Самолет компании «Юнайтед эрлайнс», совершавший рейс номер 727, начал снижение. Пятовски наблюдал, как из толстого слоя желтого смога постепенно проступают очертания Лос-Анджелеса. Возникла сетка улиц, с узлами транспортных развязок, перерезанная широкими полосами скоростных шоссе, бирюзовые пятна плавательных бассейнов и зеленые жилистые пальмы. Пятовски разочарованно отвернулся: он надеялся увидеть что-нибудь поинтереснее.

Пит родился и вырос в городе. Улицы и бассейны ему были не в диковинку. Но возможность за несколько часов перелететь континент и очутиться в другом мире заставляла надеяться на чудо. И напрасно, как оказалось.

Кэссиди топтался у места получения багажа. На счастливого жителя солнечной страны он определенно был не похож. На щеках поблескивает от пота щетина, волосы засаленные. Тем не менее при виде друга его глаза вспыхнули.

— Боже, Пятовски, если бы ты знал, как я тебе рад!

— Ага, взаимно.

Они улыбнулись, обнялись, похлопали друг друга по плечу. Дэн схватил его сумки, а Пятовски забросил на плечо черный футляр.

— Догадываюсь, много порыбачить не удастся, но все равно взял удочки. Так, на всякий случай. — Следуя за Дэном, он задрал к солнцу девственно белое лицо и улыбнулся. — Замечательно, дружище, просто великолепно.

— Подожди, вывезу тебя из города, тогда узнаешь по-настоящему, что значит «великолепно».

Пятовски шел за Дэном, с удовольствием оглядывая длинноногих женщин в шортах.

— Ого, теперь я чувствую, что нахожусь не в Нью-Йорке, — изумленно проговорил он. — Чуть ли не каждая девушка блондинка. Это, должно быть, от солнца.

Они сели в машину, и Дэн быстро влился в поток, направляющийся к бульвару Сенчури.

Пятовски бросил на друга оценивающий взгляд. Ясно, что мысли Дэна заняты чем-то очень важным.

— Итак, как ты тут справляешься?

— Ты не поверишь, местные копы не нашли ничего лучшего, как избрать версию, будто эту работу сделал я вместе с Элли. И теперь усиленно ее мусолят.

— Боже! — Пит откинулся на спинку сиденья и помолчал, размышляя. — И на чем же базируются их предположения?

— На мотивах. Да-да, исключительно на мотивах. Алчность. Все очень просто: мы убили старуху, Элли наследует ее богатства, а дальше мы живем в счастье и роскоши до конца дней своих.

— А почему ты?

— Я у них прохожу в качестве любовника, к тому же бывший коп, знаю, как замести следы, и вообще. — Дэн по жал плечами, направляя «эксплорер» в правый ряд, намереваясь выехать на скоростное шоссе. — Я достаточно силен, чтобы задушить старую леди. Элли пристрелила экономку. И пса. А потом я постарался направить их по ложному следу, скопировав автограф нашего клиента.

— Они нашли оружие?

Дэн отрицательно покачал головой.

— Если бы и нашли, можешь не сомневаться, мне бы об этом не сказали.

— Что верно, то верно, конечно, не сказали. — Пятовски нахмурился. — Но ведь это глупо. Слишком просто, слишком очевидно. Выходит, ты полный кретин, если после содеянного сам позвонил в полицию. В противном случае ты бы постарался обеспечить себе алиби за сотню миль от места преступления, да и она тоже. Разве не так?

— Пит, это была казнь, нутром чую. Он расправился с Мисс Лотти за что-то. — Друзья видели в Нью-Йорке много примеров убийств-казней, Дэн знал, о чем говорит. — Марию он убил, когда она выходила из ванной комнаты. Должно быть, ждал ее. Мисс Лотти задушил, хотя у него был пистолет и он мог им воспользоваться. Но почему он так поступил? Я имею в виду, задушил.

— Похоже на месть, а?

Их взгляды встретились и разошлись. Дэн переместился на скоростную полосу и надавил на газ.

— Именно об этом я и думаю. Но Элли не представляет, кто был настолько зол на бабушку. Хотя имелся один эпизод, давным-давно, она мне рассказывала. Какой-то парень проник в дом и напал на Мисс Лотти. Элли — она тогда была ребенком — как раз находилась в той комнате и все видела. На ее крики прибежали охранники и слуги.

— И что стало с тем парнем? Его посадили?

— Элли не знает. Бабушка вообще приказала ей все забыть, выбросить из памяти. По-моему, Элли ни с кем, кроме меня, об этом не говорила. Все произошло больше двадцати лет назад. Сомневаюсь, что парень причастен к делу.

— Старые обиды редко умирают. Со временем они становятся только горше и острее.

Дэн пожал плечами:

— Я попытался навести справки в охранной службе, услугами которой они тогда пользовались. Службы давно не существует. И вообще никого нет, кто подтвердил бы рассказ Элли. Но я был на месте преступления, я чувствую: месть. Надеюсь, ты понимаешь.

Пятовски, конечно, понимал. Подобное чувство сродни инстинкту плюс опыт. Ты сам не знаешь, как это происходит, просто начинаешь задавать себе вопросы, которые распространяются далеко за пределы очевидного. Это, наверное, и отличает профессионального детектива от дилетанта.

— Как насчет отпечатков?

— Полагаю, отпечатки Элли повсюду. В конце концов, она там бывала каждую неделю. Что касается меня, то я, разумеется, ни к чему не прикасался. В любом случае двойное убийство у здешних копов — сейчас главное блюдо. Вчера они потащили нас на допрос как раз во время ужина.

Пятовски хмыкнул. Он знал эти приемчики: выбить подозреваемого из колеи, доставить на допрос голодным и холодным.

— Элли нужна помощь. Она вспомнила, что видела что-то странное, после того как обнаружила тело бабушки. Дверь на балкон была открыта, тонкая занавесь колыхалась от ветра, Элли показалось, будто на балконе кто-то есть.

— Он?

Дэн кивнул:

— Она так думает.

— Тогда почему он ее не убил?

— Это другой вопрос. Еще одна деталь. На ночном столике у бабушки постоянно находилась фотография Элли в серебряной рамке. Так вот, она пропала.

Пятовски тяжело вздохнул:

— Дэниел, дорогуша, в деле, видимо, содержится много больше, чем кажется на первый взгляд. Много, много больше.

— Попытайся растолковать это детективу Джиму Йохансену.

Пятовски бросил на друга проницательный взгляд:

— Ты ее любишь?

— Так получилось. Случайно, уверяю тебя. У меня ведь нет ни денег, ни времени. По крайней мере на ближайшее будущее.

— При чем тут время и вообще сроки? Разве они имеют какое-то отношение к настоящей любви?

Дэн улыбнулся:

— Полагаю, Ромео задавал Джульетте тот же вопрос.

— Да, и чем это обернулось? Кэссиди, ты должен действовать гораздо умнее. Если Элли та, за которую ты ее принимаешь, то она должна быть чертовски особенной.

— Она такая и есть, — спокойно согласился Дэн. — Поверь мне, она такая и есть.