Следующие дни были, наверное, самыми счастливыми в моей жизни. Мой любимый был рядом. Мы часто встречались, и большую часть времени встреч, проводили в нашей беседке. Казалось, даже беседка радовалась нашему счастью. Какие изысканные блюда мы вкушали… мммм… просто абалдеть. Время от времени беседка включала своеобразную музыкальную шкатулку, и по округе разносилась романтическая музыка, навевающая спокойствие.

Конечно же, я размечталась о будущем, а как тут не мечтать? Тем более что Фалкон, хотя его и старались не сильно отвлекать, нужен был как порученец Правителя. Потому много времени без него, я предавалась неге опять же в беседке, мечтая о нашем будущем. Совместном будущем.

И хотя Фалкон пока не сделал мне официальное предложение, т. е. мы не были помолвлены, но в замке Тейлоров уже на полном серьезе говорили о нас как о женихе и невесте, о будущей супружеской паре.

Но жизнь брала свое. И сражения с иртанами никто не отменял. Потому-то и Фалкону часто приходилось отвлекаться на выполнение служебных обязанностей, мотаться по различным гарнизонам с поручениями Правителя.

И тут случилось неожиданное.

Буквально за неделю до даты предполагаемого времени главного сражения, нашу группу в полном составе вызвал к себе лорд Тейлор. Как оказалось, из гарнизона, что располагался неподалеку от входа в то ущелье, что осталось открытым, прибыл гонец, который доложил лорду Тейлору, что в округе появились странные животные, ранее не видимые в этих краях. Причем, они очень опасны и уже убили несколько местных жителей и воинов.

Лорду Тейлору сразу стало ясно, что эти животные магические. А также то, что они не просто так появились рядом с местом будущего сражения буквально накануне. Айрел предположил, что таким образом Мишах старается расстроить наши планы.

— Каким образом?

— Представь себе, отец, что Мишах или его слуги сейчас испытывает некое новое магическое оружие в виде этих магических животных. Причем, обрати внимание на то, что животные эти агрессивны и ядовиты донельзя. Иными словами, Мишах и его подручные проводят эксперимент, который должен показать, что этих животных вполне можно использовать во время сражения в качестве дополнительной, и притом, неожиданной силы, которая перевесит чашу весов в пользу иртан.

— А мне так думается, — встрял Варг, — что такие эксперименты уже были проведены где-нибудь на юге континента. И здесь Мишах старается показать, что у него есть оружие невиданной мощи. И, тем самым, запугать нас и наших воинов.

— Запугать-то запугать… это понятно. Но по донесению того же гонца, артану в боевом снаряжении, эти животные вреда причинить не могут. Так что если кто и пострадает, то только люди, потому что у них есть на теле открытые места, даже если они одеты в доспехи.

— Отец, так и это очень важно. Представляешь, какие могут быть волнения среди тех людей, которые служат в нашем войске. А ведь люди составляют немалую часть войска. И если маги Мишаха применят этих магических животных на поле боя, может начаться паника. А это крах всей военной компании и наше поражение.

Все присутствовавшие как-то сразу вообразили себе эту панику и молчали, ошеломленные. Молчал и лорд Тейлор. Наконец, он поднял голову.

— Ну, и какие будут предложения?

— Можно было бы вызвать магистров из Школы, — задумчиво произнес Варг. — Но если эти твари созданы Мишахом и его камарильей, то они вряд ли помогут.

— Кстати, — вмешалась Фиона, — в этом городе поместье моего кузена. Так что можно перенестись порталом в поместье. А уже там начать разбираться с этими тварями.

— Согласен, — утвердил план лорд Тейлор. — Теперь о составе. Кого собираетесь брать?

И он посмотрел на Айрела.

Но снова влез Варг.

— Если брать, то всю группу.

— Ты имеешь в виду, что и девушек брать. Не опасно? — спросил Айрел.

— Друже, ты же знаешь, что жизнь это вообще опасная штука. От Фионы мы избавиться не можем, потому как он будет посредником между нами и ее кузеном. К тому же она боевик, что немало в данной ситуации. Лауру брать нужно обязательно, поскольку она как эльфийка и как школярка лекарского факультета вполне понадобится, если вдруг кто-то будет нуждаться в лекарской помощи. О Дине я вообще молчу. Она многих из нас засунет за пояс в плане владения магией.

— Это, да, — согласился Айрел. — Но как-то тревожно.

— Да чего тут думать. — вмешался Ил. — Идем всей группой, а на месте будем разбираться.

— Так и решим, — сказал лорд Тейлор. — Фиона передавай привет своему кузену.

— Хорошо, милорд. Спасибо, милорд, — среагировала Фиона и сделала книксен.

Решено было выступать через два часа, а время потратить на основательную подготовку.

Впрочем, я была готова через час. И, выскочив на крыльцо, присела, с нетерпением ожидая остальных. В это время на крыльцо вышел Фалкон.

— Дина, лорд Тейлор рассказал мне о вашем походе. Как по мне, это чистой воды авантюра.

— А если и авантюра, ты можешь предложить более реальный план?

Фалкон вздохнул.

— В том-то и дело, что не могу. Войсковую операцию в этом районе провести нереально, потому что все, что имеется, выдвинуто к месту будущей битвы. Хотел бы и я пойти вместе с вами, но не могу. Как раз сейчас убываю на место для проведения инспекции готовности войск. Лорд Тейлор с нетерпением ждет результаты инспекции.

— Милый, если все сложилось так, как сложилось, значит, так угодно богам. Ну, и зачем мы будем их гневить? Так что езжай со спокойной совестью в свою инспекцию, а мы быстренько сгоняем в этот захудалый городок, немного разомнемся. И, как я надеюсь, присоединимся к нашим войскам.

Встав, я подошла к Фалкону и потянулась к его губам. Он ответил мне, и мы слились в страстном поцелуе.

Сзади послышалось покашливание.

— А мы что сегодня никуда не едем? — с усмешкой спросил Варг.

— Едете, едете, — ответил Фалкон, отрываясь от меня. — Передаю вам мою суженую. И надеюсь, что такой же вернете ее обратно.

— Ну, это как карты лягут, — пытался откреститься Варг.

— А ты достань козырного туза из рукава, и карты лягут как надо, — отпарировал Фалкон.

Он чмокнул меня в щеку и ушел в здание.

Я оглянулась, вокруг была вся группа.

— Ну, что поехали? — заявила я, будто ничего не случилось. — А что, собственно случилось-то?

Ситуацию разрядил Айрел.

— Все подошли ко мне.

И когда мы сгрудились вокруг него, активировал амулет переноса настроенный на поместье кузена Фионы.

Не сказать, что в поместье Альсвальд был радушный прием. Но он был вполне дружелюбным, так что брюзжать резону не было. Самого кузена на месте не оказалось. Как и большинство высших артан он с войском, собранным в данном районе, отбыл к месту генерального сражения. Зато в поместье была целая девишня, ибо девушки и их мамы из близлежащих поместий собрались в поместье главы района. Были здесь и кузины Фионы, с которыми Фиона картинно расцеловалась. Заправлял всеми делами отец кузена с интересным именем Крик. Был Крик Альсвальд в летах, но вполне себе еще бодрый. И когда мы отказавшись от угощений попросили рассказать об обстановке в данной местности деловито пригласил нас в кабинет.

Как оказалось, там была карта. И Крик Альсвальд довольно подробно рассказал, где и когда были случаи встреч с тварями (как он их называл), и сообщил некоторые подробности нападений.

Больше всего неприятностей было у низших артан, которые не имели возможности перейти в боевую форму. А вот нападения на стражу, которая выезжала расследовать случаи появления тварей, прошли более-менее благополучно.

Выслушав словоохотливого хозяина поместья, Айрел собрал группу на совещание.

— Разобьемся на три группы. Варг, ты с Карлом идешь слева от дороги, а Ил и Роб справа.

— На каком расстоянии идти? — уточнил Ил.

— Я думаю, на расстоянии прямой видимости, т. е. не далее двух-трех километров. Так и мы вам поможем, если нарветесь на тварей. И вы нам, если мы нарвемся. Со мной в дозоре пойдут Эрвин и Даст.

— А мы? — поинтересовалась Фиона.

— А вам я предлагаю идти сзади нашей группы, тоже на расстоянии прямой видимости. Если что, вы идете к нам на помощь.

— Айрел, я, конечно, понимаю, что ты беспокоишься о девушках, и пытаешься их задвинуть подальше, — вмешался Варг. — Но не думаю, что твое решение правильно. Представь, вашу группу враги пропускают, а всей мощью наваливаются на девушек. Да вы и пискнуть не успеете, не говоря о том, чтобы добежать и помочь, как их сомнут.

— Варг, ты забыл, что я артана и боевик, — заявила Лола.

— Да и я вроде бы с факультета боевиков, — вмешалась я. — И совсем не считаю, что наша группа будет слабее группы Айрела. Тем не менее, я поддерживаю Варга в том, что разделяться нам, т. е. тем, кто идет в боевой группе совершенно глупо. Пять боевиков все же сильнее трех. А Лауру, если что, мы собой и прикроем.

В общем, девушки отстояли свое право быть в основной группе. И Айрелу ничего не оставалось, как согласиться.

Выйдя из поместья, группа рассыпалась по местности, согласно расчета. Все были напряжены донельзя. Но чуждую магию все-таки первым почуял гоблин. Он отчаянно замахал руками, показывая куда-то вперед.

Этот сигнал был передан паре Варг-Карл, а наша группа с еще большей осторожностью двинулась вперед.

Мы встали в круг, затолкав за спины Лауру. И вовремя, потому что буквально со всех сторон на нас обрушились десятки животных, страшных и опасных. Более того, совершенно неизвестных. Но мы заранее отработали несколько заклинаний, применяемых в боевой магии. И как только началась атака тварей, ринулись их применять.

Боевые заклинания срывались огненными шарами или молниями с рук членов нашей группы, и начался сущий ад. Животные корчились при попадании в них шаров или молний и сгорали, издавая невозможную вонь. Но на место убитых появлялись новые и новые твари, которые настырно пытались прорвать нашу оборону.

Напор был столь мощным, что буквально за минуты наши запасы энергии закончились. Тогда Эрвин перекинулся в волколака, огромного, со страшной пастью, из которой торчали страшные клыки. А Даст обратился в еще большего бурого медведя, чья морда была пострашнее, чем у волколака. Айрел и Фиона, перекинулись в свою боевую форму. И драка продолжалась, перейдя в рукопашную. И только я все продолжала и продолжала посылать огненные шары и молнии. Было такое ощущение, что мои кладовые энергии неистощимы.

Эрвин рвал животных на части, Даст убивал их лапами. От них не отставал и Айрел с Фионой, чьи мечи не знали устали.

Казалось, что битва дошла до своего апогея, когда либо животные сомнут нас, либо мы уничтожим их.

И тут совершенно неожиданно появились огромные насекомые, чем-то напоминающие наших ос. Их было неисчислимое множество. Создалось впечатление, что мы разворошили осиное гнездо.

На Эрвина пошла в атаку целая куча насекомых, вооруженные отравленными стрелами. Одни стреляли ими с расстояния. Другие вцепились в Эрвина и жалили, жалили. И их яд таки сделал свое дело. Эрвин как-то странно качнулся и осел на землю, после чего растянулся, потеряв сознание.

Лаура вырвалась из круга и бросилась к нему в стремлении помочь, но и сама попала под обстрел этих тварей, упав, как подкошенная на неподвижное тело Эрвина.

А твари эти продолжили свое кровавое дело. Второй пала Фиона, которой отравленные стрелы попали в незащищенные броней ноги. Даст, пытаясь защитить ее, слегка раскрылся, и получил в грудь большую порцию отравленных стрел. Он упал на Фиону, как бы пытаясь ее защитить.

Так мы остались вдвоем с Айрелом.

— Дина, отходи с дороги. Нужно попытаться укрыться за холмами. Иначе мы не продержимся.

И он начал спиной сдвигать меня в сторону ближайшего холма.

Я оглянулась по сторонам. Ребята из дозоров спешили к нам на помощь, но были еще далеко.

И тут я заметила, что-то у противоположного холма. Меня и раньше посетила мысль, что нападение животных кем-то режиссируется. А тут я поняла, что сам режиссер как раз и сидит за тем холмом, что привлек мое внимание. Нужно было что-то сделать, чтобы лишить животных руководства.

Обычное боевое заклинание не годилось, потому что «режиссер» находился на обратном скате холма. И тут в голову пришел образ гранаты. А ведь и вправду, гранату можно перекинуть через вершину холма и забросить на обратный скат.

Тут застонал Айрел. На боку зияла огромная рана, из которой хлестала кровь. Эти твари каким-то образом смогли прогрызть его броню. Поневоле он раскрылся и тут же получил в открытый бок порцию отравленных стрел, после чего упал.

Нужно было торопиться. Я быстро сформировала образ гранаты, сообщила ей нужные параметры. А так как я добросить сама не смогла бы, то послала вслед «гранате» еще и магический посыл. Граната по дуге долетела до холма, и, как я и предполагала, упала на ее обратную сторону.

Эффект от гранаты я только слышала (здорово бабахнуло!), но уже не видела, потому что штук пять тварей кинулись ко мне, стреляя отравленными стрелами. В определенной степени меня спасла кольчуга, остановившая стрелы, летящие в грудь и спину. Но еще много стрел попало в руки и ноги. Организм ответил взрывом боли во всем теле. Сознание начало мрачнеть. И я упала на Айрела.

Когда я очнулась и раскрыла глаза, оказалось, что лежу в лазарете. У ног на стуле сидел Айрел. Наши взгляды встретились, и он тут же подхватился и помчался к двери. Буквально через секунду в палату ворвались лорд Тейлор и магистр Донатос, которая была не только деканом факультета лекарей, но и по совместительству заведовала лазаретом. Замыкал процессию все тот же Айрел.

Отец остановился возле кровати у моих ног, а магистр Донатос подошла ко мне и взяла руку. После чего обернулась к отцу.

— Ну, что можно сказать? Лазарева вернулась с того света.

Вот те раз, неужели все было так серьезно?

Магистр Донатос будто слышала мой вопрос, и, повернувшись ко мне, сказала:

— Да, да, школярка, вы умудрились нахватать столько ядовитых шипов, что весь организм напоминал склянку с ядом. И даже мое мастерство здесь было бессильно. Тем более, оказалось, что яд неоднороден. А это значит, что на вас напало одновременно несколько тварей разных мастей. Так что вся надежда была на крепость организма и активизацию стихий. Активировать их удалось на удивление легко. И чтобы им не мешать, я погрузила вас в лечебный сон до выздоровления.

Она помолчала.

— И вот только вчера к вечеру ваш внешний вид показал, что вы возвращаетесь к нам.

— Это как? — прохрипела я.

Пить хотелось нестерпимо. В горле все пересохло.

— Появился румянец на щеках. Да и вообще кожа стала приобретать естественный цвет, а не тот, что был до этого.

— А какой был?

Тут встрял лорд Тейлор.

— Ты помнишь бородавчатую филию из пустыни Аристон? Ее вам показывала магистр Фарго.

— Помню.

— Значит, должна помнить ее серо-землистый цвет чешуи. Именно таким был цвет твоей кожи.

Вау! Других слов как-то и не нашлось.

Что-то еще хотелось спросить. Но мысли казались чугунными болванками и двигались в голове через силу. Потому пришлось ухватиться за ту, что оказалась ближе.

— А как с остальными? Айрела я вижу, а как Фиона, Лаура, ребята?

В этот момент магистр Донатос сделала останавливающий жест в сторону мужчин. Подошла к столу, что стоял неподалеку, налила из кувшина в чашку какую-то смесь, вернулась к кровати, и поднесла чашку мне ко рту.

— Пей. Это оздоравливающий настой.

Настой был преотвратным на вкус, но жажда была сильнее.

Айрел, подскочив к кровати, приподнял мою голову, фактически посадив, и я выпила содержимое чашки до капли.

Когда моя голова вновь оказалась на подушке, в разговор вступил лорд Тейлор.

— Судя по словам воинов той группы, что прибыла вам на помощь, место вашей битвы было обнаружено издалека. По запаху. В воздухе стояла такая вонь, что нельзя было дышать. Вас удалось обнаружить с помощью разведчиков, которые, собственно, и перевезли вас сюда. Карл очень сожалел, что оказался в момент нападения на вас так далеко. Впрочем, сожалели все ребята из группы разведчиков. Им не хватило каких-то минут, чтобы оказать помощь.

— Видевшие место вашей битвы были потрясены. Вся ваша группа лежала вповалку. Фиона лежала под Дастом, Лаура сверху на Эрвине, а ты, тоже сверху на Айреле. И никто не подавал признаков жизни. Так что было принято решение: немедленно отправить вас в школьный лазарет. И вот уже неделю вы здесь.

Отец помолчал.

— Дина, метрах в пятидесяти, за холмом мы обнаружили обгоревший труп, лежащий в огромной яме с оплавленными краями. Честно говоря, я еще не видел, чтобы в результате магии был такой эффект. Это ты его уничтожила?

Не помню. Вот не помню, и все. Но память, оказывается, уже проснулась, и я вспомнила один эпизод.

Во время отражения нападения тварей, у меня было ощущение, что они кем-то умело направляются и управляются. И тут краем глаза я заметила шевеление за ближайшим бугром. Хм-м. Там явно кто-то был, но достать его не представлялось возможным. Да потому что нужно было забросить заклинание за обратную сторону бугра.

Тут я вспомнила картинку из нашего мира, изображавшую ручную гранату. Так вот же то, что нужно. Я моментально создала фантом гранаты, зарядила ее соответствующим заклинанием и бросила с тем расчетом, чтобы фантом взорвался именно на обратном скате бугра. Конечно, сил добросить гранату, даже в виде фантома, у меня вряд ли хватило бы, так что я вдогонку пустила заклинание полета.

В общем, что-то бахнуло за этим бугром, и атаки монстров как-то сразу лишились направленности. Я еще помнила, как бормотала заклинание для установки купола, после чего отключилась.

— Граната? — удивленно переспросил лорд Тейлор. — Это оружие из вашего мира?

Я вяло кивнула.

— Ладно, об этом позже. На сгоревшем трупе были остатки жреческой одежды. Потому я полагаю, что это был приверженец Ордена, которым руководил Мишах.

— Почему руководил?

— Орден в основном уничтожен, но самого Мишаха пока схватить не удалось.

— Уничтожен? Так что мятеж подавлен?

Тут вмешалась магистр Донатос.

— Лорды, давайте на время прервем общение. Не стоит забывать, что Лазарева только-только очнулась. И ее нужно хотя бы подкормить, для начала.

Мужчины сделали поклон и удалились, пожелав скорейшего выздоровления, а магистр Донатос, проводив их за дверь, почти сразу вернулась с тарелкой куриного бульона и стаканом компота.

Она подняла подушку, чтобы я могла сесть, поставила мне на колени некое подобие столика, где и поставила еду. После чего вышла из палаты и принесла несколько кусочков слегка поджаренного хлеба.

— Лазарева, вот это все нужно съесть, даже, если нет аппетита.

Аппетита действительно не было, была несвойственная мне вялость, что внутри, что снаружи. Но, прекрасно понимая, что организму нужно восстановиться, я беспрекословно выполнила указание магистра Донатос, а, проще говоря, принялась за еду.

К концу приема пищи глаза начали слипаться и стали накатывать волны сна.

Чтобы не заснуть со столиком на кровати, я его сняла и поставила рядом на пол. И тут же отключилась.