Проснулась я уже утром. Комната была пуста, и я, воспользовавшись моментом, в чем была, пошла в душ. Обернувшись в полотенце, я вышла из ванной, и в этот момент в комнату вошла фея.

— Доброе утро, магистр Фарго.

— И тебе, доброе утро.

Ната показала пальчиком на шкаф.

— Там твоя летняя летная одежда. Одевайся и приходи в кабинет Марсипана. Ты знаешь, где он.

Развернулась и ушла.

Я подошла к шкафу. В нем висели оба варианта летной одежды: и летняя, и зимняя. Тут я вспомнила, что зимнюю оставила на кресле. Интересно, кто ее убирал в шкаф?

Одевшись, пошла в кабинет. В нем находились Карл, Марсипан и Ната. Сидели они за накрытым столом. И я почувствовала, как засосало под ложечкой.

Я поздоровалась, уселась за стол и приступила к трапезе. Завтрак прошел в молчании.

Когда же все насытились, Марсепан предложил пересесть в уютные кресла и начал рассказ.

— Мы допросили пленного. Он оказался магом Стигии. И рассказал много интересного. С месяц назад из Фригии сюда, в Лауренсию прибыло три мага. Они были радушно встречены магами Стигии и сделали им весьма интересное предложение: создавать драконов. Почему они не занялись этим во Фригии? Как рассказал маг, из-за разногласия этих магов с руководством мятежников. В руководстве знали о способности этих магов создавать драконов, и требовали, чтобы маги передали им все сведения об этом. И они бы может и передали, но к ним просочились сведения, что после передачи им сотрут память об этом знании. А вот этого маги не хотели. И фактически сбежали в Лауренсию.

— А откуда они о ней узнали? — это я.

— Пленный сообщил, что эти маги входили в личную гвардию Мишаха, а потому знали гораздо больше остальных магов Ордена. Вероятно, Мишах и оставил им амулет переноса в этот мир.

— Понятно.

— Прибывшие маги развили бурную деятельность и за месяц успели подготовить больше сорока драконов с ездоками.

— Так, драконы ненастоящие? — это снова я.

— Нет, они сотворенные волей мага. Технология такова, что иллюзию доводят до материального воплощения. Но при этом один маг может создать только одного дракона. Потому-то они и не могли заняться сотворением драконов во Фригии. Они жили на удаленной базе, где магов было мало. А соваться в мир с парой-тройкой драконов они посчитали нецелесообразным.

— Теперь им и вернуться некуда. Все базы мятежников разгромлены.

— Да? Это интересно.

И я коротко рассказала о нашем пребывании во Фригии.

Марсепан задумался.

— Вероятно, они получили об этом информацию. Так что можно ожидать, что они в Лауренсии постараются реализовать свои амбиции. А это уже другой поворот событий.

— Кстати, Ната, вчерашнее появление разведчиков указывает, что маги хоть и разволновались после появления Дины и Карла на драконах, но, отнюдь, не паникуют. Они трезво оценили свое поражение. И, вероятно, разослали разведчиков во все стороны света, чтобы обнаружить нашу базу. И очень хорошо, что во время подлета пары разведчиков в небе находилась наша пара. Потому что могли и не успеть перехватить. А это гарантированное рассекречивание места расположения базы.

— Марсепан, она и так уже рассекречена.

— Почему?

— Вы же сами говорите, что разведчики были высланы во все стороны света. Следовательно, маги с основной базы в Стигии, отслеживают своих драконов. И пропажа пары разведчиков, отправленных в нашем направлении, не могла не насторожить магов.

— Значит, нужно снова ждать гостей. Вот видите, Ната, мне никак нельзя отлучаться с базы. Нужно готовить сюрпризы для «дорогих» гостей.

Фея кивнула.

— Вы правы. Школяры, вы готовы к возвращению в Школу?

Наш совместный кивок был подтверждением.

— Ну, и прекрасно. Вылетаем через час.

— А маршрут какой?

— Маршрут? Отсюда переносимся с драконами в Аванкальтию, в твою усадьбу Дина, если ты не против? Нет? Прекрасно. Оставляем в усадьбе драконов. И уже без них переносимся в мой дом в Школу. А там посмотрим по обстоятельствам, что делать. Такой маршрут устроит?

Я кивнула.

— Тогда готовимся к вылету.

И ровно через час мы взлетели. Я открыла портал и мы, влетев в него, вынырнули в небе над Аванкальтией почти рядом с моим домом.

Я приказала Милинде садиться на поляне в усадьбе.

После посадки, драконы были отправлены на охоту, а мы, не задерживаясь, перенеслись в дом феи.

— Ждите здесь моего возвращения, — приказала фея и исчезла.

От нечего делать, мы упали в кресла и стали додремывать сон.

Проснувшись, я взглянула на большие настенные часы.

— Ого, уже идет третий час ожидания. Похоже, разборки идут по-взрослому.

Карл хмыкнул.

— Похоже.

И тут посреди комнаты появилась Ната и еще какая-то женщина. Ростом она была такого же, как и Ната. А когда я вгляделась в ее лицо, мне показалось, что она чем-то похожа на нее.

Увидев фею, мы вскочили с кресел.

— Знакомьтесь, школяры. Моя сестра Каттариниель Фарго. Она тоже фея. И любезно согласилась заменить меня на посту преподавателя кафедры метаморфоз. На то время, пока я буду отсутствовать. Пора некоторым показать, что феи могут передвигаться между мирами не только с помощью порталов.

И ее глаза хищно сверкули.

Ого, да у них с Марсепаном нешутейные разборки.

— Каттариниель, познакомься. Это школяры второго курса Карл Густлов и Дина Лазарева. Я взяла над ними шефство став их личным учителем. Надеюсь, что ты продолжишь их обучение в нужном направлении.

— Не беспокойся Натаниель. — колокольчиком прозвенел голос сестры Наты. — Я думаю, мы подружимся.

А я что-то была не так уверена. В голосе новой феи звучали весьма властные нотки.

— Вот и прекрасно. Оставляю их на твое попечительство. А мне пора возвращаться в Лауренсию.

И она исчезла.

И только тут до меня дошло, что фея обвела вокруг пальца не только нас, но и Марсепана. Она все-таки оставила нас в Школе, а сама вернулась в Лауренсию. А чтобы не прерывать обучение, она привлекла в помощь свою сестру.

Магистр Фарго 2.0 повернулась к нам.

— Школяры, а вы помните, что сегодня начало экзаменационной сессии?

Блин, я совсем забыла об этом.

А Каттариниель продолжала.

— Надеюсь, вы меня не подведете? А теперь по домам. Мне нужно осмотреться.

И фактически выгнала нас из дома. Делать было нечего, кроме как идти в общаги. Что мы и сделали.

Когда я появилась в комнате, Фиона стола у шкафа и одевалась.

— Вот так-так. Начала переводить лесную живность?

— В смысле?

— Ну, как ты говоришь в подобных случаях: Что-то в лесу померло. Обычно ты ведь появляешься внезапно, а тут культурненько — через дверь.

Дожилась, моими же выражениями меня же бьют. Как говорится: Нашим салом нам же по сусалам.

А Фиона продолжала:

— За своими войнушками, ты хоть не забыла, что сегодня экзамены и зачеты?

— Ничего я не забыла.

И стала собирать в кожаную сумку нужные учебники. Впрочем, я зря переживала по поводу сдачи экзаменов. Первый же экзамен был сдан на отлично.

А вечером меня перехватил Айрел.

— Сестричка, ты ничего не хочешь рассказать брату?

— Братец мой, Иванушка, если бы ты знал, как хочу. Но пока не время.

— Причем здесь Иванушка? И когда это время наступит?

— У нас есть сказка про сестрицу Аленушку и братца Иванушку. Очень грустная сказка. Вот чего-то вспомнилась.

— Если грустная, то не рассказывай.

— А на второй твой вопрос, ответ таков: Давай дождемся первого выходного. А там, как получится.

— Опять вокруг тебя одни загадки, Дина. Ты не устала еще от них?

— Честно говоря, устала. Но, повторю пока не время. Подождем до выходных.

Сессия тем временем, катилась дальше. Все были по уши в воспоминании полученных знаний с тем, чтобы их выложить преподавателям. У меня экзамены и зачеты были только отличного качества. Я, конечно, надеялась, что это результат моих трудов. Но где-то внутри грыз червячок, что преподы делают мне скидку, как народному герою. У Карла тоже были отличные оценки. И даже Каттариниель не зверствовала на метаморфозах. Так что к концу недели с экзаменами было покончено.

В первые выходные я пришла в комнату Айрела.

— Ну что, братец Иванушка, готов в сказку?

— Грустную?

— На сей раз хорошую.

— Тогда готов.

Я прижалась к Айрелу и сжала амулет переноса.

Мы оказались на территории моей усадьбы, неподалеку от дома. Айрел сильно удивился увиденному.

— Дина, мы где?

— В моей усадьбе, которая в Аванкальтии.

— Но с момента наделения тебя землей прошло едва ли две недели. Когда ты успела построить дом?

— Айрел, все, что ты здесь видишь подарок. В том числе и слуги. Вон там за кустиками пещера для драконов.

При этом мысленно позвала Милинду.

— Привет, Дина, — откликнулась она. — А мы с Тором на охоте.

— И когда будете?

— Где-то через час.

— Хорошо, жду.

И обратилась к Айрелу.

— Драконы сейчас на охоте. Поэтому предлагаю пойти в дом и осмотреть его.

В этот время на порог выскочил управляющий.

— Миледи, как хорошо, что вы появились. А то мы заскучали в этой… ммм… местности.

— Айрел, это мой управляющий. Его зовут Руфор.

— Руфор, это мой брат Айрел Тейлор.

— Здравствуйте, милорд, — поклонился Руфор, — Прошу в дом.

Когда мы вошли в дом, из кухни выглянула горничная и по совместительству повар.

— Здравствуй, Теолина. Айрел, это моя горничная, и по совместительству повар.

— Миледи, завтрак будет через полчаса.

— Хорошо, накрывай в столовой.

— Слушаюсь, миледи.

— Я смотрю у тебя строго.

— Не знаю. Просто как-то быстро нашли общий язык.

Айрел кивнул, и мы продолжили обход дома.

На втором этаже нас встретила вся лучащаяся счастьем Карина.

— Доброго утра, миледи, — сказала она, приседая в книксене.

— И тебе, доброе утро, Карина, — и шагнула вперед, обнимая Карину.

Тут я обернулась к Айрелу.

— Как ты считаешь, может быть, сегодня заночуем здесь? Все равно завтра выходной.

— Посмотрим.

Я повернулась к камеристке:

— Карина, покажи нам спальни.

— А ты, бука, выбирай, какая будет твоей, — ткнула я пальцем в бок Айрелу.

— А где твоя?

— Вторая по коридору направо.

— Тогда моя будет вторая налево.

Я повернулась к управляющему.

— Руфор, будут проблемы нанять камердинера?

— Не думаю, миледи. Эта должность всегда нарасхват.

— Тогда, я надеюсь, что в следующий наш приезд, т. е. через неделю, камердинер будет нанят.

— Будет исполнено, миледи.

Мы зашли в спальню, которую выбрал Айрел. Он огляделся, и дал указания Руфору, что сменить в обстановке. Потом мы зашли в мою спальню. Карина выполнила мой приказ. Часть комнаты была отгорожена сдвижной перегородкой, за которой я обнаружила кровать и шкаф.

— Карина, тебе здесь уютно?

— В общем, да. Но… непривычно как-то. У нас не принято, чтобы прислуга жила вместе с господами.

Я беспечно махнула рукой, и мы пошли вниз в столовую. Обед получился знатным. От блюд ломился стол. И вкус блюд был отменным. Так что насытились мы великолепно. В конце обеда я уже отдувалась от сытости. И еле-еле себя оторвала от стола.

— Теолина, ты кудесница. Так вкусно я давно не едала.

Теолина, стоявшая здесь же, расплылась в счастливой улыбке.

Перейдя к столику, на котором стояли напитки, и два кресла, мы, усевшись, продолжили неспешную беседу.

— Айрел, как ты думаешь, стоит об этой усадьбе сообщить нашим?

— Ни в коем случае. Пожалей их психику. Они до сих пор не отошли от тебя на драконе, от тебя с орденской лентой через плечо, от того, что ты теперь дворянка, да еще и получила земельный надел. А ведь многие из них безземельные, каким, например, был твой напарник. Они, конечно, не будут завидовать, но…

— Жаль, а я хотела пригласить всех на Новый год сюда.

— Так у тебя спален на всех не хватит.

— Ну, это не проблема. Во-первых, в гостевых спальнях можно поставить по две кровати, и расселить в том же порядке, что и в общаге. Во-вторых, ты забываешь, что неподалеку расположена усадьбы Карла, точь-в-точь как эта. Так что можно расселить в двух усадьбах.

— И все равно, я считаю, что торопиться не стоит. Если кардинально ничего не поменяется в твоем статусе, можно будет здесь отметить наш выпуск. Ведь для меня, Эрвина и Даста нынешний курс завершающий. Дело будет летом, так что даже, если кто по пьянке уснет под кустом — не замерзнет. А полгода солидный срок, за который вполне, если конечно, постараться, можно построить такой дом.

Он подумал.

— Кстати, а как ты собираешься встречать Новый год?

Я беспечно пожала плечами.

— Айрел, ну ты спросил. Ты же знаешь, что в таких вопросах я люблю импровизацию.

В это время послышался голос Милинды.

— Дина, мы на подлете.

— Здорово, мы сейчас выйдем.

И к Айрелу.

— Драконы подлетают, пошли на улицу.

Я еще раз кивнула Теолине, выражая благодарность за обед, и мы пошли к выходу из дома.

Едва мы вышли на крыльцо, в небе показались драконы и сразу пошли на посадку. Парой.

— Ух, ты, — подумалось мне, — напрактиковались, однако.

Первой села Милинда, а сзади нее почти тут же сел Тор. Я подбежала к драконице и обняла ее за шею.

— Девочка моя, как я по тебе скучала.

Милинда молчала, только положила голову мне на плечо. Впрочем, скорее, обозначила этот жест, выражая нежное ко мне отношение. Постояв, обогнула Милинду и подошла к Тору.

— Привет, дружище, твой хозяин сегодня занят, но, возможно он будет в своем поместье завтра.

Дракон немного погрустнел. Да, у него с Карлом сложились не менее дружеские отношения, чем у меня с Милиндой. И понятное дело, что он скучал без своего наездника.

Я резко повернулась к Айрелу.

— Хочешь полетать на драконе?

— А можно, он же чужой, подпустит ли?

— Тор, покатаешь моего брата?

— А почему, нет, — ответил мысленно Тор. — Только ты, Дина, его хорошо привяжи, чтобы не вывалился.

— Хорошо, — мысленно ответила я. — Только высоко не забирайтесь. Мы хоть и тепло одеты, но на высоте можем замерзнуть.

— Хорошо, Дина.

Дракон отставил правую ногу. И я приглашающе показала на нее Айрелу.

— Влезай.

Следом залезла сама, усадила Айрела в седло, показала, куда девать ноги, одела привязные ремни и завязала их.

— Все, ты готов к полету. Сейчас сяду на драконицу, и полетим.

По быстрому перебралась на Милинду, привязалась и скомандовала.

— Тор взлетает первым, Милинда за ним.

Если драконы и удивились команде, поскольку обычно они взлетали в обратном порядке, то промолчали, развернулись на сто восемьдесят градусов и взлетели.

Тор выбрал полет по вытянутому кругу метрах в трехстах от земли, так что минут через двадцать мы снова были на земле.

Я поглядела на Айрела, сидевшего на драконе впереди. Тот не двигался. Перепугавшись, вдруг что случилось, я быстро развязала ремни и пулей слетела с Милинды, почти тут же взлетев на Тора.

Когда я подбежала в Айрелу, первое на что обратила внимание, на лицо. Оно расплылось в блаженном удовлетворении.

— Айрел, что с тобой? — обеспокоенно спросила я.

— Балдею, сестричка.

— Чего? — поперхнулась я. От Айрела я таких слов не ожидала.

— Теперь я понимаю, почему ты так привязалась к драконам. Такого блаженства и легкости, какое было в полете, у меня никогда не было.

— Тьфу, на тебя, братец Иванушка. Слезай, нам пора возвращаться.

Правда, сразу возвратиться не получилось. Айрел потребовал показать пещеру драконов. И мы с Милиндой и Тором, которые чапали сзади сходили в пещеру. Айрелу понравилось. Сухо и свежо.

И только после этого, мы отпустили драконов, пошли в дом, попрощались с прислугой и, вышли на крыльцо. Я открыла портал в Школу, куда мы и шагнули.