В этой стране редко случались солнечные дни. Погода почти всегда была пасмурной и вполне соответствовала скучной и бедной жизни. Но в утро поединка небо и земля озарились солнечным светом, прекрасным, внушающим надежды. Узников вывели из подземелья и доставили к телеге, на которой была укреплена большая деревянная клетка. В телегу запряжены трое рослых Жеков.

— Повезут как зверей! — буркнул Толя.

Варвара Петровна, казалось, вообще ни на что не реагировала, а Софе клетка понравилась. Она захлопала в ладоши:

— Ой, как интересно! Я летала на межгалактических лайнерах, опускалась на дно океана в супербатискафах, но и мечтать не могла, что удастся прокатиться в телеге, запряжённой такими симпатичными лошадками… Толя, чем ты недоволен? Давай веселиться!

Софа хотела помочь ему, отвлечь от предстоящего поединка, и он преисполнился к ней глубокой благодарностью. Софа — верный, бесстрашный друг, хоть и девчонка. Он ей улыбнулся:

— Приезжай ко мне на Землю, покатаемся на трамвае.

— Обязательно! — пообещала Софа.

Они стояли в клетке, держась за перекладины, на каждой колдобине их швыряло друг к другу. Ехали долго и почти всю дорогу молчали. Только однажды Варвара Петровна строго сказала:

— Никак не могу допустить это издевательство над несовершеннолетним подростком. Не имею морального права.

Их привезли туда, где между городской стеной и окраинными домишками простиралось широкое поле. По всему полю тесно расположились тысячи горожан, и гул голосов напоминал печальный шум прибоя. Зрителей со всех сторон поджимали отряды вооружённых Жеков. Посредине огорожена небольшая, метров пятнадцать, квадратная площадка.

Рядом с площадкой — высокий деревянный помост с расставленными по нему плетёными креслами, вероятно, места для почётных гостей. Возле помоста Жеки сгрузили клетку с узниками. Началось тоскливое ожидание. Варвара Петровна всё порывалась выразить кому-то официальный протест, Софа её ласково успокаивала. Шум над полем всё усиливался и теперь стал похож на многоголосый плач. Несчастные обитатели города, согнанные в кучу, мучились и от страха, и от духоты. Они не знали, что их ждёт, но на хорошее не надеялись. Жеки резвились, со смехом швыряя в толпу комки глины.

Внезапно все звуки перекрыл протяжный, резкий свист. Жеки, сколько их ни было, выпрямились и застыли по стойке «смирно». В унисон со свистом глухо, угрожающе запела труба. Под эту заунывную мелодию из переулка выдвинулась сверкающая золотом колесница. На ней в окружении свиты восседал закутанный в яркие одежды Бен Аморали. Его свита представляла собой самое пёстрое общество, какое можно вообразить. Тут были существа, похожие на людей, но многие имели по три руки или по две головы — одна большая, другая как бы её уменьшенная копия. Эти люди-нелюди пялили во все стороны выпуклые глазищи и повизгивали от восторга. Теснились на колеснице и ни с чем не сообразные твари. Толю поразил великан с утиной головой и со стеклянным туловищем-аквариумом. Великан крякал по-утиному, а внутри его прозрачного живота спокойно плавали и щипали водоросли рыбки. Рядом с Беном Аморали стоял мрачный, насупленный генерал Кувалдыч, их обоих обмахивала веером мускулистая коричневая рука, рука и больше ничего — ни головы, ни тела, ни ног. Окинув взглядом весь этот зловещий сброд на колеснице, Варвара Петровна охнула и опустилась на пол клетки. Лишь Софа ни капельки не удивилась.

— Это жители разных планет, — пояснила она. — Только непонятно, каким образом они собрались все вместе. Но теперь-то ясно, что власть в этой стране захватили преступные беглецы из иных миров… Куда смотрит межгалактическая служба безопасности! Видно, проморгали.

— Что-то не видно никакого Того, — заметил Толя. — Или, может, это вон тот, с аквариумом вместо туловища? Хорошо бы! Я в два счёта перебью его стекляшки.

Софа сказала с упрёком:

— Я не осуждаю тебя, Толя, ты нервничаешь, но нельзя же быть таким вульгарным.

— Он и на уроках иногда забывается! — поддержала её Варвара Петровна.

Толя извинился за неудачную шутку. Про себя подумал: «О женщины! Для них главное — благопристойность. Но возможно, они и правы!»

Колесница подкатила к помосту, и Бен Аморали, а за ним и свита переместились в удобные плетёные кресла. Отряд самых мощных Жеков тут же занял вокруг оборонительную позицию. Бен Аморали поднял рупор и не мешкая обратился к народу с речью. Каждое слово его, усиленное динамиком, было слышно отчётливо. Мёртвая воцарилась на поле тишина.

— Сегодня у нас праздник! — сказал Аморали. — И будет много развлечений. К нам в гости пожаловал бесстрашный юноша с Земли и его друзья. Этот юноша обладает лютым нравом: не успели мы оглянуться, как он уже вызвал на поединок Того!

При этом сообщении большинство Жеков попадало на колени, а горожане в панике завыли. Аморали терпеливо переждал шум.

— Пришлось, как видите, упрятать мальчугана в клетку, а то бы он разнёс в щепки весь город… Силища-то у него дьявольская… Должен сообщить, дорогие сограждане, что Тот с неохотой принял вызов, ибо опасается, что задира с Земли владеет тайным, неизвестным нам оружием. Мы с трудом уговорили Его постоять за честь и независимость нашей родины… Горе нам, если Тот погибнет в неравном бою! Горе нам! — Аморали воздел руки к небу и зарыдал.

За ним зарыдала свита, а за свитой Жеки. Горожане приникли к земле, как трава подкошенная. Они тщетно закрывали уши ладонями, и это было жалкое зрелище.

— Паяц! — брезгливо бросил Толя. — Гнусный узурпатор!

— Боже мой! — воскликнула Варвара Петровна. — Не верится, что это происходит наяву.

— О мой неутешный, счастливый народ! — трагически изрёк в рупор Аморали. — Ради твоего благоденствия я ещё раз попытаюсь отговорить великого гостя от безумной затеи. А вдруг он смилостивится и уступит нашим мольбам. — Аморали подал знак — двое Жеков открыли клетку.

Варвара Петровна и Софа рванулись за Толей, но Жеки их отпихнули. Толя по шаткой лестнице поднялся на помост. Вблизи он разглядел, что рыбки, плавающие в стеклянном брюхе великана, были золотыми и синими, а рука, обмахивающая веером Бена Аморали, цеплялась за помост тоненькими щупальцами-присосками. Всё это почему-то было очень противно.

— Ну что, мальчуган? — благожелательно спросил Аморали. — Ты готов к поединку? Ты не передумал? Что-то ты какой-то побледневший, какой-то вроде исхудавший?

— Не пора ли кончать комедию?

— Значит, ты готов?

— Скажите, что будет с Варварой Петровной и Софой, если… я погибну?

— Неужели кто-то может одолеть такого славного, такого храброго мальчугана?

— Я должен быть уверенным, что с ними ничего не случится. Иначе поединок отменяется. А ведь он вам для чего-то очень нужен.

— Ну, ну, мальчуган, не зарывайся… Впрочем, довольно ли тебе будет честного слова генерала Кувалдыча, самого прямодушного воина в нашем государстве?

Толя повернулся к Кувалдычу и встретил взгляд, полный первобытной злобы.

— Вы гарантируете безопасность моих друзей?

— Чего такое?! — прорычал Кувалдыч. — Счас как врежу!

— Вот видите! — Толя вопросительно посмотрел на Аморали.

— Да, что-то генерал нынче не в настроении, — огорчился вождь. — Уж ты его прости, мальчуган. У него столько забот, поневоле станешь раздражительным. Ну да ладно, насчёт девчонки мы поговорим попозже, а что касается учителки… Приступайте, генерал!

Кувалдыч спустился с помоста, что-то начал растолковывать Жекам. Бен Аморали поднёс к губам рупор:

— О, дорогие сограждане! Юного героя не унять никакими обещаниями и просьбами. Единственное, на что он согласился, — это отсрочить поединок на часок. Он говорит, что женщина, прибывшая с ним и, как он, ненавидящая наши святыни, известная на Земле чемпионка спорта и борьбы. Она хочет помериться силами с нашими добродушными Жеками, при этом обещает их не калечить. Не знаю, можно ли ей верить, но я вынужден уступить… Ой-ой-ой!

Толя, уразумевший, какую пакость задумал Аморали, попытался вырвать у него рупор, но его тут же схватили за руки двое охранников.

Толя, стиснув зубы, наблюдал, как Жеки открыли клетку и вытолкнули из неё Варвару Петровну.

— Я протестую! — звонко крикнула учительница. — Вы слышите, негодяи! Это насилие над личностью!

— Жалко, нет Балдоуса, — сказал Бен Аморали генералу. — Вот бы порадовался старик.

Варвару Петровну вывели на середину площадки. Она растерянно оглядывалась, не понимая, что происходит. Платье её было порвано, на плече — синяк. Толя крикнул что было мочи:

— Расколдуйте их, Варвара Петровна! Расколдуйте!

Учительница его услышала, но не поняла, кого надо расколдовывать. И тут же трое резвых Жеков с разных сторон выскочили на площадку. Пританцовывая, они кружили вокруг учительницы, приседали, кувыркались, разминали мышцы, вопили всякую несуразицу и с каждым кругом оказывались всё ближе.

— Укокошить, укокошить, укокошить! — весело верещал один.

— Вздрючить, вздрючить, тра-та-та! — подхватывал второй.

— В порошок, в порошок, в порошок! — злорадствовал третий.

Намерения их были яснее ясного. Учительница посмотрела на Толю и сделала успокаивающий знак. От её растерянности не осталось и следа. Движения её стали плавными. Она что-то говорила, обращаясь к Жекам, но до помоста не долетало ни слова. Жеки замедлили воинственный танец и вытягивали шеи, прислушиваясь к ней. Точнее, двое прислушивались, а третий сел на землю и будто задремал. Дальше началось такое, что трудно описать. Один из Жеков с умильной гримасой подставил Варваре Петровне мохнатую башку, и она почесала его за ухом. Второй сорвал цветочек и с поклоном ей преподнёс. Учительница подхватила обоих под руки и завела с ними весёлый хоровод. Варвара Петровна запевала, а Жеки дружно подтягивали: «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла!..»

Бен Аморали протёр глаза кулаками.

Кувалдыч с натугой чихнул. Из клетки донёсся счастливый смех Софы. Толпа вздохнула единым вздохом, поднявшимся до неба. Кувалдыч продолжал чихать и кашлять так неудержимо, что, казалось, сию секунду взорвётся. Бен Аморали всё же сохранил самообладание.

— А ну замри! — бросил он Кувалдычу, и у того вмиг прекратились и икота, и кашель, и чихание. Аморали повернулся к Толе: — Объясни мне, как она это сделала, мальчуган, и вы свободны. Никаких поединков! Обещаю всем возвращение на Землю или куда пожелаете. Слово великого Аморали!

Толя презрительно скривил губы.

— Ах так! Молчишь? Что ж, сейчас я тебя вразумлю. Моё терпение лопнуло… Кувалдыч! Вперёд!

Кувалдыч, минуя лестницу, рванулся к площадке, где учительница водила с Жеками хоровод, как бык, увидевший красную тряпку. Однако ему не удалось добежать каких-нибудь пяти метров. Жек, сидевший в позе спящего, такую ловкую подставил ему подножку, что Кувалдыч несколько раз перевернулся в воздухе и шмякнулся на землю с таким звуком, с каким лопается деревянная бочка. Жек, а это был не кто иной, как Кудрявый Лист, почтительно попросил Варвару Петровну:

— Продолжайте, пожалуйста! Мне нравится, как вы поёте: «Зимой и летом стройная, зелёная была!»

Бен Аморали приказал охранникам:

— Женщину в клетку. Вызывайте Того. Пора!

С десяток Жеков ринулись на площадку. Учительницу снова заперли в клетку. Она в азарте потребовала:

— Отпустите Толю Горюхина. Я сама выйду на поединок с кем угодно.

Бен Аморали не торопился продолжать спектакль. Он задумчиво пощипывал свою куцую бородку.

— Кувалдыч жив? — спросил он у Жека, исполняющего обязанности санитара.

— Вроде дышит! — ответил санитар. — И в голове у него что-то тикает.

Бен Аморали достал из металлической коробочки ампулу с лекарством и шприц. Но Жек-санитар не умел делать уколы, он видел шприц впервые.

— Сделаешь укол? — обратился Аморали к мальчику.

— У Софы получится лучше.

— Откуда ты знаешь?

— Она всё умеет.

Привели Софу. Девочка подмигнула Толе и показала язык Бену Аморали. Тот вежливо попросил её помочь генералу Кувалдычу.

— Шприц надо прокипятить.

— Сойдёт и так.

Девочка впрыснула Кувалдычу лекарство, и через минуту он чихнул и сел, безумно озираясь. Аморали окликнул его сверху и поманил к себе. Кувалдыч послушно полез по лестнице, выделывая при этом балетные па. Смех, возникший в центре толпы, вскоре охватил всех. На огромном пространстве не осталось никого, кто бы не смеялся над ужимками вконец ополоумевшего Кувалдыча. Аморали, подёргав бородку, задумчиво произнёс:

— Над тобой смеются, генерал. Значит, больше не боятся. Ты потерял авторитет.

— Дозволь, о великий! — затравленно попросил Кувалдыч.

— Что тебе дозволить?

— Чего-нибудь! Хотя бы это самое… того этого!

— Да-а! — грустно протянул Аморали. — Напрасно я избавился от Балдоуса. Он бы ещё пригодился. Скройся с глаз, генерал! Противно на тебя смотреть. — Кувалдыч спрятался за спинами свиты, а Аморали сказал Горюхину: — Ты, наверное, полагаешь, что уже победил, мальчуган? Увы, тебя ждёт разочарование. Кувалдыч не более чем марионетка. Моя сила не в нём и не в Жеках. Если бы я пожелал, то в мгновение ока превратил бы этот город в пепел… Я в последний раз обращаюсь к твоему благоразумию. Признаюсь, моё самолюбие учёного задето, и мне важно знать, каким образом эта женщина укротила Жеков. За это знание я дарю вам всем жизнь и свободу. Или такая цена тебя не устраивает?

— Цена хорошая! — согласился Толя. — Но свободу не получают в обмен на что-то. Её завоёвывают.

Ничего не ответил Аморали. Хлопнул в ладоши, и над полем, над городом вторично поплыл заунывный звук трубы. Толя понял: наступил его час. Он проследил за взглядом Аморали и увидел, как из переулка выкатились огромные, каждый размером с добрый автобус, светящиеся шары. Шары докатились до площадки и расположились вдоль штакетника. Голубоватое свечение шаров, перемешавшись с солнечным светом, раскинуло по полю множество причудливых радуг.

— Тебя ждут, мальчуган! — усмехнулся Бен Аморали.

— Как, разве эти шары?.. — Толя уже догадался: да, эти светящиеся шары и есть его противник, он намного грознее, чем можно было предположить.

— Протестую! — раздался из клетки пронзительный крик Варвары Петровны.

Свита Аморали, Жеки, толпа горожан — все, казалось, уменьшились в размерах при появлении дьявольских шаров. Толя спустился с помоста и подошёл к клетке. Его никто не остановил. Софа смотрела на него ласково и печально. Варвара Петровна плакала навзрыд.

— Перестаньте, Варвара Петровна, — попросил Толя Горюхин. — Когда вернётесь на Землю, поцелуйте за меня маму и папу!

Учительница тряхнула перекладины клетки с такой силой, что одна сломалась.

— Прощайте! — сказал Толя. — Мне жалко уходить от вас, друзья!

Он твёрдым шагом пересёк площадь, остановился и ждал, скрестив руки на груди. Из ряда шаров выкатился один, приблизился к Толе и несколько раз его объехал. Было такое впечатление, что он Толю с любопытством разглядывает. Толя в нетерпении сдвинулся с места, тут же от поверхности шара отлетел тонкий, как игла, луч, и трава у его ног задымилась. В мёртвой тишине дико взорвался хриплый смех Аморали:

— Пощади Того, мальчуган! Не торопись причинить нам непоправимое горе.

Толя вглядывался до рези в глазах, пытаясь постичь, что же это такое перед ним. И вдруг он услышал, да нет, не услышал, а нервами ощутил в себе слова, идущие от шара.

«Поиграем, кто кого, дружок?» — спросил шар.

— Поиграем, — ответил Толя. — Только это неравная игра. Жульническая. — Грудь ему перехватил тошнотворный спазм: так шар передал свой смех.

«А тебе хочется победить?»

— Кого тут побеждать? Ты же всего-навсего робот. А программу в тебя заложил Аморали. Что ж, нападай — и дело с концом.

«Я пока не могу убить тебя».

— Почему?

«Не наступил благоприятный момент».

— Хорошо, жди момента. Мне тоже не к спеху.

Толя опустился на землю, насвистывая песенку.

Шар подкатился к самым его ногам. Толя протянул руку, чтобы его погладить, но между пальцами и поверхностью шара защёлкали ослепительные искры.

Видимо, чего-то иного ожидал Бен Аморали. Некоторые Жеки осмелели и приблизились к штакетнику. Шары завибрировали. Двое Жеков завизжали и бросились бежать, и в ту же секунду их настигли и сбили с ног два синих луча. Толя лишь с виду был безмятежен. Мозг его работал напряжённо, как никогда в прежней жизни. Эпизод с Жеками запечатлелся в нём до мельчайших подробностей. «Почему он напал именно на них, — подумал он, — убегающих и вопящих? А что, если?..» От мгновенно озарившей его догадки Толя вздрогнул. «А что, если механическое чудовище нападает только тогда, когда жертва пугается или вообще испытывает какую-нибудь сильную эмоцию? Эмоция его подзаряжает и включает?.. Но как это проверить?»

«Так ты не собираешься играть со мной? Зачем же меня извлекли?»

— Вас, шаров, много, а я один…

«Ах, вот в чём дело! Сейчас».

Дальше произошло следующее. Шары один за другим подкатывались к тому, который лежал у Толиных ног, и с мелодичным треском соединялись с ним. Шар помаленьку разбухал. Потом из него вытянулись две длинные руки с металлическими зажимами вместо пальцев, приподнялась над шаром голова с фотообъективами, внизу разогнулись железные ноги, похожие на ходули, туловище обрело прямоугольную форму — и вот уже перед Толей стоял, неуклюже покачивался и размахивал ручищами десятиметровый натуральный робот.

«Мне не нравится быть таким, — сказал Тот. — Эта форма некомпактна. Но уж больно хочется поиграть, кто кого. Давай бегай и кричи. А я тебя буду ловить. Поймаю — ты мой. Не поймаю — тоже мой! Всё по правилам».

— Ничего себе правила. И так и этак проигрываю я.

«Чего же ты хочешь?»

— Ты бегай, а уж я тебя догоню.

Тот задумался, и в его черепе явственно заскрежетали шестерёнки. «Давно же тебя не смазывали, браток!» — посочувствовал ему Толя. На помосте свирепствовал Аморали, колотил очухавшегося Кувалдыча рупором по башке. «Какая-то у них вышла накладка, — догадался Толя. — Но это всего лишь отсрочка».

«Согласен на изменения правил, — услышал он в себе голос. — Сначала я буду бегать, потом ты».

— Там видно будет.

Вскоре зрители увидели потрясающую сцену. Страшный, огромный Тот, вместо того чтобы уничтожить дерзкого мальчишку, бросившего ему вызов, шустро засеменил по кругу, кренясь на бок и скрежеща суставами. Толя преследовал его, но не очень старался. Робот сначала бежал медленно, потом увлёкся и развил такую скорость, что превратился в железное блестящее пятно, со свистом мелькающее по площадке. Толя каждый раз, когда Тот проносился мимо, ловко отпрыгивал в сторону. Софа, заметив, что охранники отвлеклись, просунула руку сквозь прутья клетки и легко отодвинула засов.

— Энергия вернулась ко мне! — радостно сообщила она Варваре Петровне. Та, правда, её не поняла. Со стоном хваталась за сердце, когда железный смерч сближался с Толей Горюхиным.

— Это дикость! Дикость! — бормотала она, не имея уже сил протестовать громко.

На трибуне Кувалдыч вдруг, как испорченный патефон, затараторил одну и ту же фразу:

— Кувалдыч всегда! Кувалдыч всегда! Кувалдыч всегда!

— Заткнись, дурошлёп! — бросил Аморали.

Он извлёк из-за спины прибор, напоминающий подзорную трубу, и направил ствол на разыгравшегося робота. В ту же секунду Тот замер, как вкопанный, и с бешеной скоростью начал вращать глазами. Так колёса ещё долго крутятся у перевёрнутого на ходу автомобиля. Наконец он заметил перед собой Толю.

«Ну что? Ты меня не смог поймать?»

— Где уж мне.

«Не расстраивайся. Меня никто не сможет догнать».

— Охотно верю. Хотя на Земле техника тоже ого-го куда шагнула.

Бен Аморали что-то им кричал, но он повредил рупор об Кувалдыча, и теперь его никто не слышал, кроме свиты. Свита сбилась в тесный кружок на дальнем краю помоста. Там генерал время от времени верещал:

— Кувалдыч всегда! Кувалдыч всегда! — Видно, нешуточное испытал потрясение.

«Теперь твоя очередь бегать, а моя ловить!» — сказал Тот.

— Человек на Земле не заяц! — насмешливо ответил мальчик. — Где стоял, там и буду стоять.

«А как же уговор?» — удивился робот, и в груди у него что-то забулькало.

— О чём с тобой можно договариваться, с железякой.

«Как о чём? Мы же играем в кто кого? Ты меня не догнал, а я тебя догоню — и баста! У нас же поединок».

— Играй с другими железяками. Я тебе не по зубам.

Софа гибкой змейкой скользнула из клетки на площадку: никто её не успел перехватить. Она подбежала к роботу сзади, пошарила у него на спине, щёлкнула тумблером. Робот дёрнулся, из глаз его полыхнули искры, и застыл безжизненной грудой металла.

— Примитивная система, — определила Софа. — Заря электроники.

— Ну ты даёшь! — От восхищения Толя не нашёл более подходящих к случаю слов.

Аморали вскочил на ноги и в тот же миг услышал звуки, заставившие похолодеть его жестокое сердце. Их все услышали и поняли их значение.

В городе шло сражение между Рюмами и Жеками!

Рюмов возглавлял неистовый Бисау.

Воодушевлённые его сверхъестественной отвагой, они сражались с безумием отчаяния. Надо заметить, что по силе один Жек был равен пяти, а то и десяти Рюмам, да вдобавок если какого-нибудь Жека удавалось связать, он так истошно вопил, что у некоторых Рюмов лопались ушные перепонки. Но Жеки отступали.

Бисау вывел своё войско с разных концов города, захватывая отдельные дома, улочки и закоулки, с тем расчётом, чтобы сойтись в центре, гоня Жеков перед собой.

У фонтанчика произошла решительная схватка.

Её звуки донеслись до пустыря. На небольшом пространстве сбились все Жеки и все Рюмы, и адская началась карусель.

Вскоре исход сражения стал ясен. На поле боя осталось десятка два способных держать в руках оружие Рюмов и множество оглушённых, спелёнутых верёвками Жеков. Бисау холодным взором окинул площадь.

— Дорогой ценой досталась нам победа, братья! — сказал он Рюмам. — Но за свободу платили и дороже.

Храбрецы ответили ему дружным боевым кличем.

Тем временем на пустыре происходило вот что. Аморали только собрался отдать команду к началу всеобщего и полного укомплектования, как с весёлыми криками и свистом с трёх сторон на пустырь вступило войско пустыни. Боже, сколько и кого тут только не было! Кувыркаясь, летели медвежата, угрожающе рыкали взрослые медведи, степенно вышагивали буйволы, трясли толстыми животами неповоротливые коровы, повизгивали в упоении собственной смелостью зайчата и лисята, хищно крались тигры, воинственно потрясали копьями существа, подобные которым и не водились на Земле. И всё это пёстрое воинство напевало, свистело, кричало и страшно громыхало.

А впереди всех на маленькой чёрной лошадке скакал Глен.

— Глен! — крикнул Толя в восторге. — Глен! Дорогой друг!

Пришельцы разом оттеснили Жеков от трибуны, где стоял Бен Аморали, и вот позади всех показался величественный, хмурый старец, опирающийся на посох.

Казалось — победа!

О, если бы так!

Бен Аморали, придя в себя, поднёс к губам трубу, и она издала серебряный, пронзительный звук. И тут же все Жеки, до этого сбившиеся в перепуганное, беспомощное стадо, мгновенно ощетинились дубинами, камнями, зубами, перестроились в стройные фаланги и, как слаженный механизм, ринулись в бой. Грянуло великое сражение.

Пустырь мгновенно заволокли тучи серой пыли, сквозь которую ничего не было видно, а только раздавались хряск ударов, стоны, крики, слившиеся в ужасный, глухой рокот. Толя рванулся было искать Глена, но приблизившийся старец опустил на его плечо властную руку:

— Ты своё уже совершил, Анатолий.

Мальчик не посмел ослушаться. Старец посмотрел вверх, туда, откуда Аморали давно уже целился в него из металлической трубочки, но смертоносный луч словно завис в воздухе — и вдруг, не достигая старца, вонзился в землю у его ног.

— Лучше бы ты угомонился, бывший правитель! — негромко посоветовал старец, но слова его прозвучали над полем подобно грому. — Я сердце пустыни, меня тебе не убить. Прекрати бессмысленную бойню. Я обещаю, что отправлю тебя пасти коров вместе с советником Балдоусом.

Аморали схватил себя за волосы и вырвал два больших пучка. Он прокричал что-то неразборчивое и, вероятно, жуткого смысла, потому что часть свиты попадала с помоста. Тут некий коварный Жек подкрался к старцу сзади, но наткнулся на Софу. Девочка взмахнула рукой, и могучий Жек, точно резиновый мячик, покатился под помост.

— Твои друзья на корабле ждут тебя, — сказал ей старец. — Они не сердятся. Они поняли.

Софа промолвила: «Благодарю» — и сделала изящный книксен.

Из клубов пыли, как из волн, вываливались то медвежонок, то Жек, то неведомая зверушка — встряхивались, отпыхивались и заново кидались в схватку. Но некоторые оставались лежать недвижно.

Варвара Петровна, постаревшая за этот день лет на десять, жалобно спросила:

— Неужто нельзя прекратить это безобразие?!

— Это не безобразие, дочь Земли, — мягко поправил старец. — Это вечная битва за свободу. И исход её, к сожалению, до сих пор неясен.

— Но разве нельзя увести отсюда хотя бы детей?

— Это не дети — это герои. Они войдут в легенду.

Варвара Петровна больше ни о чём не спрашивала, горестно поникла на плече у Софы.

А там, в пыли и скрежете, погибал медвежонок Гру-Гру. Его окружили разъярённые Жеки. Лапы у него были перебиты, он истекал кровью, и всё-таки Жеки никак не могли его одолеть. Гру-Гру отбивался зубами и когтями и наносил беспощадные удары. При каждом удачном ударе медвежонок приговаривал: «А ну подходи за добавкой!» Уже двое Жеков валялись на земле, хватая воздух ртами, как рыбы, но им на смену прибежали ещё трое. Оглянулся вокруг Гру-Гру и увидел, что подмоги ждать неоткуда. Всё слабее становились его удары, всё чаще пригибался он под чугунными кулаками Жеков. И в тот миг, когда угасало его сознание, он вспомнил быструю речку, где любил кувыркаться и плавать, и даже почувствовал её ласкающие струи…

И забавный проводник Чухля сломался от пинка мохнатой ноги, умер мгновенно, не успев ни с кем попрощаться. А если бы ему предложили попрощаться с кем-нибудь, он выбрал бы девочку Софу, которая так приятно щекотала его между ушек.

Глен держался в центре боя и громким голосом отдавал приказы. Он всё замечал и всюду поспевал. Там, где одолевали Жеки, он появлялся со сверкающим клинком в руке, которым владел с ошеломляющим мастерством. Его клинок выписывал в воздухе золотую разящую молнию, и Жеки пятились от этой молнии, боясь даже её свиста. Гибкий, стремительный, Глен долго оставался неуязвим для врага. Много Жеков полегло от его клинка, но выискался всё же один среди них, самый меткий. Он прицелился и метнул в Глена тяжеленный булыжник. Ах, не уберёгся Глен! Он упал навзничь.

Постепенно завеса пыли начала оседать, и тогда стало видно, что счастье изменяет воинам пустыни. Их было меньше, и они не привыкли к побоищам. Жеки, воспрянув духом, теснили их со всех сторон.

Аморали визжал от восторга. Варвара Петровна рыдала. Старец с трудом удерживал Толю и Софу.

— Пустите нас! — гневно воскликнул мальчик. — Мы имеем право погибнуть вместе с друзьями!

— Не торопитесь, — сурово возразил старец. — Это вовсе не поражение. Взгляните лучше туда!

А поглядеть было на что. Толпа горожан, согнанная для укомплектования, доселе безмолвно наблюдавшая за битвой и, казалось, дрожавшая общей нервной дрожью, внезапно стронулась с места. Она плыла широко и величественно, как морской вал, и всё яснее проступали в ней пылающие отвагой, одухотворённые лица. Наконец живая волна нахлынула и смяла Жеков. То там, то тут выныривали на поверхность оскаленные пасти, руки с дубинками, но поток тут же утягивал их на дно. Это было зрелище невообразимое и грозное.

Старец простёр руку, благословляя происходящее.

— Теперь ты понял, мальчик, зачем ты нужен?

— Понял, но не всё.

— Всё поймёшь, когда вырастешь. Или когда умрёшь!

Софа первая заметила упавшего Глена. Она вскрикнула и рванулась туда. Это был её последний бег. Аморали, про которого все забыли, стрельнул в неё из своей поганой трубочки. Девочка охнула, обернула к Толе изумлённое, прекрасное своё лицо и осела на траву. Голова её запрокинулась, и она замерла в позе подстреленной птицы. Хищный хохот Аморали донёсся откуда-то сверху. Он взмыл в воздух на странном аппарате, напоминающем портативный вертолёт. Сделал широкий круг, осыпая всех проклятиями, поднялся до облаков и исчез. Запахло гарью и смолой.

— Увы! — сказал старец. — Аморали — это зло. Он вездесущ. Он обязательно появится снова, только неизвестно где и когда. Но сегодня он побеждён!

А неподалёку происходила забавная сцена. Из толпы пленных вырвался небольшой Жек и с криком «Оставьте меня в покое, идиоты!» пробился к старцу.

— Я узнал тебя, узнал, — улыбнулся старец. — Не волнуйся, Кудрявый Лист.

— Кудрявого Листа обижать! — злился чудной Жек. — Какой-то кретин, кажется, сломал мне ребро. А второй кретин пытался задушить, хотя я не сопротивлялся. Кудрявый Лист не забывает обидчиков. Он их всех помнит в лицо!

Оскорблённый в лучших чувствах, Кудрявый Лист ещё долго продолжал бы справедливые жалобы, но, разглядев скорбную группу, вздрогнул и умолк. Он приблизился к Толе и молча положил ему на плечо мохнатую дружескую лапу.