, напомнила она себе, и осознание этого пугало ее, каким-то образом ассоциируясь со свободным плаванием в пустынном океане. Когда она была замужем, она чувствовала себя уверенно. Но сейчас такой уверенности у нее не было.

— Не возражаете, если я подсяду к вам? Ненавижу есть в одиночестве.

Подняв глаза, она увидела блондина — он стоял рядом с ее столиком, держа под мышкой газету. После секундного раздумья Блис ответила:

— Не возражаю.

Он перенес тарелку на ее стол, сел в кресло напротив и, улыбаясь, проговорил:

— Меня зовут Дрейк Ренфорд.

— А меня Блис Атвуд.

Увидев его так близко, она поняла, что он был не просто привлекательным внешне, чувствовалась его физическая сила и обаяние. Вероятно, объяснялось это тем, что он легко управлялся со своим могучим телом. Она посмотрела на его губы. Верхняя — словно прямая линия, а нижняя чуть изогнута в чувственную дугу и переходит в волевой подбородок.

— Здесь прекрасно кормят, — пытаясь завязать разговор, проговорил он. — Я недавно приехал в Канзас-Сити и подыскиваю хороший ресторан.

— Ну, и как вам понравился город? — ответив ему, Блис ощутила, как между ними завязывается нить общения.

Такое же примитивное любопытство, видимо, испытывали пещерные люди, когда встречали незнакомцев. Он словно изучал ее, и Блис ответила тем же. Руки у него были крепкие и мозолистые, покрытые рыжеватыми волосами.

— Так, ничего себе. Хотелось, чтобы мне его показали получше, — он улыбнулся. — Может быть, вы? Вы свободны?

— Да, я… — она заколебалась. Вот уже несколько месяцев как она — "бедная вдова Блис". После шока, пережитого ею после смерти Джона, она по-другому себя и не называла. Но сейчас представляться этому мужчине в таком духе не хотела. — Я одинокая, — просто сказала она.

Если Дрейк подумал, что она начнет рассказывать о себе, то он заблуждался. Пока он продолжал свою трапезу, она посмотрела на себя в зеркало. Нашел ли он ее очаровательной? Темные волосы обрамляли правильный овал лица, а из-под тонких, чуть приподнятых бровей смотрели большие фиалковые глаза. Ей давно уже никто не говорил, что она красивая, хотя Джои иногда и восхищался ее очарованием.

Из-под ресниц она продолжала наблюдать за незнакомцем, удивляясь, как легко ей находиться рядом с этим человеком.

Дрейк положил вилку и отставил тарелку.

— Знаете, какое ощущение возникает, когда вы чувствуете себя битком набитым?

— Нет.

— Тогда прикоснитесь ко мне и попробуйте.

Улыбаясь сказанной им бессмыслице, она почувствовала желание дотронуться до него.

— Да, так и есть, — Блис, убирая руку, позволила себе как бы случайно провести по его волосам. Она явно флиртовала, а это так не было похоже на нее. А может, она теперь и сама не знает, что похоже на нее, а что нет? Осознав это, она вновь ощутила душевное беспокойство. В данный момент Блис одолевало любопытство, куда ее может привести знакомство с Дрейком.

Дрейк же поставил руки домиком и положил на них голову.

— Знаете, что я вам скажу? В этот уикэнд я собираюсь заняться дельтапланеризмом. Почему бы вам не поехать со мной?

Он проговорил это таким беззаботным тоном, словно попросил передать ему соль. Она в ответ небрежно улыбнулась, как бы желая сказать, что привлекательные мужчины приглашают ее заниматься этим опасным видом спорта, по крайней мере, раз в день.

— А как это? — тихо проговорила она, изящно вытягивая из салата крохотный помидор. Ей странным образом казалось, что не она это делает, а какая-то другая женщина, за которой Блис наблюдает со стороны. Кто она, так буднично реагирующая на предложение полетать на дельтаплане? Конечно же, это не Блис, которой и от земли-то оторваться трудно, не говоря уже о том, чтобы подняться в небо на каких-то там прозрачных крыльях.

— Это проще простого. Я научу вас.

— Ну, не знаю, — играя с вилкой, ответила она.

— Можете просто понаблюдать. У моего друга ранчо в Куачитских горах. Отличное место для занятий дельтапланеризмом, да и уик-энд мы могли бы интересно провести, — голос его казался мягким и обволакивающим.

Не слишком ли он быстр? Предложение провести с ним выходные могло бы и обидеть ее, волнуясь, подумала она. А вышло наоборот: оно ее заинтересовало. Какое-то мгновение она еще раздумывала над этим, но разум возобладал. Она едва знакома с этим человеком! С Куртом она встречается почти три месяца и еще ни разу не спала с ним.

— Спасибо, но я и правда не могу.

— Хорошо, но я все равно хотел бы с вами встретиться еще раз, — аквамариново-голубые глаза смотрели на нее, излучая теплоту и заставляя ее таять от этого взгляда. Он достал из кармана ручку и записную книжку. — Я позвоню вам. Скажите ваш номер. — Он держал ручку наготове.

Сказать? Одно дело — сидеть и флиртовать в ресторане, но другое — продолжать знакомство. Хотела ли она этого? Блис неуверенно закусила губу.

— Я и не знаю.

— Не знаете номера своего собственного телефона? — подшучивая, спросил он.

Она засмеялась.

— Не знаю, стоит ли давать его вам. Мы с вами совсем не знакомы.

Засунув ручку обратно, он ладонью накрыл ее руку.

— Знаете, что я вам скажу? Покажите мне город, а заодно и решите.

Она посмотрела на него, смущенная и заинтригованная. Неужели она хотела бы продолжать знакомство? Два чувства боролись в ней. Одно было ответственным и исполненным сознания долга, прислушиваясь к которому, она до сих пор и жила. Оно и напомнило ей, что в последние три месяца она встречалась исключительно с Куртом. Справедливо ли будет по отношению к нему, если она проведет время с другим мужчиной? Но постоянное беспокойство, владеющее ею в последнее время, подсказывало, что, вероятно, ничего плохого нет в том, чтобы нарушить привычное течение ее жизни.

Дрейк взял ее руку в свою ладонь.

— Так что вы скажете? Покажете мне город?

— Да.

На машине Блис они поехали по направлению к "Кантри-клаб-плаза" — торговому центру, построенному еще в двадцатых годах. Чем ближе они подъезжали к центру города, тем оживленнее становилось движение. В самом центре поток машин двигался уже еле-еле. Блис подвела машину к подземному гаражу. На ходу она обращала внимание Дрейка на разные здания, рассказывая о них то, что знала сама. Торговый центр был возведен в испанском стиле: со множеством красных черепичных крыш, башенок, мозаичных орнаментов, украшавших здания.

Между магазинами и антикварными салонами располагались скульптурные экспозиции и фонтаны. Въехав в металлические ворота, Блис припарковала машину.

— Вот мы и приехали, — объявила она.

Прогуливаясь по тротуару, они услышали перезвон колоколов. Когда он взял ее под локоть, это выглядело как дружеский жест, и Блис решила не отстранять его руку. Шли они медленно, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на какое-нибудь мозаичное панно.

— Это первый национальный торговый центр, — сказала она.

— Красивый.

— Архитектор на одни только скульптурные экспозиции и художественные предметы истратил более миллиона.

Они остановились, чтобы полюбоваться фонтаном с фигурами херувимов. И снова медленно продолжили прогулку, останавливаясь возле фонтанов или отдельных скульптур, окружавших старинный ансамбль, чтобы полюбоваться местностью.

И вскоре они вышли из торгового центра и побрели вдоль ручья и далее, в сторону от него. Вначале ручей был с двух сторон обрамлен бетонными парапетами, но дальше начинались поросшие травой берега. Изредка навстречу попадались любители бега.

— Летом здесь устраивают бесплатные концерты.

Блис прикрыла глаза от солнца и посмотрела на модерновый небоскреб, высившийся неподалеку, на холме.

— Ну, вот и все, что я могла бы показать вам в городе. Расскажите о себе.

— Мне тридцать четыре. Не женат. Приехал сюда из Южной Дакоты. — Улыбнувшись, он пальцем показал на нее: — Ваша очередь.

— Не так быстро, — смеясь, ответила она. — Чем вы там занимались?

— Работал на золотой шахте.

— Серьезно?

— Конечно. Я горный инженер. Там я недолго пробыл. До того работал на медной шахте в районе Солт-Лейк-Сити, а пару лет тому назад был в Чили. Вообще, за последние десять лет я поменял дюжину мест.

Блис беззвучно присвистнула.

— Вы так много путешествовали?

Он закатал рукава, обнажая загорелые руки.

— Да, когда сидишь на одном месте слишком долго, становится скучно.

"Он и в Канзас-Сити, наверное, надолго не задержится", — подумала она. Услышав о такой интересной жизни, она почувствовала зависть. Как было бы здорово поехать туда, куда тебе хочется! Она с трудом представляла себе кочевой образ жизни, больше похожий на цыганский.

— Что вы делали на шахте?

Небрежно засунув руки в карман, он лениво пнул носком камешки.

— Разные вещи. Составлял схемы залегания пластов ценных пород, конструировал вентиляционное оборудование, отвечал за взрывные работы.

Наблюдая за ним, Блис кивнула. "Как странно, — думала она, — у такого блондина темные ресницы". Легкий ветерок растрепал его волосы. Вынув руку из кармана, он провел по ним, приглаживая. Она посмотрела на его руки: по сравнению с волосами они казались коричневыми.

— Ну а вы? — спросил он. — Вы всегда жили в Канзас-Сити?

— Нет, я выросла в небольшом городке в Иллинойсе. Сразу после замужества, тогда мне было двадцать один, переехала сюда, — они остановились под одним из бесчисленных мостиков, переброшенных через узкий ручей, и она прислонилась к парапету. — А вы были женаты?

Он посмотрел на струящиеся потоки воды.

— Один раз, но совсем недолго. Тогда мне было немного за двадцать.

Поскольку он не продолжал, она спросила:

— Развелись или жена умерла?

Он странно рассмеялся:

— Она живехонька. Не знаю, где она сейчас.

Блис не могла понять его тона. Резкий? Грубый? Нетерпеливый? Она снова пошла.

— И какое же место из тех, где вы жили, понравилось вам больше всего? — таким образом она хотела сменить тему, и он сразу заинтриговал ее, когда, не раздумывая, ответил:

— В Монтане.

— Почему?

— Там красиво. Ничего, кроме гор, шумящих потоков и неба.

Она улыбнулась:

— Огромного неба.

— Точно. Широкого, голубого и бесконечного, — выражение его лица стало задумчивым. — Там я жил на небольшом ранчо — в горах национального заповедника. Никакого водопровода, никакого электричества и совсем мало людей.

— Как же шахта работала без электричества? — с любопытством спросила она.

— Фактически это была не шахта в прямом смысле, а только штрек.

Блис остановилась, чтобы обдумать его ответ, затем быстро спросила:

— Вы использовали мула и кирку?

Он усмехнулся:

— Только мул стал настаивать, чтобы я половину акций передал ему, и мне пришлось отпустить его.

Она представила его — с бородой, обнаженного по пояс, с дочерна загорелой кожей. От нарисованной картины пульс ее участился.

— Что же вы искали?

— Золото, серебро, платину. Я пробыл там два года. Полюбил те места, но вскоре решил, что настало время переезжать.

Некоторое время они шли молча, и Блис переваривала эту информацию. Горное ранчо. Чили. Пора переездов. Как интересно! Она восхищалась его стремлением жить так, как он хочет.

Пока они продолжали прогулку, он обнял ее за плечи, а затем они повернули и пошли обратно.

— Теперь расскажите о себе.

— Я не была ни нейрохирургом, ни первой женщиной — покорительницей Эвереста, а вела довольно скучную жизнь.

Приятное чувство от его руки, покоящейся на плече, удивило ее. Она подняла глаза и заметила, что он, улыбаясь, смотрит на нее аквамариновыми глазами.

— А мне вы совсем не показались скучной. У вас заблестели глаза, а это говорит о том, что вы мечтаете о путешествиях.

Блис устало улыбнулась:

— В том-то и дело, что я лишь мечтаю, — она и представить не могла себя в роли человека, живущего в горах.

Он скользнул рукой по волосам Блис и снова задержал ее на плече.

— Нельзя только мечтать. Надо осуществлять мечты. Вести активный образ жизни. Из мечты вырастают крылья.

— Прекрасно.

— Спасибо. Она засмеялась.

— Да нет, я имела в виду, что это замечательные строки из поэзии Эндрю Марвела.

— Неужели? А мне казалось, что я прочитал их в мужском туалете.

Его рука переместилась с плеча на талию, и он притянул ее ближе. Бедра их соприкоснулись.

— Хватит серьезных разговоров, — без всякого предупреждения он остановился и остановил ее и, прижав к своей груди, поцеловал. Она ощутила мягкое тепло его языка на своих губах и нетерпеливо раздвинула их. Когда он прижал ее сильнее, мечтательность и легкость овладели ею. Она хотела ощутить всю прелесть поцелуев этого мужчины, побывавшего в таких далеких, незнакомых местах. Их объятия были долгими, глубокими и чувственными, и окружающий их мир исчез.

Неожиданно на сердце полегчало. Ей понравилось быть с Дрейком. Она вложила свои пальцы в его руку и улыбнулась.

— Хорошо, что я приехала в этот ресторан именно сегодня.

— Я тоже этому рад. А завтра, когда ты отправишься со мной и будешь смотреть, как я парю в небе на дельтаплане, тебе понравится еще больше, — подняв руку, он провел ею по воздуху. — Ничто не может сравниться с чувством свободного полета.

Его энтузиазм был заразительным, и Блис засмеялась.

— Ничто не сравнится с тем чувством, когда твои финансовые счета проверяются аудиторской фирмой, но это из области грустного.

— Ты слишком приземленная.

— Можно сказать, ограниченная или скучноватая.

— Ничего страшного. Я изменю твой взгляд на вещи. А пока, поскольку мы не увидимся завтра, давай подумаем о плане на следующий уик-энд.

Она едва улыбнулась.

— Следующий? — в эти выходные Курта в городе не было, но на следующие он наверняка что-то придумал.

— Собственно говоря, в субботу я иду на вечеринку и хочу, чтобы ты пошла со мной.

— Ох, — Блис отошла и перевела взгляд на холмы, отсутствующе рассматривая разбросанные там дома. — Я бы хотела, Дрейк, но не знаю, смогу ли. Видишь ли, я встречаюсь с одним человеком.

— Он пригласил тебя куда-нибудь в субботу?

— Пока нет.

— Сегодня мы неплохо провели время, не так ли?

— Да, но…

— На вечеринке тебе тоже понравится, — уверенно проговорил он.

— Я не сомневаюсь в этом, — все еще колеблясь, сказала она.

— Тогда решено, — с радостным видом произнес Дрейк.

Улыбка заиграла на ее губах.

— Упрямый.

— Точно подмечено. Пойдем перекусим.

Они поели в уличном кафе под разноцветными зонтами. Во время еды Блис ощущала на себе его взгляд. И когда он стал настаивать, она откусила от его сандвича, и в этом движении было что-то такое интимное, что заставило ее сердце забиться быстрее. "Простое физическое влечение, — твердила она себе. — Но какое могучее".