Новость меня, конечно же, порадовала. О, Единый, спасибо, спасибо тебе. Эмильен не жениться на Леонии. Какая хорошая новость. Настроение сразу же улучшилось и я довольная направилась в малую столовую. Кло и Зания уже сидели за столом, Сура накрывала. И само собой главной темой было, что нам надеть. Церемония должна была быть в обед. На люди выходили мы в первый раз за очень долгое время. Так что споры были весьма жаркими. Мы даже не заметили приход Гардия. Секретарь стоял и с улыбкой наблюдал за нами. Мы же обратили на него внимание после того как заметили растерянность на лица горничных.
— Леди, хорошего Вам утра и светлых дней, — Гардий всегда был неимоверно вежлив. Мужчина никогда не позволял по отношению к нам никакого пренебрежения. Он был тактичен и доброжелателен.
— И Вам светлых дней, Гардий. Присоединяйтесь к нам. Сура принеси приборы и тарелку для нашего гостя, — Кло была сама любезность.
Как только мужчина был усажен, перед ним появилась тарелка и изящная чашка на таком же изящном блюдце, Тори сразу стала ухаживать за ним. Положила оладий, пододвинула розетки с медом, вареньями, ягодами и налила свежезаваренного травяного отвара.
— Какой аромат. Давно я такой вкусноты не пробовал, — Гардий прищурил глаза от удовольствия, отпивая из чашки.
Да, отвары у нас были знатные. Мы сами собирали травы и делали сборы. Всему этому нас учила наша мама, а кое что теперь еще и Илзе подсказывала какие травы и от каких недугов помогают, как сочетаются между собой, в каких пропорциях. Мы были хорошие ученицы, особенно Кло. Ее укрепляющий сбор был просто безупречен. Сама целительница ее похвалила и взяла рецепт. Так что похвала Гардия была заслуженной.
— Вы ведь неспроста навестили нас? Есть какие то новости? — я старалась говорить мягко, без нажима. Да это и было понятно изначально. Секретарь заходил к нам только по поручению отца и сегодня это тоже не исключение.
— Вы правы, леди. Его Величество считает необходимым ваше присутствие в храме.
— А повод какой? — Кло задала вопрос и невинно взглянула на нашего гостя.
— Будет церемония бракосочетания княжны Маурской и герцога Шинайского.
— Гардий, а вы можете сказать, кто это? Я, к примеру, никогда о нем и не слыхала.
— Само собой. Герцог виаллиец.
Я была удивлена. Герцог виаллиец?! Ну надо же! А потом картинка стала собираться. Зания, она тоже должна быть в храме. Будут гости со стороны жениха и само собой кое-кто из них сообщит Дитриху Виаллийскому, что юная невеста была на церемонии, как она выглядела, как себя вела. Этакие смотрины. Умно, что и сказать. Одним махом мой отец убирал от себя надоевшую фаворитку и показывал будущему родственнику товар лицом. Что и сказать, Его Величество являлся великолепным манипулятором. Этого у него не отнять.
— Гардий, но вы же понимаете, что нам не в чем идти. У нас нет даже мало-мальски приличных украшений. А как добираться?
— Не волнуйтесь леди, через пятидесятник вам принесут наряды и украшения, из города прибудет куафер. Его Величество распорядился выделить вам одну из новых парадных карет. Белую. Она только десятины три как куплена. Так что можете не переживать. Все продумали.
И мужчина не подвел. Мы только успели закончить завтрак и проводить его, как к нам уже привезли куафера, прибежали модистки с платьями, а казначей принес шкатулку с украшениями и королевской сокровищницы. У нас царила такая суета. Нас по быстрому одевали, завивали, подкрашивали. Затем подбирали украшению под платье. Но центром была Зания. Ее нарядили в изумительной красоты белоснежное платье. Дополняли наряд белая шубка с жемчужной застежкой и серебристые туфельки. Расчесали и подвили длинные белокурые волосы и немного подкрасили ресницы. Маленькая нимфа. Она была изумительна.
Нам с Кло предложили платья в золотистых тонах и лисьи шубки. Туфли у нас тоже были золотистыми. Накрашены мы были скромно, и примерно одинаково. Немного припудрено лицо, акцент на глаза и немного помады. Украшения мы тоже решили выбирать не громоздкие. Так что Зания на нашем фоне смотрелась великолепно. Мы очень гармонично оттеняли ее.
Но всеобщий наш восторг получила карета. Воздушная белоснежная красавица, запряженная четверкой белоснежных лошадей. Это было нечто! Карета не была ничем украшена, но этого и не надо было.
Нам помогли сесть и расположиться поудобнее, после чего карета тронулась. Зания была счастлива. Она никогда не ездила в карете и это было для нее волнующим приключением. А уж когда люди, поняв что это едут принцессы, стали кидать цветы и махать нам руками малышка просто в восторге.
У храма толпилось очень много людей. Но они расступались, пропуская нас и провожали аплодисментами. Да, сегодня мы были в центре внимания. Как же впервые за четыре года все могли полюбоваться на принцесс.
Внутри храм был уже готов к церемонии, жрецы в праздничных одеяниях, много цветов, были подготовлены места для гостей. Само собой, что наши места располагались сразу за местами для отца и, скорее всего новой фаворитки. Его Величество не заставил себя долго ждать. Он появился как всегда неожиданно и первым делом оглядел нас с ног до головы. Видимо наши наряды ему понравились, ибо он кивнул головой и развернулся к герцогине Араунской. Герцогиня оказалась не в пример Леонии доброжелательной. Невысокая и хрупкая красавица, она кукольно смотрелась рядом с королем. Нас она одарила теплой улыбкой, такой нежной, что я не удержалась и улыбнулась ей в ответ.
— Ваше Величество, принцессы прекрасны. Я в восторге от них, — голос Ханны был такой же нежный и приятный как и она сама.
— Миледи, по другому и быть не может. Они ведь — ПРИНЦЕССЫ!
Ну надо же! Видели бы вы, наша милая Ханна, в каком виде я шла вчера сюда, в храм. Что и сказать, я печально вздохнула и посмотрела немного в бок. А там…
Там, слева, в тени колонны, увитой цветами, стоял он. Эмильен. Моя радость и моя печаль. Мы смотрели друг на друга и в его взгляде я видела неприкрытое восхищение. Он откровенно разглядывал меня и любовался. Я сдалась первой и опустила глаза, не хватало еще, чтобы кто-нибудь заметил, что я засмотрелась на мужчину. Но все же через какое-то время я опять посмотрела и нашла графа на том же месте. Он как-будто хотел мне показать этим, что он здесь ради меня. Чтобы я могла быть спокойной и не переживать, он никуда не исчезнет. Это было очень приятно и придавало сил. Я даже не заметила как прошла церемония. Единственно отметила, что невеста была недовольна происходящим, а вот жених наоборот поедал Леонию жадными глазами. Он был с ней одного роста, но из-за щуплого телосложения казался пониже. Да и лицом жених не очень красив. Не спасало даже то, что одет он был очень дорого. Так что недовольство княжны можно было понять.
Сигурд пожелал новобрачным счастья, сделал им, как и положено, небольшой подарок и их повели к дверям из храма. Мы с сестрами немного и решили постоять, подождать пока не уйдет основная масса гостей.
Вот тут к нам и подошли несколько гостей из Виаллии. Их было трое, высоких подтянутых темноволосых мужчин. Говорили он с легким акцентом, но очень чисто. Один из них оказался Виаллийским послом, а двое других друзьями жениха. Герцогиня Араунская быстро пошепталась с отцом, видимо они обсудили что к чему, и женщина подошла составить нам компанию. Негоже незамужним девицам общаться один на один с мужчинами, тем более чужеземными.
Мы с Кло в основном молчали, говорила либо Ханна, либо посол. Лорд Тедерик де Рауньи, барон Карранский. Он был старшим из этой троицы. Слушать было его очень приятно. Было видно, что это очень умный, цельный человек. Он не кичился ни своим положением, ни своими достижениями. Лорд Тедерик разговаривал с нами так как-будто знал нас очень долго. Затем он переключился на Занию. Девочка просто расцвела от его внимания. Ну как же, ведь с ней обращались как со взрослой. Вот где пригодились те знания, которые нам вдалбливали долгими вечерами. Сестренка не подкачала. Она отвечала спокойно, с улыбкой. Иногда, правда, смущалась, но было видно, что послу это нравилось.
— Леди, вы прекрасно воспитываете свою младшую сестру, — похвала посла была мне приятна.
И было полной неожиданностью услышать рядом волнующий и глубокий голос Эмильена.
— Лорд Тедерик, наши принцессы это одно из бесценных достояний Сантонии, — граф улыбнулся, церемониально поклонился нам и поздоровался с мужчинами. Я не ожидала, что они будут знакомы. Разговор продолжился все так же безмятежно и тепло. Но мне теперь было не в пример приятнее. Я слышала голос Эмильен и таяла от нежности. Мне хотелось петь и смеяться. В какой-то момент я почувствовала, что кто-то ткнул меня в бок. Герцогиня. Она нахмурилась и указала мне взглядом на выход. Да, она права. Нам пора.
Мы попрощались с виаллийцами и направились прочь из храма. Ханна шла с нами. И я понимала почему. Граф Суррский не хотел от нас отходить. Поэтому фаворитка отца просто подхватила его за руку и ушла с ним вперед. Теперь со стороны казалось, что он провожает до кареты не столько нас, сколько ее. Я бы до такого не додумалась. А Ханна заливалась певчей птичкой: ах, какая была красивая свадьба, граф. Княжна, какая же она была изумительная в свадебном наряде. А вы никого себе не присмотрели? Как? Нет! Ну почему же. Пора, давно пора. Вы такой видный мужчина. Ах, если бы я не была замужем… А какие галантные были виаллийцы. А как воспитанно вела себя принцесса Зания. Граф шел рядом и поддакивал ей. Он то прекрасно понял, что провернула герцогиня, но ничего поделать не мог. Оттолкнуть прилюдно фаворитку короля означало создать себе неприятности.
Во дворец Ханна поехала с нами. Свадебный пир мы пропустили. Для Зании рано, а мы с Кло и не собирались. Мотивов герцогини я не знала. Как только мы приехали, и Кло увела Занию переодеваться к обеду, для меня настал момент истины. Все благостное настроение герцогини куда то пропало.
— Леди Ариана, нам надо поговорить. Вы ведь не против? — неожиданно у маленькой и нежной герцогини прорезался весьма суровый тон.
— Конечно не против. Наоборот, Ваше мнение мне будет необходимым, — я правда не знала еще о каком мнении сама говорила, но все же.
— Леди, Вы понимаете, что ставите свою репутацию под удар? Вы осознаете, что граф Вам не пара? И он не просто так подошел к Вам?
Я стояла ошарашенная. Меня отчитывали как маленькую, но самое главное герцогиня была права. Каждое слово было весомым, продуманным.
— Не бойтесь, я не донесу Его Величеству об интересе графа к Вашей персоне. Просто будьте осмотрительны. Репутация графа при дворе не просто неважная. Он сделал все, чтобы испортить ее окончательно. Даже родители не знают как на него повлиять. Не обольщайтесь на его счет и не стройте планов. Надеюсь, Вы меня поняли.
Я грустно посмотрела на герцогиню и кивнула головой. Да, я поняла. Но все же где-то внутри меня грыз червячок сомнения, может все не так как мне хотят показать? Знала бы я в тот момент, куда меня это сомнение заведет.
— Ладно, не будем о печальном. Вы не опытны, леди, и вас легко обмануть. Поэтому не верьте никому при дворе. Лицемерие и ложь, вот чем живут у нас аристократы. Поэтому очень даже хорошо, что вы не бываете на приемах, не видите всей этой грязи. Берегите себя и сестер тоже. А теперь не угостите ли вы меня тем отваром, о котором нам так восхищенно рассказывал Гардий.
Герцогиня улыбнулась, и на ее щечках появились милые ямочки, а в глазах заблестели лукавые искорки. И да, Ханна не просто попила отвару, она осталась на обед. Ее очень удивило как просто мы жили, она старалась не показывать своих эмоций. Очень старалась. Но я порой замечала с какой грустью она посматривала на кого-то из нас. Герцогиня дала нам очень много дельных советов, порекомендовала в каких лавках можно что и по каким ценам закупить, на чем можно сэкономить, а где не стоит. И еще много, много чего. Воистину, это знакомство пошло нам на пользу.
Провожали ее мы все вместе. Зания на прощание даже расцеловала ее. Женщина постаралась незаметно смахнуть набежавшие слезы и пообещала навестить малышку через пару декад, та была в восторге.