В это время к Илу подошел один из охранников, и что-то шепнул ему на ухо. Ил посмотрел на небо.

— Дина пора возвращаться, скоро обед. Не будем заставлять родных ждать нас.

Ну не будем, так не будем. Мы развернулись и пошли обратно. А чтобы было быстрее, вышли на одну из радиальных дорог.

Пришли мы вовремя. Я даже успела переодеться и умыться, когда Элегия позвала в столовую. По пути камеристка рассказала, что сейчас направляемся в так называемую малую столовую, в которой обычно собираются только члены семьи правителя. А есть еще и большая столовая, примыкающая к тронному залу. Ух, ты, удивилась я. У них тут все по-взрослому.

Я успела вовремя, потому как не было лорда Хейлига, и Ил с матерью терпеливо ждали хозяина дома. Но едва я уселась, появился и он. Только сел, как слуги стали разносить блюда.

Первое блюдо было подано в большой супнице. И это действительно был суп. Довольно наваристый. В нем среди овощей и зелени плавало какое-то белое мясо, приятное и мягкое на вкус. Я, конечно, не стала уточнять, что это за мясо такое белое, благоразумно решив, что узнаю позже. И узнала. Оказалось, что это было мясо улиток, которых специально выращивали для еды. Мясо считалось деликатесным. И я сказала бы, диетическим.

А на второе было блюдо попроще и познакомее: мясо оленя, хорошо прожаренное в подливе, которой была полита каша, которую я не опознала, но очень похожая на овсяную.

На третье подали травяной чай с вкуснейшими маленькими пирожками, начиненными различными ягодными начинками.

Вся посуда была весьма изящной, очень похожая на наш фаянс.

В общем, я наелась от пуза, и, откинувшись на спинку стула, ожидала окончания обеда.

И тут я услышала его. Шум, который слышался на грани слышимости. Шуи был довольно монотонным, но весьма надоедливым. Я встряхнула головой и оглянулась. Похоже, кроме меня никто ничего не слышал. «Глюки», подумала я и попыталась отрешиться.

В это время из-за стола встал лорд Хейлиг и, извинившись, удалился по делам. Я поняла, что обед закончен. Но спать все равно не хотелось. Потому я согласилась с предложением Ила, посидеть в беседке неподалеку.

Беседка была открытой, сделанной руками, а не магией. В ней была пара плетеных кресел с подушками на сидениях и спинках. А между сидениями был стол, столешница которого была также плетеной, как я определила, из коры березы. Хм-м, совсем как у нас лапти плетут, точнее, плели.

Разлегшись в креслах, мы с Илом продолжили беседу о нравах и обычаях эльфов. Ил оказался интересным собеседником. И мы проговорили в беседке до самого ужина.

На ужин был жареный поросенок в соусе, и компот из ягод.

— А неплохо живут эти эльфы, — подумала я.

Но Ил в беседе после ужина, спустил меня с небес. Оказалось, что мясо, которое нам подавалось, было мясом диких животных, добытых на охоте. Такое мясо доступно только дворянству, потому что считалось более полезным, чем мясо домашних животных. Остальные слои общества употребляли мясо только домашних животных. И для них охота в лесах была запрещена. Причем штрафы за нарушение этого законы были просто космическими. Так, наяву, я наткнулась на сословные различия.

Мы еще немного поболтали, как говорится ни о чем, и разошлись по спальням.

И вот тут я вновь столкнулась с шумом, который слышала в обед. Теперь он был гораздо громче. Может быть потому, что ночью жизнь замирает, а может быть и потому, что спальня была ближе к внешнему миру.

Прислушиваясь к шуму, я быстро поняла, что его издают живые существа. Это были шорохи, хрумканье, царапанье и еще что-то неопределяемое. В принципе, шум был не настолько сильным, чтобы мешать спать. Но я почему-то на нем зациклилась, и сон никак не шел. Промучившись почти до утра, я впала в беспокойный поверхностный сон. И только скрипнула дверь в спальню, тут же проснулась. Это была Элегия, пришедшая звать на завтрак. Увидев меня, она отткрыла рот, и даже села на стул.

В ночнушке я подошла к зеркалу, и увидела чудо-юдо. Глаза опухли и слезились, под ними образовались темные круги. На голове воронье гнездо.

Так как у эльфов не было ни душа, ни ванны, а мылись они в кадках, я попросила наносить такую кадку холодной воды, выдворила всех за дверь, и минут пятнадцать полоскалась, пытаясь снять усталость. Потом выбрала полотенце пожестче и растерлась докрасна. И все равно все последствия бессонной ночи удалить не удалось. Даже при помощи макияжа. Я смирилась, оделась и пошла на завтрак.

Похоже, я действительно выглядела не очень поскольку леди Хейлиг с беспокойством спросила.

— Дина, вы хорошо себя чувствуете?

— Более чем. Но сегодня ночью я вспоминала одну нашу сказку, которая как раз была уместна.

— Как интересно, — сказала леди Хейлиг, — расскажите.

Рассказала.

— В одном царстве государстве пришло время женить принца. Был кинут клич по разным королевствам, с призывом прислать принцесс на смотрины. Но их приехало так много, что смотрины могли растянуться на много дней. И Первый министр придумал выход. Всем принцессам были предоставлены покои. На кровати наложили по десять матрасов. И в самый низ клали по горошине.

Наутро большинство принцесс чувствовали себя прекрасно, и никаких неудобств во время сна не ощущали. И только одна принцесса пожаловалась, что всю ночь промучилась, потому что ей все время что-то мешало, кололо в бока.

— Так и определилась настоящая принцесса, — закончила я.

Все сидели задумчивыми, осмысливая сказку. Наконец, Ил не выдержал.

— Дина, ты ведь сказку рассказала с умыслом. Так что ты хотела ею сказать?

— Только то, что какой-то шум мешал спать всю ночь. И я только под утро даже не заснула, а забылась, настолько устала.

— Короеды, — ни к кому не обращаясь, промолвил лорд Хейлиг.

— Что, простите? — не поняла я.

— Ну, что непонятного. Жуки короеды жрут наше дерево. И издают тот шум, что ты слышала. — Вступил в разговор Ил.

— И что никак нельзя от них избавиться?

— Можно, — раздалось от двери. В разговор вступил новый посетитель. Он был в темно-вишневой мантии с капюшоном. По краю рукавов и низу мантии шла золотая вязь. На голове был золотой обруч.

— Дина, позволь представить, — вмешался Ил, — Верховный маг Дагмар Аурелис.

Маг не обращая внимания на слова Ила, проследовал к столу, и сел на подставленный слугой стул.

— Можно, девушка. И мы регулярно это делаем. Но жуки все равно возвращаются. И мы не знаем, как от них избавиться навсегда. Я как раз пришел для того, чтобы провести обряд очищения дома Правителя.

— Ага, — подумала я.

Нужно воспользоваться этим моментом и избавить жителей столицы от жуков. И, желательно подольше. Надо что-то придумать.

Я задумалась. Причем, настолько глубоко, что очнулась только от тычков мне в бок со стороны Ила.

— Ты что решила за столом добрать сна? Гляди, завтрак пропустишь.

— Нет, пришла одна мысль. Вот ее и додумывала.

— И что за мысль?

— А вот поем и расскажу.

И я стала с энтузиазмом уминать завтрак. Нужно сказать, что Верховный маг если что и ел, то только фрукты и пил компот. Остальные же со спокойной душой ели мясо с кашей и запивали горячим травяным чаем с булочками. Когда все насытились, то откинулись на спинки стульев, с интересом глядя на меня.

Я посмотрела на главу семейства.

— Лорд Хейлиг, можно предоставить несколько десятков метров веревки. Вы ведь, наверняка делаете арканы для ловли животных.

Лорд Хейлиг удивился.

— Зачем так много?

— Чтобы сделать круг вокруг вашего дома.

— Круг? Зачем?

— А вот когда сделаю, посмотрите.

Лорд Хейлиг хмыкнул, но дал приказ найти метров пятьдесят веревки.

После этого я обратилась к Верховному магу.

— Предлагаю следующий вариант действий. Вы изгоняете короедов не только из дерева, но и из травы вокруг дерева. Площадь необходимая для очищения, будет обозначена кругом из веревки.

— А дальше что? — спросил Верховный маг.

— А там посмотрим, что получится.

Вслед за мной на улицу высыпали не только Хейлиг, но и Верховный маг в сопровождении двух служек, а также, наверное, вся челядь. Я попросила принести мне двух жуков. Тут же два слуги полезли на дерево и, спустившись, подали жуков. Как ни противно было брать их в руки, я сделала это и сосчитала частоту их биополя. Потом бросила жуков на землю и стрельнула в них двумя молниями. Жуки тут же испарились. Значит, частоту я вычислила правильно. После этого я повернулась к Верховному магу.

— Ваша Светлость, предлагаю разделиться. Вы будете очищать дерево Правителя от жуков. Ваши помощники в это время будут уничтожать тех из них, кто упадет на землю, а я попробую сделать одно новшество.

Маг, еще не понимая моей задумки, кивнул и пошел в сторону дерева.

А я… я решила окружить дерево невидимой магической сетью, в которую как бы обернула дерево вместе с кроной, не давая жукам ни приползти, ни прилететь.

Конечно, проблемы начались сразу же. От дома Правителя отходили шесть радиальных дорог. Бросать веревку на дорогу смысла не было. Либо лошади копытами порвут, либо кареты передавят колесами. Пришлось вызывать мастеров по дереву.

Те пришли со стамесками и молотками, сразу сообразили, что от них требуется, и стали долбить в дороге узкую канавку, куда я укладывала веревку.

Потом закончилась веревка. Пришлось приносить еще. Ведь дерево нужно было окружить на таком расстоянии, чтобы не зацепить крону.

Принесли еще веревки, и я связала оба куска воедино. Но вот наконец-то окружность была проложена, и я дошла до конца, с которого начала прокладку.

Я посмотрела на Жреца, потом на его слуг. Все трое кивнули, указывая на то, что свою работу они сделали. Но я решила сама проверить, перешла на магическое зрение и осмотрела дерево и всю прилегающую к нему местность в пределах круга из веревки. Все было чисто.

Тогда я взяла оба конца в руки и произнесла заклинание. И тут же по веревке побежала искорка, а в небо устремилась невидимая сетка с мелкой ячейкой, чтобы не пропустить ни одного жука.

Я связала оба конца веревки и сварила их в единую веревку. Сетка вокруг дерева стала монолитной, без разрывов.

Видели мое действие только маги, присутствующие на ритуале. Остальные, чуть ли не раскрыв рот, ждали чего-то. И дождались. То там, то сям в воздухе вспыхивали яркие искорки. Это сгорали жуки, устремившиеся к очищенному дереву. Ну, уж фигушки, зря что ли старалась?

Присутствующие зачарованно глядели на появляющиеся искорки. После чего лорд Хейлиг спросил:

— Сгорают только короеды, или вообще все летающие насекомые? Вот этого как-то не хотелось бы. Все-таки Природа.

Я уверила его в том, что сгорают только короеды, потому что сетка настроена именно на их частоту биополя.

Вроде бы, дело сделано. Но оказалось, что это только начало.

Удивил лорд Хейлиг. Он определенно видел сеть, как видел и то, как сгорают в этой сети летящие жуки. Он о чем-то сосредоточено думал. В это время наша компания пополнилась несколькими дворянами, приехавшими кто на каретах, кто верхом.

Когда они подошли к Правителю, тот стал с ними о чем-то совещаться. Потом повернулся ко мне.

— Дина, а вы можете тоже самое сделать с радиальной улицей?

Я посмотрела на дома впереди, точнее, на деревья, которые были домами.

— Милорд, видите, деревья стоят настолько плотно, что касаются кронами. А некоторые кроны даже переплетены. Так что могу предложить два варианта: либо обрезать кроны так, чтобы между ними оказалось свободное пространство. Но мне бы этого не хотелось.

— А второй вариант?

— Делать круговую защиту всей улицы.

— Это как?

— Проложив веревку посредине улицы по круговой дороге. Когда я там гуляла, заметила, что над дорогой нет сплошного лиственного покрова. Этим можно воспользоваться.

— Что для этого нужно?

— Ого, у Правителя крепкая деловая хватка. — Подумалось мне.

— Что надо? Для начала усилить команды магов и мастеров. И тем, и другим предстоит много работы. Ведь маги должны не только изгонять жуков из деревьев, но и следить, чтобы ни один из них не вернулся, ни по воздуху, ни по земле. Ну, а мастерам предстоит работки намного больше. Ведь канавку для веревки придется тянуть по всей дороге.

Лорд Хейлиг развернулся к свите и отдал нужные распоряжения. Впрочем, Верховный маг уже распорядился собрать к дому Правителя всех магов столицы. Осталось дождаться только их прибытия и прихода мастеров. На это понадобился час.

И закипела работа. Маги очищали от жуков все пространство вокруг домов, выгоняя их за дорогу, а также уничтожали нахалов, которые решили вернуться. Мастера, которых было уже за пятьдесят, распределились вдоль дороги, нарезав каждому определенный отрезок дороги, и долбили канавки. Веревки опять не хватило, но тут уже стали помогать жители. Из каждого дома несли то короткие, то длинные веревки, которые я связывала, а потом сваривала в единую веревку. Постепенно работа подошла к завершению. Тут уже одной меня явно не хватало. Потому я расставила около каждого дома по магу, чтобы он следил за своей территорией и уничтожал жуков, если появятся.

После чего вновь взяла концы веревки в руки и произнесла заклинание.

Вот это была иллюминация! Сетка вспыхнула вокруг всего круга, очерченного ею, и вознеслась ввысь метров на пятьдесят, создалось ощущение праздника, так ярко переливалась сеть, когда на нее смотришь магическим зрением. Те же, кто им не владел, снова заметили, что в воздухе стали вспыхивать искорки от сгорающих жуков. Вот же настырные. Привыкли, что им все позволено. Нет уж, дудки. Халява кончилась.

И тут я почувствовала, как устала. Ноги буквально подкашивались. И я присела у какого-то дома, отдохнуть. Мыслей никаких не было. Я просто расслабилась и дышала всей грудью. Все-таки воздух в дубраве точно был целебным.

Откуда-то со стороны ко мне подошла старушка. В старой, но чистой одежде. В руках у нее был кувшин, который она предложила мне.

— Выпей, ведьмочка, выпей. Это полезный отвар, сразу полегчает.

Я встала в стойку, Откуда бабуля знает, что я ведьма?

Бабуля словно прочитала мои мысли (а может и прочитала) ответила.

— Так мы ведьмы завсегда узнаем товарок.

Я оглянулась. Рядом никого не было. И я продолжила этот опасный разговор.

— Так вы, бабушка, тоже ведьма?

— Конечно. Специально к тебе пришла. И не бойся, пока мы разговор не закончим, никто не подойдет.

— Даже Верховный маг? — усомнилась я.

— Фи, — и старушка небрежно махнула рукой.

И я как-то поверила, что старушка действительно может задержать любого.

— А пришла я к тебе, ведьмочка, с предложением. Ты должна съездить на Чудное озеро.

— Должна?

— Должна, — подтвердила ведьма. — И смотри, ничему не удивляйся. Все что там будет происходить, будет происходить тебе во благо.

— Вот как? А вы не подскажете, что там может происходить?

— Все сама увидишь. Скажу лишь, что все ведьмы этого мира были на этом озере. Это считалось посвящением в ведьмы. Но тебя ожидает другое посвящение. Но от этого чудес меньше не будет. Верь мне.

Тут меня отвлек посторонний шум, а когда я повернула голову обратно, ведьмы уже и след простыл.

«Чудны твои дела, Господи», — вспомнилось мне. И тут я услышала, что меня зовут по имени.

Я обернулась и увидела, что зовет Ил. Я побольше вылезла из-за дерева, чтобы он меня заметил, и помахала рукой. Он заметил и помчался ко мне.

— Устала? — и протянул мне руку, на которой блеснул амулет. Вообще-то я вешала браслет Илу на левую руку, но он почему-то перенес его на правую.

С этим амулетом связана чудная история, произошедшая еще в школе. Когда сам браслет и крест из камней были готовы, я их скрепила в единую конструкцию с помощью усиков, что выходили из основания каждого камня. И сделала наговор на каждый камень. После этого решила разыграть маленький спектакль. Я достала из ниши меч, завернула ее в подходящую тряпицу, чтобы не мелькать с оружием по территории Школы, захватила готовый амулет и пошла в сторону мужской общаги. Путь через запасный выход был освоен, так что проникновение произошло без осложнений.

Войдя в комнату, где жили Ил и Роб, я обнаружила всю троицу на месте.

— Вот и прекрасно, — подумала я. — Зрители присутствуют, пора начинать спектакль.

Илфинор Хейлиг, — начала я серьезным голосом, стараясь держать низкие ноты. — Ты готов принести присягу верности Кресту?

При этом я вынула меч из тряпочки, а потом и из ножен, оголив лезвие и взявшись за ручку.

Ил поддержал меня.

— Готов, миледи.

— Встань на одно колено.

Когда Ил встал на колено, я положила меч сначала на его левое плечо, а потом на правое, говоря.

— Посвящаю тебя в рыцари Ордена Креста, и назначаю его Иерофантом. Клянись служить свету и добру до тех пор, пока сильна твоя рука и светла твоя голова.

— Клянусь, — эхом ответил Ил.

— Вручаю тебе этот амулет, как знак принадлежности к Ордену.

И приставив меч к кровати, торжественно надела амулет на левую руку Ила. После чего подняла на ребят веселый взгляд, типа, ну, как вам спектакль?

Парни не оценили моего юмора, т. е. совсем не оценили. Лица были более чем серьезные, даже у Ила. Вдруг Варг с хрипотцой в голосе спросил?

— Дина, а меня ты примешь в Рыцари Креста?

И тут я поняла, что крепко влипла. Эти олухи приняли мои действия всерьез. Ну, и что делать? Спинным мозгом почувствовала, что отказ не принимается. Стала понемногу отползать:

— Ребята, для посвящения нужен такой же амулет, как у Ила.

— Не вопрос, — ответил Варг, — родители у всех зажиточные. Разве ж не разорятся на пять камушков и кусочек золотой проволочки?

— Проволочка стальная, но позолоченная.

— Еще лучше, — поставил точку Варг.

Деваться было некуда. Договорились лишь о том, что парни сами сходят в кожевенную и ювелирную лавки и сами сделают заказ. Мне останется только скрепить половинки в единое целое, и сделать наговоры на камни.

Думала, ограничится Варгом и Робом. Ага, щаз! Эти болтуны разболтали остальным о том, что я провела ритуал посвящения Ила в Рыцари Креста, и что они тоже собрались вступать в этот Орден. Ну, и все остальные детали нашей сделки. Так что на следующий день после уроков меня отловили Айрел с приятелями и потребовали и для них провести ритуал. Условия они знали. Пришлось и на это согласиться.

Рыпнулся в рыцари и Карл. Пришлось реально настучать ему по голове, и напомнить, что он мой напарник, что я агент специального назначения. И у нас с ним стоят совсем другие задачи. Карл угрюмо молчал. И чтобы умаслить его мужское самолюбие, я согласилась на то, что он сделает себе кожаный браслет, и закажет основу для куска горного хрусталя чистой воды.

— Соответствующего размера хрусталь найдешь сам, — предупредила я его.

— Конечно, конечно, — ответил Карл, и глаза его светились от счастья.

А я подумала.

— Блин, это ж и мне придется такой амулет иметь.

В общем, две недели по вечерам, я посвящала ребят в рыцари. Хорошо хоть с Карлом обошлось. Я сказала ему, что наше время еще не пришло, а потом и посвящаться не во что. Карла такое объяснение удовлетворило, и он с гордостью носил амулет с огромным горным хрусталем в середине.

Это воспоминание искрой проскочило в голове, пока я вставала.

— Ага, — ответила я, — Что-то замахалась я сегодня.

— Неудивительно. Уже вечер на дворе. Ты за хлопотами даже обед пропустила. Я хотел тебя позвать, но отец сказал, чтобы не отвлекал.

Я оглянулась. Действительно вечерело.

— Ну, ужином то меня накормят? — спросила я ворчливо.

— Конечно, Диночка, конечно, — И приобняв за плечо, он повел меня к дому.