Куда бы ни падал взгляд Скарлетт, повсюду на земле были загадочные узоры, нарисованные солью, а на траве были выжжены аналогичные мистические символы. Это было то самое место, где мистер Уайльд, Ричард и дядя Буттч соорудили, воспользовавшись древними знаниями предков мистера Тенеси, хитроумную западню, в которую и должен был попасть Спенсер. Было и ребенку понятно, что Ричард пригласил его не на дружескую беседу, чтобы обсудить его пребывание в Хайгейте. И Скарлетт, увидев все это, сразу же вспомнила о том таинственном позднем разговоре, который состоялся накануне у них в доме между дядей и Освальдом, который она нечаянно подслушала, когда очередной бессонной ночью спускалась на кухню, чтобы выпить молока и перекусить печеньем. А потом про странный звонок Ричарда сегодня утром.
— О боже, Спенсер! — в ужасе и беспокойстве прошептала она. Не понимая, за что и почему они хотят убить Спенсера, не медля ни минуты, Скарлетт поспешила к своей машине, чтобы поехать к нему и предупредить о готовящейся западне. Когда Скарлетт добралась до машины и села в нее, она не успела даже повернуть ключ: перед ее капотом возник из ниоткуда Ричард. В его глазах горел огонь ненависти и безумной ревности.
— Извини, но поездку придется отложить, — сверкая глазами и с трудом сдерживая свой оскал, сказал он.
— Ричард, что ты делаешь?! — выходя из машины, возмутилась Скарлетт. — Зачем все это? Опомнитесь! Так нельзя! — смекнув, что Ричард тоже замешан в этом нелепом деле, Скарлетт попыталась переубедить его участвовать в подобном беспределе и помочь ей предупредить Спенсера о грозящей ему опасности. Но Ричард был неумолим. У него самого уже давным-давно были свои счеты с ним. И откладывать на потом смысла никакого не было.
— О! У нас случилась любовь до гроба? — преодолевая душевную боль, спросил Ричард. Он изо всех сил пытался не показывать свои истинные чувства.
— О чем ты говоришь? — спросила Скарлетт, не понимая, почему Ричард так говорит с ней и в чем причина его необузданной раздраженности, которую Скарлетт все же заметила, как бы Ричард ни старался ее скрыть от нее.
— Да ладно, Скарлетт! Мы все взрослые люди. Я видел вас! Я видел тебя со Спенсером! Вчера. Во время свидания. И не пытайся переубедить меня, что это было не так. Я видел твои глаза, Скарлетт.
Заметив смущение и неловкость со стороны Скарлетт, Ричард решился на главный вопрос.
— Скажи, зачем ты мне тогда звонила? Зачем дала надежду, если ты любишь его?
— Я… нет… я… — сжавшись и обхватив себя руками, Скарлетт дрожала как осиновый лист, пытаясь хоть как-то оправдать себя. Ей было очень неприятно слышать подобные слова, но в глубине души она понимала, что незаслуженно сделала больно Ричарду. Она все ставила себя на его место и пыталась почувствовать хотя бы долю того, что он чувствует, в мыслях наказывая себя за то, что согласилась на это безумие со Спенсером, не определившись до конца в своих чувствах. Ее сердце не могло разделиться на две половинки и принадлежать обоим. Любовь к Ричарду и Спенсеру не давала покоя бедной Скарлетт. Находясь с Ричардом, она скучала и хотела в объятья к Спенсеру, а находясь со Спенсером, она не могла не думать о Ричарде. И все же, несмотря на свои неопределенные чувства, Скарлетт не могла позволить, чтобы что-нибудь случилось с ними. И ее интуиция подсказывала, что исход этой встречи может быть весьма негативным. Не говоря ни слова, Скарлетт поспешила сесть обратно в машину. Но не тут-то было! Ричард был в ярости и, перерезав Скарлетт путь, продолжил говорить: — А он тебе сказал, кем является на самом деле?
— О чем ты говоришь? — эти слова остановили и заинтересовали Скарлетт.
— О, в идеальных отношениях появились секреты, — не увидев никакой реакции на спокойном лице Скарлетт на его сарказм, продолжил Ричард более спокойно. — Я говорю о том, что он гибрид, Скарлетт! Не вампир и не оборотень, а оба в одном флаконе. И он, может быть, очень опасен для тебя, Скарлетт, — положив руки ей на плечи и пытаясь заглянуть ей в глаза, произнес он. Долго думая и избегая взгляда Ричарда, Скарлетт все же произнесла:
— Не опаснее тебя.
Скинув его руки со своих плеч и пристально посмотрев в глаза Ричарду, Скарлетт дала понять о серьезности своего намерения предупредить Спенсера о готовящейся для него западне. С этими словами она направилась снова в машину.
Ричард с досадой понял, что Скарлетт не изменит своего мнения насчет Спенсера. Но и не хотел, чтобы кто-то или что-то испортило план уничтожения гибрида-убийцы. Незаметно Ричард достал из кармана своей куртки платок, пропитанный хлороформом, и прижал его к лицу Скарлетт, усыпив ее.
— Извини, любовь моя, но я не позволю тебе все испортить.
Он положил ее на заднее сиденье машины, сел за руль и отъехал так, чтобы машину не было видно. Выйдя из нее, закрыл все двери, а ключи забрал с собой. Еще какое-то время Ричард стоял и смотрел на лежащую в машине Скарлетт и грезил о том моменте, когда снова коснется ее. В его глазах еще никогда не было столько заботы и любви.
— Скоро все закончится. Я люблю тебя, — коснувшись ладонью стекла, через которое смотрел на свой «глоток свежего воздуха», признался он и пошел к месту встречи со Спенсером.
Когда Ричард подошел на место западни, там все уже были в полной боевой готовности. Крэйтон достругивал последние из кольев и опускал в раскаленное серебро их концы. Как известно, серебро причиняет боль оборотням и, по некоторым легендам, вампирам. Мистер Тревер Буттч Тенеси дочитывал последние заклинания на символы, выжженные и нарисованные солью по земле. Освальд Уайльд давал последние советы по проведению боя новобранцам, приехавшим из Трансильвании. Все было готово. Осталось только дождаться того, ради кого все это было задумано — Спенсера.
Когда Скарлетт очнулась, было уже поздно. Схватка была в разгаре. Попытавшись выбраться из машины, Скарлетт поняла, что заперта. Оглядевшись вокруг, она не нашла ничего подходящего, чем можно было бы выбить стекло или открыть дверь, и принялась ногой выбивать стекло. Но все попытки были напрасны. Внезапно ее глаза почернели, и взгляд упал на ручной тормоз. После нескольких попыток девушка вырвала его из коробки.
Когда же окно было выбито, Скарлетт побежала прочь от места западни, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, но кровь, идущая из раны, которую она получила, поранившись стеклом, когда выбиралась сквозь разбитое окно, привлекла Ричарда, который отключил все человеческое ради битвы с сильным соперником и, несмотря на сильные чувства, которые испытывал к Скарлетт и все свое внутреннее сопротивление, чтобы не навредить ей, все же кинулся на запах крови. К счастью для Скарлетт, Спенсер вовремя поспел и сбил Ричарда с ног, бросившись на него. Удерживая вырывающегося Ричарда, он закричал: «Беги, Скарлетт!» Скарлетт впервые увидела истинное лицо Спенсера, оно было не таким, как у Ричарда, зубы его были похожи на волчий оскал. Глаза были черней ночи, а кожа на лице посерела и покрылась шерстью. Немного помедлив и разглядев подробнее облик своего возлюбленного, Скарлетт все же послушалась Спенсера и, не оглядываясь, побежала прочь. Не успев отбежать достаточно далеко, она резко остановилась. Причиной столь резкой остановки стал деревянный кол, которым стрелял ее дядюшка. Целясь в одного из монстров, он промахнулся, и орудие поразило его драгоценную Скарлетт. Когда до Тревера дошло, что он только что сделал, он воскликнул: «О Боже! Скарлетт!» Этот крик отвлек Ричарда, почти одержавшего победу в борьбе со Спенсером, и он на секунду посмотрел в сторону упавшей на землю раненой Скарлетт. Сперсер же, не теряя времени, воспользовался ситуацией и нанес Ричарду смертельный укус гибрида, обрекая его тем самым на мучительную кончину. Ведь противоядия от яда оборотня нет. По крайней мере, оно никому не известно, то есть вне зависимости от исхода этой битвы Ричард должен будет умереть. Оценив обстановку, Спенсер понимал, что загнан в ловушку, из которой ему будет трудно вырваться. Его окружили со всех сторон. Крэйтон, Ричард, Освальд и Тревер были достаточно сильны, чтобы заточить его. Но все же Спенсер решился на отчаянный шаг: спасти жизнь своей любимой, исцелив ее своей кровью. Конечно, это мог бы сделать и Ричард, но его кровь была уже отравлена ядом оборотня и он умирал.
Откинув Ричарда в сторону и рискуя своей жизнью, Спенсер направился к Скарлетт. На его пути возник Крэйтон, но Спенсер с ним расправился быстро, разорвав беднягу на части. С пытающимися ему помешать Освальдом и Тревером расправился тоже в миг, откинув обоих одним махом на деревья. Пока заговорщики приходили в себя, Спенсер подбежал к истекающей кровью Скарлетт. Ее дыхание было уже еле слышно, но сердце продолжало биться. Открыв глаза и увидев перед собой Спенсера, Скарлетт безумно обрадовалась и из последних сил улыбнулась любимому, радуясь, что он жив. Спенсер, не давая говорить и, как всегда, успокаивая, вытащил торчащий кол из тела любимой, вспорол себе вену и напоил ее своей кровью. Силы стали возвращаться к Скарлетт, а смертельная рана стала очень быстро затягиваться. Полностью восстановившись, она принялась целовать и обнимать своего спасителя. И потерявший бдительность Спенсер получил ряд выстрелов в спину из арбалета.
— Что ты делаешь?! Нет! Нет! Нет! — успев вынуть только один кол из тела возлюбленного, воскликнула Скарлетт. Увидев вдалеке стоящего Ричарда с арбалетом дядюшки Буттча в руках, проливая слезы непонимания и отчаяния, она смотрела на него и, мотая головой, пыталась просить его о пощаде. Еще секунда, и вот он уже оказался совсем рядом с корчащимся от боли Спенсером и перерезал ему горло.
— Нет! — воскликнула Скарлетт, не успев помешать смертельному удару. Это «нет» диким воплем пролетело через весь лес, заставив птиц взлететь со своих насиженных мест на ветках. Воскликнув, Скарлетт накрыла собой истерзанное тело Спенсера, давая тем самым понять Ричарду, что не даст его в обиду и готова умереть вместе с ним. Но Ричард нисколько не смягчился, наоборот, это его еще больше распалило. Но когда он поднял кол с серебряным наконечником, чтобы проткнуть обоих, в последний миг передумал. Он решил повести себя как истинный джентльмен и не мешать Скарлетт любить того, кого она хочет.
— Сердцу не прикажешь, — сказал Ричард, опустив оружие. Он опустился на колени и стал вытаскивать один кол за другим из тела Спенсера, объясняя Скарлетт, что ничего страшного не будет и ее любимый скоро восстановится. — Ему надо выпить крови. Тогда его раны быстро затянутся, — сквозь зубы сказал Ричард, выдернув последний кол, после чего Спенсер смог глубоко вздохнуть и лечь на спину.
— Спасибо, — глядя в глаза, признательно сказала Скарлетт. — Спасибо, что смог остановиться. Я хочу, чтобы ты знал, что я очень ценю это.
— Нет проблем, — с легкой улыбкой на лице ответил Ричард, стараясь не подавать вида, что в глазах у него уже начинает двоиться и наступает дезориентация в пространстве.
— Что это? — Скарлетт заметила укус, от которого начало разлагаться тело Ричарда. Она поняла, что Ричарду — конец. С каждым часом язва будет становиться все больше и больше. Яд начнет пропитывать тело Ричарда, причиняя невыносимую боль, от которой мысли о самоубийстве не будут покидать его голову. И у него есть максимум четыре дня до того, как он умрет. Ричард хотел что-то сказать, но в этот момент так некстати подоспели Освальд с Буттчем. Они были настроены решительно. Неожиданно для всех, откуда ни возьмись, появился Джозеф Ишервуд, брат Спенсера, которого тот обратил и заточил вместо себя в саркофаге в 1866-м году. Тот, кто предпочел пойти с ним разными дорогами, после того как Кэтрин открыла место его заточения. Узнав про очередной заговор против брата, Джозеф решил прийти на выручку и помочь бежать из западни, появившись как нельзя более вовремя с новообращенными гибридами. Скарлетт с раненым Спенсером и Ричардом находились посередине, между воюющими сторонами. Новообращенные гибриды ринулись в бой за своего предводителя. Первым принял на себя удар Ричард, уводя наступление от Скарлетт. Эту жертву он принес ради неё, да и все равно у него не было смысла в дальнейшем существовании. Пусть лучше он погибнет героем, чем в страшных, раздирающих его тело мучениях.
Спенсер довольно быстро пришел в себя, напившись крови какого-то полуживого бойца со стороны охотника Буттча. Заставив Скарлетт уйти подальше от опасного для ее жизни места, вернулся на поле боя и, не щадя никого, рвал врагов на куски, выдирая сердца голыми руками. Когда все закончилось, Спенсеру нужно было замести следы. Они с братом взяли тело одного из новообращённых гибридов, переодели его в одежду Спенсера и положили лицом вниз. Почувствовав, что кто-то идет, Спенсер молниеносно скрылся, а Джозеф остался для того, чтобы завершить «представление».
Этим «кто-то» оказалась Скарлетт. Почувствовав, что все закончилось, она поспешила к Спенсеру и Ричарду. Даже не успев доехать до места назначения, выскочила из машины и побежала обратно. Когда она добежала до лесной поляны, где только что велись кровопролитные бои, то увидела стоящего Джозефа и еще несколько человек, стоящих вокруг павших тел.
Подождав, пока Скарлетт подойдет поближе, Джозеф бросил спичку на сложенные вместе тела Ричарда и якобы Спенсера, которые моментально вспыхнули. Не веря своим глазам, Скарлетт сползла вниз, держась за дерево, чтобы не упасть. Боясь подойти ближе, она осталась сидеть и смотреть на то, как горят тела. Поток ее слез был настолько сильным, что она была не в силах остановиться. Вспоминая глядящие на нее с любовью и нежностью глаза, она сидела и смотрела, как в огне сгорает все, что она любила. В этот самый момент ей было проще умереть, чем пережить все то горе и боль, которые она испытывала.
Кэтрин стояла на причале, обняв себя руками и смотрела на горизонт. Плеск волн напоминал ей те времена, когда она жила в Новом Орлеане. Ее длинные волосы развевались на ветру, играя на солнце огненными оттенками. Вдруг ее сердце сжалось, и пронзающая боль растеклась по всему телу. Слегка согнувшись, она прижала ладонь к груди, и одна-единственная слеза покатилась по бледной щеке. В этот момент Кэтрин поняла, что Ричарда не стало. И все, что она делала, за что боролась, в одно мгновение стало бессмысленным.
— Идем, нам пора, — к Кэтрин подошел Берадрун, самый преданный человек Спенсера, который должен сопровождать ее в столь далеком путешествии. Спенсер отправил его, чтобы контролировать действия Кэтрин на расстоянии и вовремя предпринять какие-либо меры. Но все же он сдержал свое слово и отпустил Кэтрин, получив ту информацию, которой она располагала о Ричарде. Кэт предала свою любовь взамен на свою жизнь. Можно ли осуждать ее за это? Возможно. Но была ли у нее возможность поступить иначе? Этого мы уже никогда не узнаем. Логично ли погибать от неразделенной любви? У каждого свой ответ на эти вопросы.
По окончании прощального ритуала Скарлетт, убитая горем от потери близкого друга, вернулась домой, когда стемнело. Она прошла в дом, села на стул около входа и стала вспоминать счастливые моменты, связанные с ушедшими дорогими для нее людьми, начиная с Мелисы и заканчивая Ричардом и Спенсером. Пусть ее чувства к Ричарду появились не без помощи внушения, но все же в глубине души они были теплыми, а Спенсер был и останется для Скарлетт любовью всей ее жизни.
— Ты как? — осторожно выглядывая из-за угла, спросил дядя Тревер. У него была перевязана рука. Смахнув слезу со своей щеки, Скарлетт кивнула в ответ, давая понять, что все хорошо.
— Давай я поправлю, — подтягивая повязку, на которой держалась поврежденная рука дяди, сказала Скарлетт и, понимая, что ее роковое наследие заключается в том, чтобы защищать мир от таких, как Ричард и Спенсер, как бы она их ни любила. Скарлетт и ее дядя возглавили очередную негласную охоту на вампиров, которые вышли за пределы кодекса охоты.
На следующий день, как только взошло солнце, Скалетт пришла туда, где и началась ее история: на Хайгейтское кладбище. Время идет. Эпоха сменяется эпохой, а оно так и стоит, тая в себе загадки и тайны поколений. Кто знает, сколько могли бы рассказать многовековые деревья, растущие там. Но некоторые тайны обречены остаться нераскрытыми.
Придя на могилу к своей лучшей подруге Мелисе, чтобы, как всегда, поболтать с ней и положить у надгробья ее любимые цветы — белые орхидеи, Скарлетт не скрывала своих слез и досады, которые поселились в ее сердце. Изливая душу, словно на исповеди, она провела рукой по плите, как будто бы гладя плечо подруги, и на гладком, как кожа младенца, камне нащупала неровность. Как раз в том самом месте, где тот загадочный и слегка дерганый молодой человек пытался что-то нацарапать в день ее похорон, но Скарлетт его вспугнула своим возвращением к надгробью. Она нагнулась, чтобы посмотреть на поврежденную поверхность, и с ужасом обнаружила нацарапанную букву V.