Наука убийства

Айлетт Стив

ЧАСТЬ 1

ВООРУЖЕННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ

 

 

1. Данте

Данте Локоть ворвался в банк, размышляя об А. А. Милне. Почему он так и не написал «Вот мы все мертвы»? Никакой дальновидности, решил Данте. Всегда думай на шаг вперёд. Под его длинным плащом скрывался старый винчестер 10 калибра, пистолет-пулемёт Узи и пистолет Приближения к Нулю. Напротив его сердца висел тезаурус, впаянный в ПВХ. Он улыбнулся охране на входе.

Банк оказался гигантским. Прежде он ни разу не бывал здесь, но знал каждый дюйм здания после репетиций на компьютерном симуляторе: самое странное — что здесь не было виртуального блеска, заставлявшего пространство играть драгоценным камнем.

У дальней стены он увидел Энтропийного Малыша, скрежещущего зубами болеутоляющие и втыкающего на вариант эвтаназии. Малыш от отчаяния почти обамфибелся, в его лучшем виде. Когда-то он изучал изнашивание, чтобы ответить что-нибудь определённое людям, спрашивающим, почему он всхлипывает. Потом наука открыла, что Вселенная имеет форму нисходящей спирали, и он принял эту весть близко к сердцу. За пять минут до Данте он вплыл в банк, словно ангел на стабилизаторах. Под курткой у него скрывалась Кафкаклеточная пушка. Он тайком кивнул Данте и уставился на плитоголового охранника, пытающегося выглядеть начисто лишённым эмоций, каковым он скоро и станет.

Данте подошёл к клиентскому интерфейсу. Он думал скорректировать голос, но с тех пор, как встретился с Розой Контроль, так много занимался оральным сексом, что у него изменился акцент.

Он вытащил пистолет-пулемёт и промычал басом.

— Руки вверх, дед, и не надо резких движений — это принцип «деньги или твоя жизнь».

— А? — сказал милолицый джентльмен за стеклом.

— Старик, это ограбление.

— Простите?

— Ладно, подождите минуточку. — Данте проконсультировался с тезаурусом. — Ладно, это грабёж, разбой, нападение, налёт и, хм, «требование денег под угрозой».

— Хорошо, понял. Как вы сказали — не надо резких движений?

— Правильно.

— Значит, вы хотите, чтобы я не делал — так?

— Эй, я не шучу…

— Или резко надувал щёди — вот так?

— Эй, перестань вот это…

— Думаю, мы настроились на одну частоту, сэр, — охотно уступил старец. — Но раз уж вы использовали античное выражение твои «деньги или твоя жизнь», мне кажется, вы имели в виду мои деньги или мою жизнь и мои деньги.

— Чего?

— Позвольте внести ясность, молодой человек: вы предлагаете провентилировать меня и забрать мои деньги, если я не отдам их сам?

— Правильно, ага.

— Значит, вы либо заберёте мои деньги, либо и мою жизнь и мои деньги одновременно?

— Точно, похоже, ты прав. Твои деньги или твою жизнь и твои деньги.

— Но это не мои деньги.

— Что ты сказал?

— И даже не деньги банка — они принадлежат клиенту, пока банк не инвестирует их в поганую сделку и лопнет, заморозит выплаты и оставит клиента без горшка, куда можно пописать.

— Это же противозаконно?

— Конечно — пока не случится.

— Хорошо, давайте посмотрим, правильно ли я понимаю: банк использует деньги клиента для инвестиций.

— Нет, банк использует собственные деньги. Вы когда-нибудь видели, чтобы ваш кредитный баланс уменьшился, потому что банковский служащий отдал ваши деньги в кредит или куда-нибудь вложил?

— Никогда. Понятно.

— Эй, Дэнни, — прошептал Энтропийный Малыш, пододвигаясь.

— Погоди, Малыш. Значит, как тритонятся деньги?

— Вдумайтесь, — сказал кассир тоном спокойного ободрения. — Единственные инвестиционные деньги, что банк берёт у клиента, — это выплаты процентов и комиссионные.

— С моими вкладами всё пучком?

— Правильно, — кивнул кассир, довольный прогрессом Данте.

— Дэнни, — прошипел Малыш, дёргая Данте за рукав. — Надо делать дело.

— Послушай этого мужика, Малыш. Как ты сказал? — спросил Данте кассира. — Несмотря на то, что банк использует на кредиты и инвестиции собственные средства, он забирает деньги клиента, когда случается говно?

— Именно — благодаря мифу, что банки делают бизнес, переодалживая и инвестируя средства клиентов.

Они даже сводят в бухгалтерских книгах баланс сумм вкладов и займов.

— Охренеть. Малыш, ты слышал? Охренеть.

— Да уж, отлично, Дэнни, — кашлянул Малыш.

— Просто не верю, — в изумлении произнёс Данте. — Мой прадед умер во время депрессии.

— Какая жалость, — сказал кассир с неподдельным сочувствием.

Бойкая, жующая жвачку кассирша с сияющим видом подошла к старику.

— Бланки на подпись, мистер Кракен, — сказала она, потом увидела оружие Данте, закричала и уронила всё на пол.

— Господи боже, Кори, — недовольно произнёс старик. Задний охранник вытащил пистолет, и Кафкаклетка взорвалась гранатой, проломив охранником стену — снаряд размером с глушитель влетел в окошко кассира. Передний охранник развернулся с курносом, и Малыш отправил его на улицу во верьте стекла.

Малыш завалился спиной на мраморный пол, судорожно размахивая пушкой.

— Охладите кору мозга — и никто не пострадает, — прошептал он.

— Что он сказал? — покосился мистер Кракен.

— Он сказал: «Охладите кору мозга, и никто не пострадает». Это значит, кору мозга каждого, всех и всякого. Сюда же включается внутреннее состояние самого мозга. У Малыша проблемы с речью, но он правильный пацан. Правда, Малыш?

— Скажи им отвалить от касс, Дэнни, — прошептал Малыш.

— Ага, отвалите отказ, дамы и господа, или, как понимаете, вам оно выйдет боком. Кракен, ты главный кассир, так? Иди назад и расчиповывай хранилище.

Мистер Кракен был не против — даже ленивые мухи, лишённые законного интереса к чему-либо, приняли участие в фестивале отключения тревоги под дирижёрскую палочку пистолета Данте. Старик хихикнул про себя и начал передвигаться столь медленно, что палеонтологи заливали гипс в его следы. Данте и Малыш сдвинули головы.

— Знаешь, Дэнни, похоже, в прошлой жизни он был ледником.

— Да, хорошо, что мы тут не за деньгами, — иначе такими темпами инфляция сожрала бы их быстрее, чем он донёс.

— Дэнни, местные у двери.

Прохожие собрались вокруг растекающегося охранника и глазели через разрушенный вход. Завыли полицейские сирены.

— Хватит оттормаживаться, старик! — крикнул Данте. — Давай ключи.

Данте оставил Малыша на стрёме и понёс чип-ключ в хранилище.

На хранилище стоял часовой замок: если чип использовали без правильного кода, человека с ключом швыряло на двадцать минут в будущее, где он уже оказывался окружённым и в наручниках. Компьютерщик, Загрузка Джонс, взломал контрольную карту, которая теперь лежала в пряжке ремня у Данте — тот сунул её внутрь, меняя программу. Пихнув её в замок, он набил случайный набор цифр и был брошен на двадцать минут в прошлое.

Сирены резко исчезли. Никто не знает, что он в хранилище. У него есть десять минут до того, как Энтропийный Малыш войдёт в банк, и пятнадцать до своего прихода.

Роза Контроль выбила правильную комбинацию из менеджера, угрожая отрезать ему руку, и поскольку требовался его отпечаток пальца, отрезала ему руку. Данте прижал палец к сканеру и набрал код — дверь лязгнула. Он толкнул её, как заглохшую машину, и она потихоньку сдвинулась.

Данте сразу бросился к депозитному люку, открыл его резким рывком и отмычкой. Внутри оказалась книга, обёрнутая в ПВХ. Он забрал её, положил туда балластный тезаурус и руку, а после закрыл люк. Покинув хранилище и захлопнув тяжёлую металлическую дверь, он сел за стол вкладчиков и поджёг том смесью напряжённого возбуждения и почтения.

Жизнь и смерть в природе обладают равной властью. Когда законы столь фундаментально противоречат друг другу, они вызывают большое смущение в средней душе — и редко чистый разлом. Сейчас, когда два принципа встретились и примирить их невозможно, промежуточное пространство идеально для демонстрации складывания шаров и поджигания пердежа. В правильном месте и в правильное время возможно уязвить одновременно и застывшую в развитии голову фашиста, и разжиженное сознание скучного либерала. Противоположности притягиваются, выливаясь в сужение возможностей. Взрывы усиливаются в закрытом пространстве. Люди говорят: тот, кто нападает на систему, должен быть готов жить без неё, подразумевая, что они не готовы. Если в кошмаре привиделся людоед, самое страшное — избавляться от его трупа.

Довольный, он встал и сунул книгу в штаны. Нашёл предохранитель и ослепил камеры на банковском этаже болторезкой. Сидя в хранилище, он смотрел на часы и лениво думал о том, что шутовской костюм с разными половинками — удобный ориентир для распиливания. Потом он пошёл на банковский этаж и прижал Узи к виску заднего охранника.

— Брось обжору.

Энтропийный Малыш неподалёку скрежетал зубами болеутоляющие и втыкал на вариант эвтаназии. Пистолет охранника лязгнул об пол, и Малыш поднял взгляд, нервный и испуганный. Данте увидел страх Малыша во всех его многоцветных ферментах — из кувшина его черепа изливалась сердцевина не застывшего желе.

— Дэнни, у тебя это второй раз? Как у меня дела? Суета у входа — передний охранник обернулся, его схватили сзади — выстрелы хрустнули в потолок, взрывая лампы. Кассиры завопили. Охранника вырубил новоприбывший, который вышел вперёд и ненароком раскинул руки. Он был одет в длиннополый плащ, три оттенка чёрного. Снова Данте.

— Ад суть другие люди, Локоть, — сказал он, — особенно когда они травят тебя газом.

Данте поднял винчестер и задумался. Данте Второй сделал ещё шаг вперёд. Сирены надрывались.

— Валяй, Локоть. Мы договорились.

Данте прицелился, и Данте Второй выбросил руку ему в глаза. Карабин щёлкнул, осечка — Данте Второй кинул взгляд.

Данте снова нажал и выстрелил ему в пузо. Данте Второй сложился пополам и кильнул на пол.

— Ты — Кори, тебя так зовут? Будешь заложницей.

Данте поволок Кори Кассиршу к чёрному ходу, а Энтропийный Малыш навёл Кафку на собрание. Троица дала задний ход.

— Ты должен мучиться! — взвизгнула Кори, жуя жвачку. — Ты застрелил собственного брудера-близнеца?

— Это был не бруддер Дэнни, мисс, — прошептал Малыш, когда они прорывались через хранилище, — это был сам Дэнни.

— Обычно на месте преступления оставляют свои отпечатки пальцев, — прожевала Кори, пока Данте подключал лифт. — А ты оставил целый труп?

— Не бывает, чтобы мы не оставили отпечатков, — сказал Малыш. — Всегда с собой от руки раскрашенные подлинники, а, Дэнни?

— Я официально мёртв, мисс, — объяснил Данте. Лифт открылся, и они шагнули внутрь. — Матушка получит страховку. Слава Христу, никакой музыки; есть жвачка?

Кори дала Данте палочку, и они принялись синхронно работать челюстями, пока лифт поднимался. Малыш вытащил из кармана пригоршню таблеток и вбил их себе в рот.

— Оставайся настороже, — сказал Данте.

— Болеутоляющие станут наркотиками будущего, Дэнни.

— Наверняка, но ты этого не увидишь, — пробурчала Кори и выдула большой розовый пузырь.

На третьем этаже Данте использовал жвачку, чтобы прилепить заряд к пульту, и отправил лифт вниз. Троица пошла по коридору, и когда пол бухнул взрывом, Данте застыл перед стеной, которой здесь не должно было быть.

Они с Малышом знали каждый поворот в этом месте после долгих прогулок в BP — Загрузка Джонс сделал прекрасную работу на основе выуженного из драги комплекта архитектурных чертежей. Но до Данте начало доходить, что за пределами собственно банка симуляция косячит. Похоже, Джонс использовал неправильные схемы. Они запоминали не то здание.

 

2. Инфекция

Инфекция коповозок двигалась среди колдобин Торговой Улицы, как тараканы, крадущиеся в дешёвый отель. В Светлопиве этот фокус проходил неважно — людей арестовывали такими толпами, что власти решили заменить машины монорельсом. Отражение статей закона и граффити прокручивалось по окну, за которым неясный силуэт скрутила задумчивость или расстройство желудка. Случайная пуля превратила окно в паутину трещин, стерев образ.

Это последняя машина остановилась в сумеречной тени Высотки Торговой Улицы. Дверь открылась, и Шеф Генри Блинк вспучился, как пузырь жвачки, отказывающийся взрываться. Блинк потерял всякое чувство меры — каждый из его подбородков голосовал на выборах. Его туша одиноко стояла между правосудием и хаосом, и он раздвинул эти состояния далеко за пределы видимости. Вгрызаясь в пончик размером с плавательный круг, он окинул взглядом первый этаж банка.

— Бенни, сколько народу внутри?

— Двадцать пять человек, Шеф, — хихикнул Бенни Танкист.

— Сколько снаружи?

— Четыре с половиной миллиона, Шеф, от границы до границы.

— И ведь правда, что каждый из нас по сути бисексуален?

— Так говорят, Шеф.

— Так что нам с людьми внутри есть что обсудить. Дай мне мегафон. — Мегафон захрипел резаной свиньёй. Блинк нацелился на банк. — Выходите, и мы не будем пресекать ваш чёртов разврат. Псы? Скот? Да кто узнает? Тем, у кого эдипов комплекс, даю слово матери.

Блинк прервался, чтобы прокашляться от смеха. Бенни пинал машину в ограниченном веселье.

— И чего они не показываются?

— Это всё сирены, Шеф, — они знают, кто мы такие.

— Вот как? — Блинк поднял мегафон. — Фрактальные вихри, сукины вы дети. Всё влияет на всё остальное. Вы чёртовы соучастники, и у меня есть строгое научное доказательство.

— Нелинейность лежит в двух метрах под землёй, Шеф.

— Создаёшь сложности? Хрен с ним — мне нужен только рогалик и глоток кофеина.

— Не а, теория беспорядка, Шеф, — «Каждое действие или бездействие может быть, а может и не быть связано с другим действием или бездействием».

— Под любым другим тупым именем, Бенни, и где угодно в этом громадном мире ты будешь мне рассказывать, что такое мода? В эдаких оловянных штанах? Это операция по зачистке, Бенни. Мы перед лицом преступления, бурим на всех цилиндрах. Топчем много и разные змеиные головы низложения. Бежали на работу, когда ещё дым сотворения мира не рассеялся.

Бенни хихикнул и принялся танцевать на месте.

— У меня хорошее предчувствие, Шеф.

— У нас обоих, Бенни.

— Я набычился, Шеф.

— Я тоже, Бенни, я тоже. Доставай демографическую пушку и ставь на широкое поражение.

В этот момент в разгромленном входе появилась фигура, шаркающая и немощная, руки застенчиво подняты.

— В чём прикол этого шутника? — спросил Блинк. Город и его обитатели казались неполноценными в жёстком сиянии его невежества. — Дай мне обжору, Бенни.

Бенни передал Блинку курнос, и тот крутнул барабан, сплёвывая в сторону, как косилыцик на холме. Потом взвёл курок и поднял пистолет. Мистер Кракен сложился пополам, как кредитная карта.

Малыш подошёл к окну на третьем этаже.

— Это место, ребята, — выдохнул он, — напоминает мне, что сказал батя на смертном одре.

— И что он сказал? — спросила Кори.

— Ничего, мисс, — он был мёртв. Эй, Дэнни, снаружи копы, и солнце заходит.

— Страшно, — сказал Данте, уставившись в потолок. — Я взял на себя ответственность за ваши жизни, а братство хочет избавить меня от последствий. — Данте опустошил винчестер в потолок, швырнул его в сторону и потащил по полу стол. — Увижу Загрузку снова — закатаю ему пулю в голову. Легче вытащить шляпу из кролика, чем ролик из кляпа.

У Загрузки Джонса сложилась репутация практикующего приколиста. Он любил класть скорпионов на сиденье людям и смотреть, как этих редчайших животных давят в лепёшку. Как у большей части иждивенцев, его мировоззрение было мелкоформатным. Он перекачал свой мозг в суперкомпьютер, чтобы тупые идеи приходили к нему даже после смерти. Он был подростком, слишком возбуждённым на будущее.

— Загрузка не слил бы нас в дамп, — прошептал Малыш, пока троица взбиралась на полоток. — Глубоко внутри у него широкая душа — заколи его, и нож даст ростки.

Данте проработал ситуацию до подробностей ножки мухи. Первые три этажа принадлежали банку, и лифт выше не поднимался. Над ними, согласно сенсурраундной реконструкции Загрузки, идут семнадцать этажей, посвященных аферам всех оттенков, куда ходит скоростной лифт снаружи здания. Группа Данте должна прокатиться на нём до крыши, где Роза Контроль будет ждать их с ухмылкой, и на джетфойле доплыть до Аляски — продолжение жизни и репутации Данте будет гарантировано. Они с Малышом стали пионерами перестановочного ограбления, заставляя персонал пробовать маленькие печенья или слушать унылые стихи. Они воровали мусорные корзины, заливали хранилища склизкими водорослями и сделали постановку костюмированной драмы для камер ночного видения. Сегодняшнее ограбление должно было стать более зрелой и утончённой работой, по которой каждый убедился бы, что они готовы.

На четвёртом этаже они нашли склад, забитый гидравлическими диктаторами и прочими мерзкими игрушками. Скоростной лифт не показывался, зато нашёлся обычный, который братство взломало демократизатором.

— Зачем они пригнали танк в лифт? — выдохнула Кори.

— Не подумали, что мы притритоним другой, — сказал Данте. — Готов спорить, они знают, что мы едем на крышу.

— Ненавижу надувных! — крикнула Кори, пнув в лицо винилового Гитлера. — Они историчны!

Данте уже чувствовал что-то странное в приколе — во всём. Они просто ошиблись зданием? Умозаключениями он пытался преодолеть свою неблизость забытым словам, найденным в контрабандной копии «Вампирского Оборотня». Заброшенность? Гиацинт? Стыд? Ностальгия?

Он сел к стене и принялся глубоко дышать. Впервые он был рад, что Розы нет рядом — она считала медитацию «аспирином на ходулях» и мало одобряла гот-книгу, которую он спёр из хранилища: «Невероятный План Биффа Барбанеля» Эдди Гаметы.

Он представлял воду в океане, пока последний акулий плавник не скрылся с глаз. В голове прояснилось, он прекратил медитацию и пролистал украденный том, вспоминая повесть. Бифф Барбанель — диаметральный шутник, который, разочаровавшись в микроскопическом влиянии даже величайших деяний отдельной личности, начинает компанию по экспериментальному определению крупнейших результатов, достижимых мельчайшим усилием человека. Он подключается к замысловатому акустическому оборудованию, чтобы записать, как он моргает, и передать звук через десять последовательных усилителей перед двором, и малейшее движение век разносит вдребезги окна по всей улице. Он изменяет лампочку, поднимая её так, чтобы мир вращался вокруг него. Он пишет историю цифротота-литаризма, отводя буквы алфавита под разные недостижимые зуделки в среднем ухе. Он официально номинируется на «лёгкое, мимолётное ощущение тошноты» кандидатом от сената. Он объявляет прекращение огня с собственным отражением. Научившись влиять на мир через крупицу песка и создавать небеса в диком цветке, он выходит в большой мир с извилисто усиленной причинно-следственной энергией и обнаруживает, что может переключать картину мира на негатив, позитив и снова назад щелчком пальцев. Рассказанный от первого лица, весь сценарий оказывается больной фантазией ведущего игрового шоу, который раскаялся и сидит целый день у окна в шляпе с пропеллером. «Мысль ничем не отличается от действия, — заключает он, — особенно если твои мысли безрезультатны».

Это последнее, что написал Гамета перед своей театральной смертью. Легенда гласит, что книгу писали не ручкой, а кузнечными мехами.

Данте знал это всё по слухам, но теперь впервые держал плод в лапах. Проглядывая, он сразу увидел, что история здесь не главное — пикантность придавали тирады, которые Барбанель со скоростью мысли карябал на стенах и полотке:

Было время, когда расширение незаконности на невинные действия использовали для манипулирования людьми. Но когда вина перестала чувствоваться в настоящих преступлениях, есть ли надежда тушить вину невинному?.

Наскальная живопись Барбанеля напомнила Данте об упражнениях, которые он лениво проделывал во время репетиций — как постановочная работа демонстрировала скорее идею, нежели акцию. Они запомнили верхние этажи на случай, если лифт застрянет, но Данте быстрее освоился, чем Малыш, и потратил кучу свободного времени на создание памятного дворца. Каждый зал и угол здания использовался как указатель, средство запомнить текст и картинки, усеивая ими стены симуляции. Странствуя по симуляции, он мог прочитать всю повесть, а потом, бредя по настоящим коридорам, вспомнить её.

Но запоминал он не здание — элементы и вспышки текста запускались тут и там, но в случайном порядке.

Он запоминал любимую повесть Гаметы, в которой ангел прячется в игле шприца и его по неосторожности впрыскивают. Девушка, которой ввели ангела, чувствует лишь слабую дрожь, пока существо поглощается.

В этом незнакомом месте повесть так перемешалась, что это девушку впрыскивают ангелу, который в результате становится богом. Почему настоящее здание отличается от симуляции? Джонс и вправду слил их проект?

Пока он осмысливал эти вопросы, приближающаяся идея прозвенела колокольчиком прокажённого — может, Загрузка никогда не выпускал их из симуляции. Мысль ударилась в него, как машина в знак «стоп». Если они ещё подключены, кража — лишь обволакивающий сон.

Виртуальная реальность. Это объяснило бы, почему ему так скучно.

 

3. Роза

Роза брела по Бесцельной Улице, царапая ногтями по стене. Летящие искры подчёркивали граффити, гласящее «Лишь эксперт поймёт, что ваши преувеличения подлинны». В другой руке у неё был пистолет Приближения к Нулю, один в один как у Данте, кроме приспособления для нажатия — Роза потеряла палец во взрыве кольца настроения. Она не могла поверить, что торчит здесь, пока Данте ждёт ареста на Торговой Улице. Загрузка не заслужил хорошего слова. Такому парню нужна рана размером больше его тела.

Придуманный, чтобы переуполномочить жертву, пистолет Приближения к Нулю работал на принципе этерического согласия и стрелял только тогда, когда цель требовала этого. С его появлением количество убийств возросло на четыреста процентов. Невежество Загрузки явно напрашивалось на пулю. Лишённый чёткого и очевидного понимания настоящего и прошлого, он не верил, что вся страна может врать. Она прогромыхала по монройскому грилю, служившему придверным ковриком в его цифровом цеху.

Данте размышлял о куклах внутри кукол и колёсах внутри колёс.

— Эй, Малыш-Малыш. Я выгляжу нормально?

— Погано ты выглядишь, Дэнни.

— Конечно, но я не глянцевый, да, не двигаюсь как робот? — Он согнул руку, разглядывая её. Она выглядела совершенно нормально. — Как, по-твоему, не похоже на текстурную заливку?

Малыш не обращал на него внимания, угрюмо оползая по бензобаку. Он думал о временах, когда всё было другим в результате эксперимента. Постоянно слыша в новостных репортажах, что незамутнённое и беззаботное состояние всегда предшествует жестоким злоключениям, Малыш попытался добиться этого состояния, заключив на себя контракт и проглотив амнезийный наркотик, чтобы забыть о договорённости. Естественно, в день убийства он испытал нехарактерную лёгкость на душе. Но когда машина киллера летела к нему, он вспомнил всё и почувствовал себя совсем паршиво, потому что другим эта услуга достаётся бесплатно. Он отпрыгнул в сторону, и киллер, которому всё это было глубоко безразлично, погиб жестоко при ударе о стену.

Усевшись напротив него, Кори Кассирша ненавязчиво осведомилась о его самочувствии. Он поднял лицо, обожжённое реальностью, и прошептал, что жизнь была бы прекрасна, если бы не стремилась к окончанию в ящике земляных червей. Они разговорились о трупах, отсутствии терапии, и факте, что ни один витамин до сих пор визуально не опознали. Малыш описал свою способность психически раскручивать людей как спирально очищаемое яблоко и видеть в них дрожащих, болтающих руками скелетов.

— Одно можно сказать в оправдание скелетов, — лучезарно произнесла Кори. — Они всегда тебе улыбаются.

Есть два пути заставить кого-то перейти на твой образ мыслей — мягкий и жёсткий.

— Дэнни говорит, преступление — один из множества методов, который может выбрать правосудие, — процитировал Малыш. — Но не думаю, что верю в правосудие, — а ты, мисс?

— Насколько я вообще могу верить в то, чего никогда не видела — так что колись, вы, ребята, сдаётесь, или как?

— Дэнни, ты думаешь, мы в муть-машине Джонса? — спросил Малыш, озабоченный подозрением Данте, что они не настоящие воры. — До сих пор в этих старомодных крутящихся колёсах?

Данте оторвал взгляд от книги.

— Есть вероятность, что ограбление не было совершено, а просто нарисовано, как предвыборная реклама.

Малыш озадачился видимой апатией сообщника — не такого Данте он знал. Известный ему Данте так быстро кидался в бой, что оставлял ауру позади. Это ожидание — часть плана?

— Как насчёт намерения, Дэнни?

— Конечно, оно у нас есть, — признал Дэнни, хотя и ступил на зыбкую почву. Когда обладатель намерения совершить преступление в итоге разыгрывал его в симуляции, называли его — дерьмом.

На самом деле BP презирали настолько, что в некоторых штатах были тюремные ульи, в которых заключённых навсегда подключали к оборудованию симуляции преступления, чтобы те изливали свою ярость до дряхлости или слюнявого безумия. Физически тюрьма представляла собой бункер с рядами гробов, где арестантов внутривенно кормили пищей и урбанистическими фантазиями.

В администрации соцобеспечения веселились на тот счёт, что виртуальное оборудование, под названием Молот было разработано в Светлопиве. Сам Светлопив в результате отказался от планов по заключению в BP, предпочтя мусорную свалку для рецидивистов и обычное заключение для начинающих. Мелкие заключения базировались на старой всевидящей модели, несмотря на жалобы охранников с вышек, что буквально каждый заключенный будет глазеть на них.

— Дэнни, может, нас уже арестовали. И повесили на провода в одном из этих странных мест.

— Всё выяснится в полночь, — рассеянно сказал Дэнни. Он знал, что Молот гоняет те же двадцать четыре часа по кругу и что при перезагрузке идёт взрыв статики. Все убитые воскресали. Всё разрушенное восстанавливалось. Как в детской игре.

— Как насчёт неё? — шепнул Малыш, указывая на Кори.

Данте не сказал ничего. Если это симуляция Джонса, она такая же кукла, как игрушки на складе — по сути, она и есть Джонс.

Только странностей это не объясняет — с тех пор как он обработал хранилище, он стал слабее, истончился, никак не мог определиться, что думать и что делать. Он вспомнил о Румпельштильтскин, настоящей версии, где он режет себя до самого сердца — и обнаружил, что предпочитает компьютерный микс, в котором мелкий ублюдок просто убегает. Что сказал бы Гамета?

— Надо понимать, Бенни, — громыхнул Блинк, вбивая в пушку новый магазин, — ценность основывается на редкости, спросе и лёгкости замещения. — Он продолжил расстреливать паникующую толпу. Люди падали предсказуемо, как кегли. — Этот пистолет — гордость моя и услада.

Он имел в виду Кольт Демограф с девятидюймовым дулом, который достал из коповозки, когда начали выбегать банковские служащие. Он настраивался на возраст, цвет или размер зарплаты. Блинт хотел работать в Вегасе, пока не узнал, что там ему разрешат стрелять только в чёрных. Ему же нравилось валить их пачками.

— Бешги, почему они не стоят спокойно?

— Наверно, именно это и называется гражданским неповиновением, Шеф.

— Это не гражданское неповиновение, Бенни, это гражданская чёртова бессонница. Отступи. Загашу всю чёртову улицу.

Все дали по Торговой задний ход, и Шлюзовая пушка выкатилась вперёд, дымя как дизельный грузовик. Местные застыли в её прожекторе. Они столпились в тугой ком, как намагниченные, и разлетелись на клочки. Когда копы выдвинулись вперёд, улица была закидана словно бы попкорном. Блинк прикурил сигару от горящей машины и использовал её, чтобы махнуть на разрушенный фасад банка.

— Теперь мы можем разобраться, что же здесь произошло.

Роза чувствовала, что если остановится, в ней прогорит дыра, как в плёнке на заклинившем проекторе. Запойно бледное, её лицо сияло во тьме подвала, подвешенное на киберпроводах и позвоночных рентгеновских лучах. Отсюда Загрузка запустил жалодоску, забитую, мусором, — медовую ловушку для братства. Подглядывающие копы обнаружат, что их счета резко избавились от денег. Осторожно двигаясь по главному залу с пистолетом в руке, она увидела две вращающиеся гиросферы. Загрузка Джонс согнулся над клавиатурой, безумно кодируя, беззаботный, как раввин, играющий в твистер с психопатом.

На скрип кожи Джонс обернулся, посмотрел тусклыми глазами.

Роза подняла пистолет.

— Увидимся после рецессии.

Когда курок вдавился, зону восьмидесяти кубических ярдов разметила этерическая сетка, так сильно стянув вибрации, что оружие реагировало только на нищету. Пистолет молчал. Роза нахмурилась, заподозрив осечку, — но поняла, что это значит. Очередь не предназначалась Загрузке, который бухнулся на колени, готовый разрыдаться.

Роза рассмотрела внимательнее фигуры, крутящиеся в сферах BP, как хомячки в колесе. Одна была большой, другая — мелкой. Глазам её предстали не Данте с Малышом. Это были Шеф Генри Блинк и Бенни Танкист.

 

4. В ранние годы

В ранние годы Эдди Гамета написал мозголомку «Сложность путешествия по верхней решётчатой поверхности протонно-импульсиого моста». Сложность заключалась в том, что протонно-импульсные мосты были плодом воображения Гаметы, и любой пытающийся путешествовать по ним несомненно бы погиб. «А я наверняка посмеюсь», — заключил он.

Меряя шагами несуществующий ландшафт, Блинк строит несокрушимые умозаключения. Гражданского, конечно, так не обманешь. Однако братство натренировано не обращать внимания на детали. Если что — Блинк чувствует себя гораздо увереннее в изменчивых пятнах ареальности.

Бенни, однако, испытывает соответствующие симптомы после трёх часов обстоятельных издевательств. Две идеи облокотились друг на друга в чистых, вьюжных пустынях его души. Первая — что хромота после ранения, которой он страдал восемь лет, исчезла, словно он не оказывает давления на ногу. Вторая — что Блинк — идиот с бычьей шеей, раз решил уйти из подвала психа пару часов тому назад, не арестовав психа. Усиливающие BP наркотики, которыми их уколол Загрузка, едва они вошли в подвал, ни черта не подействовали. Смешно — сознание Бенни сейчас чище, чем когда-либо, но ясность эта столь же скоротечна, как у любого свежеарестованного или полицейского новобранца. Противостоять лжи столь мучительно, что он осознаёт: надо поверить, чтобы облегчить страдания.

— Бенни, у немцев есть слово, означающее Блицкриг? Этот вопрос мучает меня с тех пор, как мы покинули берлогу копов.

— Мы здесь на зыбкой почве, Шеф, — неуверенно пискнул Бенни.

— Мои уши как раковины обманывают меня? Застеснялись пары трупов? Я заставлю тебя понять лучше, чем я сам… — и он жестом указал на тела вокруг входа в банк, — эти люди в лучшем мире.

— Кое-кто из них, наверно, горит в аду, Шеф.

— И я про то же. Небо мигнуло.

— И чего ты так окрысился? — добавил Блинк, когда началось редактирование. Показания их чувств зашипели и затрещали, схлопнувшись в головокружительный вихрь телестатики. Два копа уже почти о чём-то заподозрили, но сцена снова включилась — они вернулись в основательную иллюзию.

Перед ними стоял банк, неповреждённый и без трупов. Все модификации исчезали при перезагрузке. Место дымящихся пуленепробиваемых окон Высотки занимала дешёвая белизна пенопласта. На улице за ними не было армии полицейских, и сама улица не была запятнана ни названием, ни кратерами.

Это был долгосрочный откат двадцатичетырёхчасовой петли Молота. В теории отсутствие длительных последствий должно поддерживать тупую боль недоверия, знакомого по внешнему миру, но здесь исчезновение эффекта было столь непосредственно, что даже плитоголовые воспринимали его и испытывали чувство беззаботной капитуляции перед необходимостью и дальше обманывать себя по этому поводу. В тот миг, когда ворвался новый день, Блинк заполучил оглушительный залп хохота в правое ухо — они с Бенни оказались в окружении грубейших мужиков, с уханьем катящихся по кривой нормального распределения. Данные ублюдки бесстыдно воспользовались удивлением Блинка и страданиями Бенни. Тягучие годы разноцветных унижений превратились в жёсткую ярость и ударили по копам, как алмазная наковальня. Осколки паники отлетели от неба.

Блинк зафиксировал ситуацию смущением своих ополоумевших щёк и в вялой попытке натянуть вожжи начал расстреливать людей, полностью отдавшись этому процессу. Каждая вспышка выстрела превращалась в флюоресцирующую бомбу и разбивала цель на кровавые ошмётки. Широкий взмах его оружия охватил бом-бозомби, пандемониев и прочих, кто считал мораль печально неадекватной защитой против современного мира. «Лучше горловые крики и вонзающиеся кинжалы, чем бесформенные опасения», — подумал Блинк.

— Но наши бетонные действия не адекватны идеям, которым мы следуем, — взревел он в сторону.

Бенни не слышал ничего, кроме собственных криков, и палил из курноса с меньшей и меньшей осторожностью, и ареальность поглощала эхо. Сетедевочка с тем, что оказалось обрезом пузоружья, дала залп в его направлении и взорвалась как кукла, набитая мясом. Улица заполнилась берсеркерами и симуляторными огнями рубиновой красноты. Стробирующий свет ослеплял его.

Блинк краем глаза заметил, как Бенни запихивают в картонную машину, которая порычала прочь, сплющивая бесчинствующий народ. Трупы были вязкими, как часы Дали, и жвачкой липли на сапоги Блинка. На бегу он думал о жуках и их экзоскелете. Некрасивые, но счастливые. Люди, однако, зарыли свои кости так глубоко внутрь, как только физически возможно. Что пытаются скрыть ползающие?

Затягивась амортизатором, подёргиваясь каждым нервом в теле и безыскусно рассказывая от технобезумного сердца, Загрузка выдаёт аферу. Он взломал Молот меньше двадцати четырёх часов назад и готовился впрыснуться из дозатора, когда впузились копы. Джонс предложил незваным гостям дюжину очередей, они же грубо запротестовали, оседая на пол.

— Признайте, вам понравилось, — хихикнул Джонс, пристёгивая их полубессознательные тела к виртуальному оборудованию, самому удобному приспособлению из ограничителей. Ему пришло в голову вылупиться на копов и запустить Молот. Чем больше он об этом думал, тем более сомнительной и приятной казалась идея.

В этом был весь Джонс. Есть история про Загрузку и плитоголового Брута Паркера, которая показывает Джонса в разрезе. Паркер владел круглосуточным оружейным магазином на углу Прыжка, и когда копы сожгли его в прах, он попытался отомстить низовской берлоге копов и всем её обитателям. Искренний план пошёл насмарку, и Паркер стал подрабатывать киллером. Среди его клиентов попадались все — от налоговиков до бандитов. Как-то по случаю нефтяная промышленность наняла его, чтобы убить изобретателя машины, работающей на депрессии. Магнаты не придумали, как извлечь прибыль из столь дешёвого и обильного ресурса. Провентилировав изобретателя, Паркер согласно контракту отправился взрывать заправляемую депрессией машину, но не смог удержаться и не испытать её в деле. В припадке костедробильной ярости он сразу же выразил, что в нём не хватит депрессии, чтобы наполнить ухо птички — мотор взвыл, но даже не кашлянул. Паркер поджёг дом жертвы, а машину отволок домой и притащил Загрузке, чтобы тот глянул. Это был кабриолет Паук с биосетью обратной связи, четырёх-приводный, с биотехтрансплантным двигателем. Загрузка перенастроил трансплантную сеть на злость и невежество с раздельными системами тяги. Злость управляла передними колёсами, а невежество — задними. Пристегнувшись, Паркер обнаружил, что дёргается рывками как ученик, задние и передние приводы пытались захватить управление. Его раз за разом швыряло об руль, злость его и смятение подпитывали процесс в самом порочном из кругов. Джонс ездил вокруг на трёхколёснике, гоготал и кричал, что Паркер может остановить машину, испытав чувство покоя. Паркер пересёк границу штата прежде, чем осознал: надо не преодолевать свою тупость и ярость, но лишь синхронизировать их. С незапамятных времён существовала формула для самодовольной безжалостности. В редкий момент благодарности Паркер снял чёрные зеркальные очки, открывая оружейно-металлическую серость своих глаз. Этого хватило, чтобы убедить Загрузку больше никогда не продавать использованные яйца.

Но обнаружив себя с двумя копами на ВР-платформе, он понял, что сухое семя мудрости погибло. Он подключил Блинка и его подпевалу к Молоту в надежде, что они там встретят старых друзей.

Оказавшись в схеме, они пошли к банку, и Загрузка вспотел. Хотя и основанный на Светлопиве, Молот в целом не блистал детализацией, их приходилось патчить на ходу. Когда они достигли банка, он наложил симуляцию, которую сделал для репетиции ограбления, включая демографические глифы для банковского персонала. На этом идеи у него утритонились, и он заарканил полёт-по-проводам в джетфойле Розы, призывая её.

— Значит, это хакерская погань, — сказала она, услышав слёзную историю. — Свобода в киберпространстве была бы утончённой и изысканной, если бы нам повезло жить там.

— Не говори плохо о внутривенно питающихся, — ответил Загрузка, пытаясь быть убедительным через зацементированный соплями нос. — Там живут иные вожди всех времён. Детское Личико Терьер. Билли Панацея.

— Мы здесь на зыбкой почве, Шеф, — сказал мелкий коп в сфере.

— Билли кто? — спросила Роза, выискивая настоящий паровичок. Ей жуть как надоели прекрасные пушки и метаболики — Глок Загрузки был необратимо модифицирован для поправки настроения. Пошарив в буфете, она нашла микроволновый пистолет, сляпанный из мобильного телефона.

— Взломщик экстраординарный. Взяли при штурме десять лет назад.

Роза нашла клин шестичасовых личностных патчей и использовала два, сунув остальные в куртку.

— Слушай, Джонс, я в тебе ошиблась, ты не предатель, ты просто тупой. Я взяла не ту типа пушку.

— Считай своих благословенных цыплят, Роза, — я чуть не вывернул клык, когда вломились заготовки. — Кроме гудков, хирургически имплантированных под кожу ладоней, у Джонса был тумблер под правым резцом верхней челюсти, соединённый с рассеивающей бомбой в груди. — Всё могло окончиться судебно неприятным образом.

— Но наши бетонные действия не адекватны идеям, которым мы следуем! — взревел большой коп.

— А что с ними? — спросила Роза. — Они пришли сюда чисто? — Она похлопала обживающихся в кошмаре копов и вытащила 9-мм Беретту у мелкого. Курнос она сунула в кобуру Приближения. — Эти хваталы, наверно, прослышали об ограблении по пути сюда — они всё равно не попали бы на место вовремя, однако благодаря тебе Дэнни ждёт ареста. Там на крыше явно будет не постель из клубнички.

— Чему-то, природу чего я могу смутно постигнуть в полноте времени, — произнёс большой коп, и технопреступники захихикали, не смотря на друг друга. Лицо Загрузки, обычно такое, словно его наспех лепили в темноте, на мгновение стало естественным.

Лязг монройского гриля возвестил о появлении братства, и Роза вытащила курнос аккурат вовремя, чтобы впечатать четырёх копов в стену, как бомбы с краской. Там был чёрный ход, и Роза убежала по нему сразу, как раздались выстрелы, и Загрузка прикрыл свою технику. С погоней на пятках Роза пробежала по подземному гаражу на улицу, бросилась через гущу машин в пятна-кляксы выхлопных газов и неона. Копов-мужчин приучили, что стрелять женщине в спину — нормально, но многие ещё считали это не совсем законным.

Блинк несся по пустой репродукции Улицы Сканера. Светящийся пар вырывался из решёток словно ведьма, потихоньку гас, потом повторялся в той же форме. Натриевые фонари выбеливали черепной фасад того, что должно было быть Англомаркетом и Галереей Вен. Пагодная крыша Иглобара Отомо походила на грубый белый гипсовый слепок. Блинк замедлился с канцерогенным предчувствием. Он чувствовал, что ему здесь так же рады, как псу на танцевальном марафоне. «Собакам и впрямь нужны брови? — думал он. — Разве эти матушки не понимают, когда пора валить?»

Низкое треньканье наполнило воздух над его головой. Улица держалась за стены так, словно вот-вот упадёт бомба. Громадный жук прижужжал с цифрового неба. Блинк скорчил рожу и бросился бежать к устью переулка, а сверху его накрывала летящая растровая тень. Проломившись через чистый мусор, он оглянулся: вздымающаяся хромовая саранча с гидравлическими стержненогами устроилась на отдых у входа в переулок, открыв и опустив голову, как джек-с-фонарём, уставившись на него солнечным глазом застывшей стали. Крышка головы щёлкнула, оттуда выскочил пулемёт Гатлинга, до отказа заряженный патронами и сюрпризами.

Блинк считал разнообразие болезнью и никогда к нему не склонялся. Он снял пробу с инкрустированной груди машины уничтожения и поднял свой Кольт.

— Я Шеф Генри Блинк. Моя душа превозносит закон. Я арестую тебя за подстрекательство к чему-то, природу чего я могу смутно постигнуть в полноте времени.

Демограф блупнул, как грязевой пузырь, — в нём не было настроек для насекомых.

Генератор подмигнул в бронированное лицо.

Жук был арестанткой, которая изменила свой идентификационный код, хак, чтобы вырваться из дня. И она не могла поверить в свою удачу. Десять лет назад её ошибочно осудили по лжесвидетельству Блинка. Заключённая в лабиринте неопровержимых догадок, она начала верить, что корень зла в этом и настоящем мире кроется в задержке смерти Блинка. Если эту задержку сократить или убрать, путь вперёд будет кристально ясен.

Блинк наблюдал, как лёгкие текстурной заливки машины раздуваются и съёживаются, как хирургический пузырь, её прицелы движутся, как зрачки глаза, голова остаётся на месте. Его разум слишком ошеломлён, чтобы подключиться, он только что видел удар выстрела пушки, и вдруг смотрит на забитый копами подвал Загрузки, остаточное изображение гибели цветёт на его сетчатке. Маньяка приколсофта обрабатывают ударами кабеля. Кавалерия прибыла.

Наглазники свисают с лица Блинка, как новая модель глаз на пружинках. Усиливающий наркотик выветрился, как кошмар, когда он неоднократно потянулся к пистолету, которого не существует. Здесь в действительности нет такой штуки, как демографическая пушка — ближайшим эквивалентом можно считать НАФТА пистолет, который сначала убивает мексиканцев. Как Бенни узнает позже, а Блинк так и не позволит себе обнаружить, паникующий Джонс вооружил копов копиями первого оружия, на какое наткнулся в планировке Молота — вирусом, созданным арестантом.

Ответственной стороной был Билли Панацея, взломщик экстраординарный, и там, в Молоте, он стоял на крыше виртуального здания и наблюдал тоскливое разочарование жука. Тот вгрызался в устье переулка, словно кошка в крысиную нору.

Когда борги Блинк и Бенни заскочили в Молот, впервые за четыре года Панацея увидел подлинного врага. Он сидел, смотрел на эрзац-небо и знал, что где-то в сотах бункера его настоящие глаза оплакивают часы и годы, потерянные на обман вмешательства закона.

 

5. В голову

В голову Данте пришло, что полночь в Молоте не обязательно совпадает с полночью во внешнем мире. Ожидание ничего не доказало. Обезоруженный громадным ощущением ареальности, он чувствовал всё большую удовлетворённость их положением. Он глазел в окно, и мысли его безвредно разбегались. На меня влияют? — удивлялся он. Однажды он видел волновое оружие в действии. Во время бунта на площади Маккена копы швырнули бомбу распятия, которая понеслась на площадь. Полузвуковой поток, раздражающий в мозгу центры вины, обратил всю толпу в католицизм. Не в силах смотреть друг другу в глаза, толпы задержанных были как рыбы в бочке для братства, забившего их прежде, чем они смогли отступить от веры.

Копы на Торговой Улице казались вялыми и скучающими. Кто-то стрелял по входу и фасаду банка, кто-то что-то докладывал. Пара остовов машин горела. Почтовый грузовик, обитый свинцом против электроизлучения, лежал на крыше и дымился, как уголь. Рядом стоял ларёк с едой и служебный фургон.

Данте обернулся, чтобы глянуть, как Кори Кассирша спорит с Малышом. Пытаясь оживить его идеи, она по небрежности подорвала трусость, леность и силу привычки, которые долгие годы держали на замке его запястья.

Бежавший субъект операции на мозге, Малыш был нейроканалами связан со своим пистолетом. Когда он спускал курок, у него в голове вспыхивал вид из глаз жертвы на дуло его пистолета. Некоторым осуждённым в порядке эксперимента внедряли Кафкаклеточный имплант, но вместо подавления огня он вгонял их в убийственное неистовство, с единственным мотивом — тщетным стремлением к саморазрушению. Малыш ещё считал, что так проще целиться.

Ограбление раскопало в Малыше щедрый пласт уныния. Не найдя в себе достаточно извращённости, базисной для текущего головнякового преступления, он устремился к обрыву. С видом печальным и мерзким, как маринованный инопланетянин, он шептал, что даст медаль тому, кто сможет разжать стальную хватку его жизни. Кори, укравшая восемьдесят тысяч баксов из счётчика в пылу ограбления, предлагала ему свой билет. Она всё равно отругала бы его в своих профессиональных возможностях незнакомки.

— Ты удивишься, какой мрачной могу я быть, — сказала она. — Но ты, господи боже, выглядишь как желчная рыба. Это неправильно.

— Почему, мисс, что не так?

— Нравственно неправильно. Какой бы дерьмошторм мотивов ни затащил тебя сюда, лучше бы он сумел тебя и вытащить.

— Окольное мышление — это способ окружить что-нибудь, — сказал он голосом, лишённым выразительности.

— Что? Ты что, псих? Маньяк? Ты не в курсе, что снаружи этого кукольного борделя полна улица копами? Говори чётко, сукин сын.

Она рявкнула на Данте.

— Эй, благородный!

Но Данте читал книгу и не ответил ей. Что же это за ограбление?

Малыш проглотил Кому Плюс и почти неслышно объявил точку зрения, что гибель человечества коренится в эволюционном тупике, который заставляет щёчки задницы делиться надвое, как амёбу под микроскопом.

— Каждые сто тысяч лет, мисс. Сперва одна ягодица, теперь две, через несколько лет четыре, потом восемь, шестнадцать, и так далее. И ты понимаешь, к чему это приведёт. Неуклюжие, вялые кучи теста.

Кори тяжело задышала. Снаружи доносилось эхо войны. Этот парень Дэнни выглядел загипнотизированным, как малолетка за Сегой. Их окружали надувные ублюдки. Она не была какой-то виртуальной куклой, но это и не было виртуальным ограблением, так что уровень опасности равнялся семейству Стивенсов. Придётся ей принимать командование.

— Малыш. Если мы с тобой выберемся отсюда, будем счастливы, как щенки в коляске мотоцикла. Открою тебе тайну. — И она закатала штанину, открыв пристёгнутый к лодыжке Хитачи 20 калибра, один из бесчисленных неотслеживаемых одноразовых пистолетов, взятых на вооружение со времён Преступного Билла. — Жизнь — это геология предусмотрительности. Твой дружок по колени ушёл в себя. Ты грабил банк не подумав? Что, если все начнут так делать?

Малыш решил, что согласен с доводами — именно поэтому он не стал врачом. Что, если все станут врачами? Кто будет водить автобусы? Он обнаружил, что как-то незаметно увлёкся. Он почувствовал тайное уважение к её ноге, пистолету и розовому болеутоляющему её рта.

Увидев драку в баре, Загрузка Джонс вызвал копов и был арестован за помехи правосудию. Крошечный пузырёк преступления, он раздулся в шутовство. Скоро он уже продавал других людей науке и хлопал пожирателей огня по спине, чтобы они глотали и взрывались. Теперь он сидел в воплебудке в конце выдающейся карьеры, и коп объяснял: «Джонс, ты наделал делов — Шеф до сих пор верит, что есть пушка, которую ты можешь настроить против ниггеров».

Ослеплённые тупой посредственностью, копы были воодушевлены и благодарны за то, что в обработку попал мелкий парень, по их стандартам странный и умный. Загрузка улыбался в защиту их грубого ликования. Они сорвали его плащ и выпустили буран идентификационных карт. Загрузка зарылся в них, вопя, что одна из них настоящая. Выразительный мужик, носящий своё невежество как символ чести, занялся им в серьёзном допросе с бутановой горелкой. Загрузка подвергся хирургической дтаке с поразительной устойчивостью, безжалостно вдыхая и выдыхая, несмотря на самоотверженные усилия окружающих. Упавший духом от несгибаемой честности Загрузки, хирург спросил его про Молот и надрезал его болторезкой. Загрузка не предложил ничего, кроме жидкостей. Кровь вытекала большими мощными струями — способ природы сказать тебе, что ты истекаешь кровью. Потолочные вентиляторы вертелись. Загрузка чувствовал себя отдельным нервом.

— Весь мир любит халтуру, — сказал хирург, — но в его случае мы сделаем исключение. — Он нанёс по черепу Загрузки удар, превратившего в личный планетарий.

Ослепляюще бессвязный, Загрузка начал извергать конфетти зловещих утверждений. В его челюсти есть устройство — хотя его личность живёт в сети, он предпочёл обезопасить мясную версию, шрамы, все дела. Хирург косоглазо посмотрел на своих коллег и посверлил пальцем висок. В результате недопонимания один из них вышел и вернулся с перфоратором и целеустремлённым выражением.

Теперь Загрузка вопил про другое устройство, которое надо перезагружать каждый день: если его не отпустят, чтобы он этим занялся, система высвободится. Он редко поднимал эту тему, потому что некоторые люди убили бы его, если бы знали, что это может вызвать проблемы.

— Десять минут второго. Это моя история, и я буду стоять на ней, пока не стану кипящей грудой жуков.

— Это будет скоро, — сказал хирург, подразумевая, что под него уже заказали место на Свалке Олимп.

Годы назад придумали, что дорогое перенаселение заставит город установить приговор глаз трески за все нарушения или отказаться от посещений и позволить арестантам умирать и гнить в неофициальном порядке. Но со временем оказалось, что по предложению какого-то электрика можно легко и дёшево складировать приговорённых в массовых криогенных морозильниках. Когда приняли эту практику, всё население ударилось в буйство в надежде, что их запихнут в холодильник и разморозят в лучшем мире. Систему выключили, а отключение питания списали на неполадку в оборудовании — технологию не довели до того уровня, чтобы спасти жизни неценным людям. Власти увидели, что опыт был необоснованно сложным, и чем складировать бандитов в морозильнике, их проще складировать на помойке. Свалка высилась над Светлопивом урок потенциальным правонарушителям, что закон уже нарушен.

Загрузку свалили на иол. Он пошевелил рукой, словно имел опрометчивость защищать себя. В какой форме будет его искупление? Они отказались сообщить ему, придумывая сложности. Кулак вломился в его челюсть, и со звуком громче, чем бомба, здание разлетелось в пыль так быстро, что дюжина фанатиков осталась подделывать доказательства прямо в воздухе.

Сколько раз мужчина должен побриться, думал Блинк, прежде чем подбородок поймёт намёк? Он отбросил бритву и уставился в окно танка. Настойчивые ужасы мелькали в темноте. Вот почему рыба всегда гладкая, думал он — нет подбородка. А птицы? Ни подбородка, ни лба, ушей или носа, достойных упоминания. Представьте армию таких людей. Хуже, чем бесполезные.

— Берлога взорвалась, — заметил водитель не оглядываясь. — Наверно, Паркер.

— Наверняка он много лет пытается затащить меня под мост — помнишь последний раз, Бенни? — Блинк ударился в воспоминания. Баррет 82 Светлые Пятидесятые взорвался у входа в берлогу, стрелок оставил снаряжение на дороге и увизжал в кастомном кабриолете. Брут Паркер считал, что «пассивная агрессия» означает стрельбу в людей из шезлонга. — Да уж, доставка пуль с подлинной щедростью.

— Он обеспечит вам глаз трески, Шеф, — подколол водитель.

— Мне нет. Кто-нибудь отправит этого шутника охладиться на столе в морге — никто иной, как бог в своей бесконечной мудрости. — Блинк размышлял об атаке раннего Паркера, а Бенни летел как на крыльях. Те, в кого стрелял Паркер, обычно больше выстрелов не боялись. — Кто-то заигрывает с демократией, Бенни. Демократия в своих моднейших штанах.

Бенни сидел напротив, на лице его нельзя было увидеть ничего — даже глаз.

— Проснись, Бенни, чёрт, или я тут говорю сам с собой?

— Извините, Шеф, — замотался.

— Замотанность не вариант, танкист, — что, если бы мы не вызвали подкрепление и застряли бы в Молоте? Мы бы избавлялись от преступников, только чтобы они снова выпрыгивали по зову трубы. — Он говорит это без осознанной иронии. — Скука вроде предупредила нас, Бенни, не обходить её.

Танк дёрнулся, останавливаясь, и Блинк распахнул люк, свесился языком и пошёл к позициям копов через шпаклёвку следов пуль. Бенни шёл в кильватере, обходя тела и костры.

Парень с лицом, как у спаниеля, поспешил к Блинку.

— Чертовски рад встретить вас, мистер Блинк. Я следил за вашей карьерой с изумлением и ужасом. В самых страшных своих кошмарах я и не мечтал пожать вам руку.

— Предвидение стало бы даром более умного человека, — заметил Блинк, проплывая мимо предложенной конечности и разглядывая фасад здания на Торговой Улице, где сотрудники выкликали требования и выбрасывали своих мертвецов. Полицейский бульдозер сгребал трупы в сторону, чтобы обеспечить свободный обмен выстрелами. — Испытываешь ощущение дежа вю, а, Бенни?

Спаниелистый человек заорал в вопилку:

— Насилие, что вы демонстрируете, скомпрометировано самим фактом своего появления!

Блинк остановился в процессе раскуривания сигары.

— И что на субатомном уровне это было?

— Тестируют новую стратегию для верхнего округа, Шеф, — смущённо заёрзал Бенни. — Феноменология.

— Феноменология, топтать мою тушу! — взревел Блинк, погромыхав назад к баррикадам.

— Бросайте оружие — объект остаётся объектом лишь до той степени, до какой он напоминает то, что у вас в руках, — завывал спаниелистый человек, дружелюбно прервавшись, когда появился Блипк.

— Тебя как зовут, солдат?

— Тредвел Подследственный.

— Что ты мне тут сказал?

— Своё имя, сэр.

— Имя, он говорит. Это не имя, Тредвел, это нож в спину для сил света. Все пари закрыты. Я беру на себя это расследование. А это что ещё такое? — Блинк выхватил пакет у Тредвела. — Туристическая смесь? Ты взял туристическую смесь на ограбление банка? Я должен бы шлёпнуть тебя по слюнявой морде.

— Шеф, проявите уважение, он хотя бы пытался, — внёс свою лепту Бенни.

— Пытался что? Отравить меня? Давай сюда пончики и кофе, Тредвел, — и багеты, багеты Макферсона, с рыбными палочками и жареным мясом. Пасту тащи. Потом жди в служебном фургоне. Дай мне гадский мегафон. Вали отсюда. — Блинк поднял вопилку и издал глубокий, отвратительный гогот. — Всё кончено, ребята, прекратите стрельбу. Вы считаете до десяти на итальянском.

Смиренный голос от фасада банка выразил страх перед тупым братством, которое прославилось арестами виновных и невинных вместе, со странной уверенностью.

Блинк вытащил сигару и снова поднял вопилку.

— И вы осмелитесь защищать себя, так? Господи, ляпните это в комнате судоложества, и список экспертов проголосует за вашу смерть. Мы усадим вас в кресло и запечём до готовности. И я буду ржать до потери пульса — гы-гы-гы, — вот над чем задумайтесь.

Он отдал вопилку Бенни, потому что прибежал Тредвел с подносом.

— Пончики, мистер Блинк? — Он с тревогой принялся изучать лицо Блинка.

— Это из ларька? — спросил Блинк, вгрызаясь в первый. — Если бы я не знал наверняка, я бы сказал, что ты и твои лакеи использовали здесь неподслащенное тесто. Но это, конечно, не так.

Тредвел неуверенно хихикнул, глаза его бегали. Блинк тяжело уставился на него.

— Ты — пустая трата волос, Тредвел. Ты не произвёл бы эффект на гадскую подушку. Вали отсюда, пока я не вырвал тебе позвоночник и не воткнул его в глаз. — Тредвел потрусил прочь. — В этот раз мы напали на собственные ноги, Бенни. Такой острый обмен выстрелами — зов трубы для тех, кто поклялся укрепить лихорадочный сон правосудия.

— Правильно, Шеф, — сказал Бенни голосом плоским, как собака, сбитая на шестидесяти.

— А? — Блинк переключил на Бенни всё своё угрюмое внимание. — Мы как, Бенни, клялись или нет укрепить лихорадочный сон правосудия?

Реакцией Бенни оказалось горячее варево из безразличия и нейтральности.

— Ты живой, Бенни? У тебя глаза застыли, как этот пончик. — Он трясёт им перед Бенни, пока пули и шрапнель хлещут по земле вокруг них. — Как этот пончик, Бенни.

Бенин отсутствующе думает, что пончик, который Блинк держит на фоне ночного неба, напоминает гигантскую клетку крови, когда его центр пронзает белая молния баллистического следа. Этот вид выжигается у него в коре мозга, словно эмблема некоего забытого крестового похода.

 

6. В служебном фургоне

В служебном фургоне Тредвел Подследственный изучал гистограмму побоища. Никогда не было так легко получить в лицо мягконосую пулю. Вместо наркотиков целые скелеты хлынули вниз по Джона. Лев убежал из зоопарка и был съеден ребёнком. Старик ослепил постового, выплюнув желчный камень. Самолёт совершил аварийную посадку на порнотеатр, убив сотни адвокатов. Именно в этот день Светлопив принимал слёт снайперов. Тредвел чувствовал, что он в эпицентре дела.

Из-за высокой доли удушения начальников в верхнем округе и официального расследования, которое в качестве причины указало «стресс и ненависть», начальников в верхах теперь назначают на срок в один месяц из более низких звеньев. Тредвел быстро скакнул воображением из настоящего мира в тот, где его любят и уважают. Ребята даже придумали ему прозвище — Душецеп.

— Давай убьём разжиревшего тельца, Бенни, — впузиваясь, сказал Блинк. — Объявим, что здесь Базука Джо, и спишем аферу на него.

— Оно вот на что похоже, сэр, — страстно начал Тредвел.

— Сильно сомневаюсь, — громыхнул Блинк, тяжко падая в кресло.

— Управляющий не появился — это первая странность. Потом местные подкатили в рыдване прямо перед закрытием. Мы перехватили трансляцию охраны.

На заляпанном мониторе появился видеоскан банковского этажа. Тредвел увеличил юное несчастье в майке «АНТИЦИКЛОН» и остановил картинку.

— Финдли Таз, — кивнул Блинк. — Энтропийный Малыш.

— Что он держит? — спросил Бенни.

— Заявки на глаз трески, — сказал Тредвел.

— И он будет паковать Кафкапушку — патронную обжору. Малыш — беглый пулеголовый, Бенни. Живёт жизнью, опасной для окружающих. У него такой психоз, что на него можно повесить шляпу.

— Мог приехать в город на слёт, Шеф.

— Ты ставишь телегу поперёд лошади. Я видел, как Малыш взял пистолет-пулемёт Узи на оркестр пальмового двора. Его интеллект удивит и восхитит тебя. Тащите сюда Спектра — он хитрюга тот ещё.

Бенни вышел, а Блинк задумчиво вгрызся в пирог.

— Это меняет всё. Кроме меня.

Гарпун Спектр щурился на огонь и чувствовал радость от того, что изображает свою работу в городе, где правосудие стало вербальной роскошью. Его счастливые звёзды за годы потускнели от благодарностей. Ночь танковой погони окончилась его псевдопредставлением богатой бабушки — свидетельницы того, как братство сломало шею ребёнку. Отрицание достигло таких высот, что стало противозаконно не только обдумывать преступление, но и помнить его потом. Теперь же он взял портфель и пошёл следом за Бенни в служебный фургон, потрепаться с Блинком и его сопровождающими продуктами питания. Войдя, он вытащил стул и оскорбил Блинка с таким уровнем детализации, какой сделал ему честь.

— Ты попал в точку, Гарпыч, — просипел Блинк, разражаясь хохотом. — Ненавижу, когда именно мне приходится это говорить. Глянь на этого адвоката, Бенни, — он может найти доказательство там, где его сроду не было.

— У тебя научился, Генри, — ответил Спектр. Обладатель широкой души, он брал за пользование ею почасовую оплату. — В первый раз, как я увидел твои забавы с фактами, слёзы мои текли словно вино.

— Ты даже псевдопредставлял Энтропийного Малыша, Гарпыч? Коп-на-палочке пометил его для развлечения вечером.

— Извините, что вмешиваюсь, — закашлялся Тредвел Подследственный, который уже несколько минут пытался привлечь внимание Блинка. — Но я совсем не то говорил, сэр.

Блинк уставился на Тредвела, словно тот перешагнул некую идеальную грань этикета.

— Позвольте ввести вас в темп, мистер Блинк, — сказал Тредвел, небрежно добавив к списку своих преступлений оскорбление. — Это первый этаж банка за десять ваших земных минут до появления Малыша и за пятнадцать до закрытия. А теперь снимите пробу с другого экрана. — На втором экране охраны виднелось помещение хранилища.

Как раз когда Блинк распахивал утробу, чтобы спросить, что в громадном мире спорта они должны там увидеть, внезапно появилась фигура, согнувшаяся перед хранилищем.

— Плёнка перескочила, — громыхнул Блинк.

— Плёнка тут ни при чём, сэр, — посмотрите на время в кадре, когда я повторю запись. Держите в голове, что плёнки на банковском этаже и в хранилище синхронизированы — никто не входил в хранилище с банковского этажа. На третьем экране мы видим, как человек входит собственно в хранилище и выдирает депозитный сейф.

— Что там у него? — спросил Спектр, уткнувшись носом в экран.

— Думаю, это книга, — краснея, сказал Тредвел. — Он её а… почитал чуть-чуть, а потом отрезал камеры. И как вы видите, это не Энтропийный Малыш.

— А теперь разжуй мне, голубчик, — как парень появился из разреженного воздуха? — Подозревая, что ответ вгонит в дрожь ломкий тростник его рассуждений, Блинк начал сразу же его отгонять: — Это или обман, или какая-то уловка. Всё вместе, да, Бенни?

— Я чувствую себя страннее полнощёкого сына Годзиллы, — сказал Бенни, проглатывая звуки. — Кажется, я сейчас сблюю.

— Тогда иди блевать на стрелков, Бенни, — нашем ребятам пригодится любая помощь. А эти ракушки пасты похожи на увеличенных навозных жуков — унеси их отсюда.

Бенни вывалился из фургона, зажимая рот.

— Хранилище работает на часовом замке, мистер Блинк, — продолжил Тредвел. — Я думаю, вор создал незаконную складку.

— Это нарушение времени, — пробурчал Спектр, косясь на застывшее изображение мужика в чёрном, сующего книгу в штаны. — И я знаю этого парня.

Бенни, глубоко вдыхая, брёл по полю пепла. Кислотные осы роились по ту сторону его глаз, высасывая через соломинку мозг. Он чувствовал потребность отправиться в далёкое далёко с какой-нибудь целью.

За сценой осады улица по улице рассыпались веснушки огней молотова и хэллоуинские клетки рёбер.

Осколки светлячков грели его лицо. Выстрелы и крики остались вдали, Бенни приближался к остову умирающей машины. Это было жёлтое такси, усеянное щитками и железнодорожными демпферами, которые его не спасли. Издырявленная пулями и горящая изнутри, машина мерцала, как звёздное небо.

Во внезапно налетевшей вспышке памяти Бенни в Молоте сидел связанный в BP машине, стробировал неон, и голос давал ему указания.

Вернувшись в сейчас, он вытряс воспоминания из звенящей головы. Сказал себе, что это остаточный эффект наркотиков, возможность, с которой он согласился, став копом. Больше он не может доверять показаниям своих чувств.

Бенни повернул назад к стрельбе, нащупывая отсутствующий пистолет и пытаясь вспомнить политику братства. Фундаменталистские поступки официально одобряются — было обосновано, что мучения ценнее, чем опиаты, потому что их можно употреблять и злоупотреблять одновременно, а наркотиком можно лишь злоупотреблять, отказываясь ценить его. Или был и другой путь? Идея сломалась как кость, больно и бессмысленно.

От раздумий у него носом потекла кровь. Запрокинув голову, он увидел, как что-то происходит за углом Высотки Торговой Улицы, вдали от поля боя. На четвёртом этаже открылся люк и что-то выпучилось оттуда в темноту. Восемь Гитлеров, три Наполеона и Мао явили свои лики и полетели вверх, как гроздь мыльных пузырей. Под ними висели Энтропийный Малыш и хихикающая женщина.

Бенни склонился, перегнувшись, потом снова посмотрел вверх — Малыш тоже смеялся, лицо его превратилось в зубастую гримасу, пока он поднимался, и наконец был пожран небом. Выслушав за свою жизнь бесчисленное количество предупреждений не ходить лёгкими путями, Малыш ушёл через окно.

— Вот провод на мистера Данте Хинтона Локтя, опьянил Спектр, листая файл. — Национальность: улиноид. Гандикап: белый. Религия: фетиш-ортодокс. Взвешивался в двадцать пять лет. Отец погиб в несчастном случае при голосовании. Мать пропала, предположительно освежёвана и засолена. Локоть бежал в Наш Прекрасный Штат после преступления личности, в возрасте пятнадцати лет. Слышали, что он описывает Президента как «объект охоты». Ваши материалы — в Тараканьем Развороте, метаболики, выступал против отказа от приватности. Первое местное преступление — в восемнадцать. Использовал муляж пистолета, чтобы украсть муляж спортивной машины и испытать муляж раскаяния. Срок в муниципальном загоне.

— Пока ванильные преступления, Гарпыч, — пролепетал Блинк с лицом, омрачённым слоёным пирожком. — Неизвестность убивает меня.

— Занялся постановочными работами. Расстреливал из высоконапорного водомёта собрание поющих горлом дьяволистов, задушил форель с выпученными глазами через интернет, мычал зажигательную чушь съёжившейся монашке. Врывался в дома на Цепной Улице и вызывал копов, чтобы обитателей арестовывали за ограбление.

— Точно, — засмеялся Блинк. — Помню этого пария — высокий такой? И старики почти отправились на электрический стул, но что-то помешало.

— Это были твои родители, Генри.

— А, точно, понял, — и что шьют этому приколисту? Ты говоришь, он мастер-вор, упавший с кристально чистого неба?

— Когда он съехал с вашего, ребята, заведения, он глубоко погряз в контрабанде данных — факты, Гамета, Вордил, такие дела. Но мало того, Генри. Прерывистый союз с оружейным маньяком Финдли Тазом по кличке Энтропийный Малыш. Другие известные подельники — калибретрикс Роза Контроль, разъёмник Ореховый Ограничитель, цифровой приколист Загрузка Джонс. Обычные поганомозглые — свалочное поколение, криминальный дизайнер, концепция ужаса, что нельзя ни оправдать, ни препарировать. Представьте, каково, когда подобный мозг запрятан под вашими волосами.

— Уж простите меня, я собью слезу со своего глаза, — сказал Блинк. — Кидайтесь на меня, коли я произнесу случайную фразу, Спектр, но по вашим словам этот полунескладёха несётся диким кабаном по мирозданию с единственным мотивом — халявным и щедрым стремлением творить зло.

Спектр попросил бы Блинка описать идею более детально, но знал, что больше деталей в идее не было.

— Раз уж ты так говоришь, Генри.

— Разве это я? Любой с сегментированным позвоночником сказал бы то же самое. Теперь этот парень, Дэнни, слава ему, уже отсидел в нашем искажённом метрополисе, так что постановочное преступление отправит его на Свалку Олимп при удобной и угодной возможности. И, клянусь богом, я сделаю так, чтобы преступление соответствовало наказанию, даже если придётся совершать его самому.

— Придётся плотно заняться подготовкой, — сказал Тредвел Подследственный, который во время обзора статей сидел в углу и читал при свете собственной ничтожности.

Блинк внезапно повёл глазами, но промолчал.

Спектр почувствовал смущение от необходимости обратиться к младшему офицеру.

— Со всем должным уважением, э, Тредвел, Локоть или мёртв, или в здании, и видеосканирование поймало парня, словно змею, глотающую корову.

— Полагаю, это эквивалентно спору, мистер Спектр, но вы сами признали, что тут нарушение времени. Думаю, Локоть знал о сопутствующих опасностях и принял меры предосторожности. Но поскольку возможность нарушений времени официально отрицается, вам придётся провентилировать любого, кто переживёт процедуру, прежде чем он проболтается в комнате судо-ложества.

Подследственный вернулся к «Горну Нарушителей Досрочного Освобождения».

Не найдясь с ответом, Спектр решил замять тему:

— Не переживай, Генри. По сути, мы можем зачитать обвинения, когда он будет в наручниках, — он украсит верхушку Свалки, как вишенка ангельский бисквит. Тавронаручники активно использовались полицией — их подключали к нейроспецифичиым электродам, влияющим на височные доли, и те, единожды закреплённые, убеждали заключённого в виновности независимо от его деяний. Оказавшись в наручниках, человек безвозвратно попадал во власть копов.

— Если он будет мёртв, меня не волнует прелюдия, — громыхнул Блинк, раскуривая сигару. — А теперь пошли отсюда, будем затыкать течь. Кстати, Тредвел…

Подследственный выжидательно поднял глаза.

— Ты уволен.

 

7. Мистер кракен

Мистер Кракен, главный кассир банка, не сложился пополам, как его BP эквивалент. Но он знал, что у него и его людей, стреляющих из гражданского оружия, шансов нет. Банковский этаж почернел и пах кровью, а воздух засахарился смертью.

Они догадались свалить своих мертвецов внутри входа, чтобы братство не могло из разгрести. Оставалось пять человек, раненых и слабых. Банк проницательно оплачивал пенсию, но не выделял денег на лечение. В такой системе взглядов обильное кровотечение и белая горячка превратились в роскошь, которую мало кто мог себе позволить.

Обсуждать с братством свободу — всё равно что умножать на ноль, но Кракен обязан был попытаться.

— Они просили еды? — крикнул Блинк, приближаясь к Бенни у огневого рубежа. — Пицца? Мясо? — Блинк часто жил по-королевски, перехватывая продукты питания, затребованные художниками налётов.

— Нет, Шеф.

— Так что нас тогда удерживает — мораль? Давай сюда обжору, танкист.

— У меня его нет, Шеф.

— Знаешь, Бенни, что об этом говорил Фрейд? Когда нет гадского пистолета?

— Чего вы от меня хотите, Шеф?

— Спектр! — проревел Блинк, выискивая адвоката. — Гарпыч, ты что там пакуешь?

Спектр положил дипломат на блистающую осколками землю и откинул крышку, открывая трёхсоставный Маг-10 Заставите. Каждую часть он отдельно передал Блинку, и когда тот начал прилаживать 22-дюймовое дуло, повсюду раздавался понимающий смех.

Крошечная фигура появилась в изрешечённом входе банка и робко помахала белым листом меморандума.

Блинк проверил патронник 10 калибра.

— Бенни, знаешь, что BP поначалу использовали для отработки стратегии? — Он поднял оружие. Мистера Кракена стёрло, как защитный слой с карточки, не открыв ничего ценного, кроме его сердца.

Данте не слышал ни выстрела, ни последующего взрыва снаряда пушки Дювалла. Не слышал просьб Малыша — почти поднявшихся над уровнем шёпота — присоединиться к ним с Кори в прыжке с края с эскортом газовых диктаторов. А Аисино падение гипертекста ухватило его за ноги, и он сидел, дрожа, в рекурсивном переистекании данных. Он ударил груду золота — это была самая вкусная конфетка-преступление из доступных.

То, что внутри сейфа, стремится установить контакт с тем, что снаружи. Данте прежде верил, что в сейфах нет ничего интересного, потому что ничего интересного нет вообще. Он жил в мире ласковых кинжальных движений и убийств с удобствами. Но под глянцем насилия в нём жила фобия, с которой он не мог бороться — отсутствие идей атаковало его, сверлящая пытка. Отсидев за жестокое обращение с винтовкой, он вышел в нераскаявшийся мир, где отрицание стало кардинальной деятельностью. Убийство, кража, бунт — они не могли допустить их истинность. Он сразу наткнулся на идею контрабанды данных и информационного вторсырья — это сбивало с толку всех, кто его знал. Его оправдания были банальными и нелепыми. Его прогнали в тыл бунта.

Убежав в Светлопив, Данте открыл для себя сцену. Почти каждое ограбление здесь становилось признанной красотой. Люди думали при свете дня и импрессарио преступлений оцирковели штат. Данте прыгнул в поток жизни с полным плащом камней. Его психологию безвозвратно модифицировали среди приверженцев выпадения памяти, хребтозависимых, текстовых фетишистов и прочих, чьи пороки были слишком смутны, чтобы быть замеченными.

Живя по стратегии, он платил вперёд. Внутренне подвижный, он смеялся с задержкой. Он заработал паранойю с минуты на минуту. Одно из последних занятий, только-только превращающееся в товар, преступление имело достаточно времени для развития новшеств и разнообразия. Блеск этого знания освещал его спуск в глубокие воды.

Это разъёмник Ореховый Ограничитель первым сказал ему о шутнике Эдди Гамете. Данте знал о Вордиле, Панацее, Бетти Критерии и других светлопивцах — некоторые их преступления издавались на дисках но Гамета был главным событием, хоть его и активно инфозапрещали. Гамета, казалось, появился ниоткуда и исчез в никуда, как этруск, и люди начали считать его эдакой феерической мистификацией. В те дни, когда копы ещё не объединились с армией, он был тлёй на удовольствиях и тех и тех и получил обвинение в ксерокопировании преступлений для населения. Но его книги не содержали описаний — только клевету. Камю думающего человека, он достиг в первом наброске то, на что другие тратят годы переписывания. В «Саду Калигари» два одинаковых мужчины бреют головы и пытаются вырастить шляпу, потугами выдавливая её. Один умирает от удара, а второй умирает от разрыва сердца. В «Мусорном Танго» человеческая раса стала такой слабосильной, что вторжение инопланетян происходит через объявления. Но планета спасена, когда оказывается, что у инопланетян аллергия на пасту, которая становится обязательным элементом каждого приёма пищи. «Мир Момента» описывает парового апостола, который требует угля, а в обмен распространяет предубеждения. Покинутый на потрескавшемся ландшафте, он тупо молотит по воздуху и в одиночестве замирает. Романы Гаметы роятся ангелами страха и другими, реагирующими на болезнь — духа или тела — превосходя её в себе.

Клеветники Гаметы вцепились в его первую документальную книгу — исследование Евротрэша, которая начиналась со слов «Признак бродит по Европе — призрак Европы». Но «Музей Вирусов» наполнил их ликованием. Он доказывал, что единственное интересное в серийных убийцах — стремление нанести новый удар, пока снежноволосая бабушка, осуждённая за их прежние мерзости, ещё сидит в загоне — что ломает весь процесс. Обвинённый прессой в практическом опыте и достоверности фактов, он заметил: «Не думаю, что моя книга далека от правды». Фразу передали как «Не думаю, что любая книга далека от правды».

Гамета создал новостную службу, где все факты были истинными. Подписчики должны были выкладывать бешеные деньги, но остальные сети всё равно её прокляли как нечестную конкуренцию — стоимость не стала выходом. Три месяца спустя Гамета в виде исключения появился на ТВ и был застрелен, голова его взорвалась багровым пятном. Неделю спустя было выявлено, что Гамета финансировал новостную службу, взломав мировой картографический стандарт, обворовывая международный провод с информацией и используя его как хлыст, чтобы оседлать денежный рынок. Его эксплойты замаскировались в хаосе, последовавшем за развалом штатов. Континент тут же воссоединился в синтетической ярости.

Гамета всегда утверждал: те, кто ведёт двойную жизнь, поступают так лишь потому, что дальше не умеют считать, и это привело к предположению текстропистов, что одну свою он оборвал — изящную; они шептали о зрелищах. Другие заикались о редкой работе — пионер rom-текста и интерактивности, Гамета оставил в наследство книгу, которую никто не мог прочесть и при этом выжить — «Невероятный План Биффа Барбанеля». Предположительно книга делала всё, в чём его хоть раз обвиняли, ирония, сочащаяся кровью. Она была цифровой головоломкой, вещью мрачной красоты, нанизанной на идеальное преступление.

Ограбление происходило не в банке — оно происходило в сердце преступника. Данте слышал о сокровище Гаметы, и сердце его раскрылось как растекающееся пятно крови. Когда пришла информация, это было воистину необычно.

Идя по следам от бункера в паутину и к иглобару, он узнавал больше — часто от готовых взорваться бомбо-зомби, хватавших его за руку и заставлявших бродить рядом. Книга читала читающего и, настроившись, рассказывала историю, начинающуюся с текущих обстоятельств своего читателя. В ней был гемисинковый осциллятор, его гипнотизирующий. Где-то в книге был проход. Читатель уходил в него и терялся прежде, чем понимал это. Книга была идеальным ролевым сценарием, лабиринтом, точно настроенным на личность участника. И была она затянута в винил. И хранилась в сейфе Банка на Торговой Улице.

В банке действительно был сейф, зарегистрированный на «Барбанеля». Данте нашёл преступление как давно потерянного брата.

Роза Контроль заставила его дать обещание не разжигать книгу, пока они не будут далеко и в безопасности. Но он уже листал, настраивал подстатьи, углублялся. Он нашёл сцену, где Бифф Барбанель смотрит на книгу под названием «Избивая Сержанта»: кликнув на заголовок, Данте обнаружил, что может вывести полный текст «Сержанта», в котором блестящий математик стреляет в себя из пенного пистолета и тонет. Незадолго до этой развязки футбольный тренер цитирует «Гимн Ссоры», и Данте раскрывает текст одним кликом. В «Ссоре» идут многочисленные отсылки на придуманного автора «Мыслебака», в котором фанатик сжигает копию «Паращита», где есть сцена, в которой ленивый монах листает «Вяжу связующие узы», на обложке которой цитируется «В твоих снах». «В твоих снах» содержит отсылку на «Кровавый отдых», в котором один из персонажей жуёт страницу из «После будущего» и плюётся ею в пробегающего спортсмена. Семьсот уровней, каждый уровень — новая книга, каждая написана в «стремительном» стиле и осуждена ради экономии времени. Это водоворот подстатей, движущихся быстрее света.

Рядом с центром гиперсубтекст вздулся помойкой. Границы размылись в повествовательный метапоток. Персонаж пытается определить средний период полураспада клише, выстреливая погребальное благочестие через ускоритель частиц, но из-за пробоя изоляции сам заражается и несёт херню. Пилот истребителя орёт ругательства в интерком, чтобы доказать, что на его личность не влияют изменения скорости полёта. Заключённый при перевозке убеждает копа, к которому прикован наручниками, что коп из них более виновен, и тот убивает заключённого и совершает побег. Разгоняясь в фейерверке информации и подслушивая разговор, описывающий превращение преступления в искусство, привнося в него ощущение полной специфичности, Данте ныряет в рассказ, в котором лежит, раненый и сдавленный, в труповозке, живой или мёртвый. Факт или вымысел? Недостижимый, он устремляется в глубь себя.

Фасад банка горит, как экзотический напиток.

— Гарпыч, тебе тепло? — Блинк перекрикивает шум. — Последние дни Рима, ага? Многое объясняет. Если Рим не в один день строили, почему там такой бардак, улавливаешь мысль? Эй, танкисты, — тащите эту каштановую пушку отсюда и зачистите место преступления.

Пушка Дювалла отъехала, и огневая команда принялась за приготовления, когда Блинк со Спектром отвалили к ларьку с едой.

— Если хочешь преследовать нас, Гарпыч, мы направляемся в верховскую берлогу — Терри Герион твой человек. Главная берлога паркеризована. Эй, о чём я думаю, Бенни? Дай на Паркера сигнал всем постам. Он проклянёт день, когда вылетел из родильного канала. И давай проясним раз и навсегда, Бенни: картошка может вырасти только из картошки?

— Думаю, да, Шеф, — сказал Бенни, рвущийся уйти.

— Ты думаешь, — зловеще громыхнул Блинк. — Думаешь, самый умный, ага.

Бенни неуверенно ухмыльнулся.

— А? — взглянул на него Блинк. — Думаешь, от твоего обаяния кошечки будут выскакивать из рубиново-красных пижам.

— Мне надо идти объявлять сигнал всем постам, Шеф.

— Слушай, Бенни, мне это нравится не больше, чем тебе, эй! — Но Бенни уже удрал. Блинк повернулся к Спектру: — И это парень, который хотел играть в саунд-треках к фильмам на трубе. Ты видишь смысл?

— Слушай, Генри, про вот это ограбление банка — если Локоть отыщется, я хочу псевдопредставлять его. Мне нужно для сетей громкое дело. Последнее моё — убийство О’Лири, помнишь? Хоть убийцу и записали на камеру, и никто не сомневался, кто это был.

— Конечно, помню — дали два года, ага?

— И это было только вступительное замечание.

— Конечно, но Гарпыч, — сказал Блинк, открывая газировку о зубы продавца, — я не хочу, чтобы кого-нибудь обнимали и отпускали в комнате судоложества. Или кто-то украсит Олимп, или не будет развязки.

— Генри, это моя работа — исправлять правду, и если для этого надо ослепить эти Отколовшиеся Штаты, кто мне что скажет? Весь этот город суть дымящийся пистолет невежества, в конце концов. Мы поимеем солидную двуличность.

— Ты хотел сказать — публичность.

— Наверно, таки да.

Банк просел, и они отправились к нему снять пробу.

Внутри Блинк повёл поточным фонарём по банковскому этажу — все поверхности были покрыты чёрным дёгтем, и его сапоги издавали хлюп-хрипающий звук липучки, когда он шёл к хранилищу. Воздух пах жареным мясом, и он начал мечтать, как выйдет отсюда ради достойной пищи. Когда он из курноса танкиста опустошил четыре боба в соответствующий сейф, Спектр появился в дверях хранилища.

— Аккуратная работа.

— Аккуратная, как рулет с вареньем, вдавленный в решительно стиснутый рот, — пробурчал Блинк, доставая отрезанную руку. — Знаешь, в старые дни привыкли отрезать лишнее герцогам воров.

— Чему быть, того не миновать.

Блинк швырнул руку назад и достал затянутый в винил тезаурус. Полистал.

— Глянь сюда. Постреляв в кого-нибудь пару часов, думаешь, что знаешь его. «Непорядочный, небрезгливый, скользкий, хитрый». Отлично, у нас кто-то заработал восемь лет.

И в этот момент Спектр начинает сомневаться в избранной стратегии. Стремление Блинка к возмездию слепо — как заводной солдатик, он должен ударить что-нибудь, прежде чем сменит направление.

Воссоединившись с бригадой зачистки снаружи, Спектр берёт пиво и смотрит, как банда стремительных пацанов роится вокруг танка, который запечён в основании лифта. Хотя и слишком бедные, чтобы вызвать его интерес, эти сопляки могут опознать ценный труп.

Когда от инфомальчиков проходит сообщение, что тело, подходящее под идеитификат Данте Локтя, было вытащено раньше, только Спектр и Тредвел Подследственный выслушивают новости с подобием уважения — и покидают сцену в скрежете шипованных шин. Все остальные припухли и среди драк и расистских танцев согласились, что всё дело стало потерей времени.

На углу Цапли труповозка потеряла управление и вторглась в витрину магазина, задние двери распахнулись, выплёвывая мертвецов, как червей из урны. Данте Второй выполз из груды трупов и, истекая кровью, разлёгся на дороге. Именно это он называл «Итальянским видом». На его пузе пятна засохшей крови расползлись, как бабочка Роршаха.

Выдохшийся и считающий звёзды, он удивлялся извращённости своего тела, потерявшего ни больше ни меньше крови, чем было дано ему в управление. Разозлится ли Роза?