Аватара — нисхождение бога из духовного мира в более низкие сферы бытия. Обычно ассоциируется с Вишну и его десятью основными аватарами, наиболее популярными из которых являются Кришна и Рама.

Адда — питейное заведение, место встречи и общения, обычно — студенческой молодежи.

Аджваин — ажгон, айован душистый, или индийский тмин (лат. Trachyspermum ammi), однолетнее пряное растение семейства зонтичных.

Айя — няня.

Алмари — стенной шкаф.

Алу тикка — северо-индийская закуска из вареного картофеля и различных специй.

Ана — денежная единица, равная 1/16 рупии, 4 пайсам или 12 паям. После введения в 1957 г. десятичной системы обычно не используется.

Апсары — в индуистской мифологии небесные девы, духи облаков или воды.

Арэ — возглас, выражающий удивление, нетерпение или гнев.

Аттар — эфирное масло.

Аччха — хорошо, прекрасно; ладно.

Ашрам — обитель мудрецов и отшельников в Древней Индии. В современном индуизме термином ашрам часто обозначают духовную или религиозную общину, куда человек приходит для медитации, молитвы, совершения ритуала и духовного обновления.

Аюрведа — традиционная система ведической медицины, названная по имени одной из священных книг.

Баба — дед; отец; достопочтенный (уважительное обращение).

Бабу — служащий, секретарь.

Балучари — красочные сари из Бенгалии, длиной пять ярдов, обычно ярко-красные, пурпурные или насыщенносиние. Украшены орнаментами, с прекрасными цветами по краям. Конец сари — паллу — украшен сценами из жизни королевского двора, путешествий, наездниками и паланкинами.

Бандуквала — оружейник.

Бандхани — тип окрашивания тканей в штатах Раджастхан и Гуджарат.

Барфи — сладкое блюдо, которое варят из сгущенного молока, орехов и сахара до полного загустения.

Бас — хватит, довольно.

Бахэпчод — грубое ругательство (букв. «… твою сестру»).

Биди — маленькие табачные самокрутки, завернутые в листья коромандельского черного дерева и перевязанные цветной ниткой.

Бинди — знак замужней женщины, цветная точка, которую индианки рисуют в центре лба, так называемый «третий глаз». Также известен как тилака. В состав краски, которой ставится бинди, входит яд кобры.

Бран маска — сухая булочка с маслом.

Брахман — член высшей парны (касты) индуистского общества. Аналог европейского духовенства.

Бринджол — баклажан.

Булао — позови.

Бхабхи — невестка.

Бхаджан — религиозное песнопение в традиции бхакти.

Бхаджи (букв, овощи) — луковая и овощная похлебка.

Бхаи — брат.

Бхаия — братик (ласковое обращение к старшему брату).

Бхакри — грубая круглая пресная лепешка.

Бханги — член низшей касты метельщиков и мусорщиков.

Бхут — дух, демон, призрак.

Бхэлпури — воздушный рис с картофелем и острым тамариндовым соусом.

Бэсан барфи — сладкая выпечка из гороховой муки.

Бэта — сын.

Бэти — дочь; девочка.

Бэшарам — бесстыжая.

Вала — суффикс, обозначающий деятеля или намерение к действию.

Вирика — маленький вампир с острыми окровавленными зубами. Появляется в огненно-красном мареве и издает неприятные гортанные звуки.

Гарам масала — индийская приправа средней степени остроты.

Гора — белый, белокожий, бледнолицый.

Гул хина аттар — эфирное масло из хны.

Гуида — бандит, уголовник.

Гап-шапп — болтовня.

Гхаты — ступени, ведущие к воде (в частности, к водам Ганга). Используются в мирских или религиозных целях. На кремационных гхатах сжигают тела усопших, чей прах затем смывается водой.

Гхи — очищенное топленое масло.

Гхода — лошадь.

Дадагири — вышибала.

Дада — дед по отцовской линии.

Даку — грабитель, разбойник.

Дал — мелкий горох, ечевица, чечевичная похлебка.

Дарваза — ворота, дверь.

Дарзи — портной.

Дару — вино; водка; спиртное.

Дарубанди — «сухой закон».

Девадаси («божьи рабыни») — баядерки; профессиональные танцовщицы и куртизанки при храмах.

Декхо — взгляд; смотри!

Джаду тона — черная магия, чары, колдовство.

Джал джира — лимонад с тмином, мятой и солью.

Джалеби — десерт из муки майда, жаренный на масле гхи и пропитанный сиропом.

Джамболан — плодовое дерево семейства миртовых, со съедобными плодами (лат. Syzygium cumini).

Джао! — Прочь! Иди!

Джи — почтенный, многоуважаемый (ставится после имени, титула, звания).

Джхару — веник, метла, щетка.

Дивали — праздник огней в честь богини Лакшми в месяце катчк — октябрь — ноябрь (по лунному календарю).

Диди — сестра.

Дня — глиняная лампа с фитилем, смоченным в масле гхи.

Дупатта — длинный широкий шарф, которым прикрывают голову или плечи.

Дхал — традиционный пряный суп-пюре из разваренных бобовых.

Дхарма — индийский философский или религиозный термин, которым обозначают моральный долг, обязанности человека или, в более общем значении, путь благочестия.

Дхоби(вала) — прачка.

Дхолак — деревянный барабан бочкообразной формы с двумя мембранами разного диаметра.

Дхоти — традиционный вид мужской одежды: прямоугольная полоса ткани длиной 2–5 м, которой оборачивают нога и бедра, а конец пропускают между ног.

Зопадпатти — район хибар, бараков, или чавлов.

Идли — пряное округлое печенье из черной чечевицы н риса, приготовленное на пару.

Имли — тамаринд, или индийский финик (лат. Tamarind us indica).

Каджал — краска для век и ресниц.

Кала — черный.

Кала масала — «черная» смесь специй.

Кантрибанди — запрещение отечественных спиртных напитков.

Канун — закон.

Карма — материальная деятельность человека и ее последствия. Лежит в основе причинно-следственного ряда, называемого сансарой (круговорот рождения и смерти).

Карэла сабзи — горькая тыква-горлянка в кокосовом молоке.

Каун — кто.

Койта — серп.

Крор — 10 000 000.

Кунд — ямка в земле или сосуд для жертвенного огня.

Курта — традиционная свободная рубашка до колен, которую носят мужчины и женщины.

Кхади — домотканая грубая ткань, изготавливаемая из хлопка, шерсти или шелка.

Кхари — пряное печенье.

Кхичиди — блюдо из риса и чечевицы дхал.

Кушсти — вид традиционной индийской борьбы.

Кушстивала — борец кушсти.

Кью? — Как, почему, зачем?

Кья? — Что?

Кья хуа? — Что случилось?

Ладду — десерт в виде шариков из муки, молока и сахара.

Лакх — сто тысяч; «тьма», куча. уйма.

Ласси — напиток, приготовленный из йогурта, воды или молока и специй.

Латхи — индийская боевая трость длиной ок. 2,5 м, с металлическим наконечником. Используется, в частности, полицией для разгона толпы.

Лингам — фаллический символ и детородный орган бога Шивы.

Лота — небольшой сферический сосуд для воды из латуни, меди или пластмассы.

Лунги — набедренная повязка. В отличие от дхоти, имеет форму юбки.

Малишвала — массажистка.

Мандала — сакральный символ, используемый при медитациях, обычно имеет форму круга.

Мадхави — мирт.

Мантра — в индуизме и буддизме священный гимн на санскрите, требующий точного воспроизведения звуков.

Масала — смесь специй.

Мирчи — перец.

Митти аттар — один из старейших аюрведических ароматов: «запеченная земля».

Митхаи — сахарные лакомства; общее название индийских кондитерских изделий.

Мумиаи — бомбейское обозначение полтергейста.

Мунг дал — лущеные бобы му иг, маш, или фасоль золотистая (лат. Vigna radiata).

На? — Не так ли, не правда ли?

Намаете — распространенное индийское приветствие, обычно сопровождается легким поклоном и складыванием ладоней перед грудью.

Нариял — кокос.

Наусагар — нашатырь.

Нахи — нет.

Ним — азадирахта индийская (лат. Azadirachia indica), вечнозеленое дерево семейства мелиевых. В Индии известно как «деревенская аптека» и «средство от всех болезней».

Нимбу пани — лимонад.

Паан — плод арековой пальмы, завернутый в лист бетеля, который жуют для очистки рта и освежения дыхания.

Паанвала — торговец пааном.

Пади-ликхи — образованная (букв, умеющая читать-писать).

Пайса — медная монета, 1/100 рупии; до 1950 г. — 1/64 рупии.

Пакваан — печенье, лепешка (жаренная в масле). Пакка — 1) подлинный; 2) высший, первоклассный, идеальный.

Пакора — закуска из цыпленка, лука, баклажанов, картофеля, шпината, цветной капусты, помидоров или чили, зажаренных в тесте.

Паланг — кровать, койка.

Паллу — свободный конец сари, который на улице женщины обычно накидывают на голову, как шаль. Панавти — неудача; невезение.

Пани — вода.

Папдит — почетное звание ученого брахмана, а также знатока классической индийской литературы на санскрите.

Паиир — самый распространенный мягкий сыр из свернувшегося при нагревании молока, с добавлением лимонного сока или других кислот.

Панкха — вентилятор.

Папады — тонкие хрустящие вафли из чечевицы, нута, черного горошка или рисовой муки.

Паратха — пресная лепешка, испеченная из пшеничной муки на сковороде тава.

Пила — желтый.

Прасад — пища или любой другой элемент, в ходе религиозного обряда предлагаемый Богу, а затем распространяемый среди верующих как духовное и священное вещество, как символ божественной благодати.

Пуджа — религиозный обряд: молитва и выражение почтения Богу (или богам).

Пуджари — жрец, совершающий пуджу.

Пури — пресный хлеб, который обычно подают на завтрак или как легкую закуску.

Пурнима — день полнолуния.

Пхулчаки — бледноклювый цветонос (лат. Dicaeum erythrorhynchos), птичка размером ок. 8 см.

Раддивала — старьевщик, торговец подержанными вещами.

Радж — власть, владычество; царство, королевство.

Раджаи — одеяло.

Ракша-бандхан — день празднования уз любви между братом и сестрой, когда они повязывают друг другу браслет из ниток.

Ракшасы — в индуистской мифологии племя злых ночных демонов, поедающих плоть (что является строжайшим табу в индуизме).

Расмалай — десерт из шариков сыра панир в густых топленых сливках (малай).

Ратнавали — ожерелье из драгоценных камней.

Роти — пресная лепешка из пшеничной муки атта.

Саб кучх — всё.

Сабзи — овощи.

Садхана — духовная практика, которая способствует сосредоточению сознания и осознанию Бога. Используется, в частности, в сатана-йоге.

Садху — аскет или йог, полностью посвятивший себя достижению освобождения путем медитации и познания Бога.

Салам! — Привет!

Салли — жареная картофельная соломка.

Самагри — смесь из трав, семян, специй и лепестков, используемая в религиозных обрядах.

Самбар — жаркое из тамаринда, мунг дала, чечевицы и овощей.

Самоса — треугольный пирожок с картошкой или мясом.

Саршапа — белая горчица.

Сахиб — господин.

Сваха — санскритское восклицание, используемое в некоторых ведических молитвах и, как правило, обозначающее конец текста.

Сикх-кебаб — пакистанское блюдо: мясные котлеты, зажаренные в тандуре и подаваемые с чатни и мятным соусом.

Сингдана — арахис.

Синдур — красная краска, которой женщины красят пробор.

Суно — слушай.

Супари — орех арековой пальмы.

Су-су — моча; писька.

Тандулияка — амарант, или щирица (лат. Amaranthus).

Тандур — печь-жаровня для приготовления мясных блюд.

Тантра (тантризм) — совокупность эзотерических практик и методов, опирающихся на ведические тексты. В основе тантризма лежит попытка самореализации человека через определенные религиозные ритуалы, основанные на взаимоотношениях и единении бога Шивы и богини Шакти. Тантризм также принято рассматривать как неортодоксальную ветвь индуизма, связанную с черной магией и колдовством.

Тилака — священный знак, который наносят глиной, пеплом, сандаловой пастой или другим веществом на лоб и другие части тела.

Тонга — легкая конная повозка.

Тулси — базилик.

Туфан — тайфун, цунами.

Тхали — тарелка, блюдо.

Тхик (тхик-тхак) — хорошо, правильно, верно, точно.

Урад — черный горошек, или черная сочевица (лат. Vigna mungo).

Уско — его.

Утхо! — Вставай(те)!

Фалсай — пакистанский прохладительный напиток из ежевики, сахара и соли.

Фалуде — традиционный иранский десерт: нити пищевого крахмала, замороженные с розовой водой, лаймовым соком, а также иногда с молотыми фисташками.

Ференги — презрительное прозвище иностранцев.

Фат-а-фат — вмиг, мгновенно.

Хаван — жертвоприношение.

Хай, хай-хай — Увы, ох, ах (выражает печаль, боль, страдание).

Хай! — О! Ого! (удивление)

Ханди — глубокая кухонная утварь с узким горлышком.

Харидра — куркума (лат. Curcuma longa).

Хатао! — Пошел (пошли) вон!

Хатхи — слон.

Хиджры — одна из каст неприкасаемых, в которую входят представители «третьего пола»: гермафродиты, кастраты и евнухи, трансвеститы и транссексуалы, бисексуалы и гомосексуалы. Физически это мужчины, которые одеваются и ведут себя как женщины, называясь женскими именами.

Чавал — рис.

Чавла — общежитие, барак или квартира с общей кухней и туалетом.

Чаивала — разносчик чая.

Чаи масала — чай со специями.

Чакха — оскорбительное прозвище хиджров.

Чакра — многозначное слово: колесо, диск (оружие — символ Вишну), молния, вихрь. Символ дхармы. Чакра изображена на флаге Индии.

Чало! — Пошли! Давай(те)!

Чалта — ловкий, хитрый, пронырливый.

Чампака — растение семейства магнолиевых.

Чанна — мелкий турецкий горошек.

Чанна джор гарам — холодная острая закуска на основе бобовых со специями.

Чанта — оплеуха.

Чаппалы — сандалии, обычно кожаные.

Чатни — традиционные индийские приправы, оттеняющие вкус основного блюда.

Чевда — смесь пряных сухих ингредиентов, которая может включать в себя жареную чечевицу, арахис, лапшу из нутовой муки, кукурузу, растительное масло, воздушный рис и жареный лук.

Чхи! — Тьфу!

Чикки — сладость наподобие козинаки.

Чику — саподилла, масляное дерево, ахра (лат. Munikara zapota), вечнозеленое плодовое дерево семейства сапотовых.

Чини — китайцы.

Чоле — блюдо из нута и специй.

Ноли — короткая блузка.

Чор — вор, разбойник.

Шалмали — капоковый бомбакс, или хлопковое дерево (лат. Bombax ceiba).

Шальвар камиз — самый распространенный вид азиатской одежды, состоящий из верхнего платья-рубашки (камиз), широких шаровар (шальвар) или же узких брюк (чу-ридхар), а также широкой накидки (дупатта, или унна).

Шамана аттар — эфирное масло из мускуса и хны.

Шамияна — полотняный навес, тент; палатка.

Шамшан — погребальный помост из деревянных брусьев, на котором сжигают умерших.

Шлока — древнеиндийский санскритский эпический стихотворный размер, состоящий из 32 слогов. Представляет собой двустишие со строками по 16 слогов, каждая из которых состоит, в свою очередь, из двух полустрок по 8 слогов.

Яр — друг, товарищ.