Иерусалим
Интернет-бар «Штрудель» был еще закрыт. Через стеклянную дверь я разглядел бородача, подметавшего пол, и постучал, затем помахал рукой, показав бородачу на ручку двери. Тот отрицательно помотал головой.
– Пояс с деньгами не потеряла? – спросил я у Рейчел.
– Нет.
– Дай мне стодолларовую купюру.
Я прижал купюру к стеклу и опять постучал. Бородач раздраженно поднял глаза и махнул рукой: проваливайте. Затем прищурился, подошел ближе к двери и пригляделся. После этого он крикнул нам по-английски: "Стойте и никуда не уходите!" – и побежал в заднюю комнату за ключами.
– Мне нужен компьютер, – сказал я, когда дверь наконец открылась.
– Заходите. Никаких проблем. Быстродействующий Интернет.
Рейчел расплатилась с таксистом и подошла ко мне.
В темноватом «Штруделе» пахло, как пахнет в дешевых барах во всем мире, но работающий компьютер имелся, и на том спасибо. Я принялся искать в Интернете адреса электронной почты крупнейших университетов и исследовательских центров в Соединенных Штатах и в Европе.
– Что ты делаешь? – спросила Рейчел, садясь рядом.
– Предаю дело огласке.
– Ты же раньше не хотел!
– И сейчас не хочу. Но выбора не остается. Они своего добились. Или вот-вот добьются.
– Чего добились?
– Опытный образец «Тринити» заработает в самое ближайшее время.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю.
– И ты собираешься рассказать об этом всему миру?
– Да.
– Насколько подробно?
– Достаточно, чтобы поднять такую бурю в средствах массовой информации, которую президент не сможет игнорировать.
Я открыл текстовый файл и начал печатать свое обращение к общественности. Первая строка родилась сама собой. Это были слова Нильса Бора по поводу гонки ядерных вооружений:
"Мы находимся в совершенно новой ситуации, которая не может быть разрешена войной".
– Дэвид, – тихо спросила Рейчел, – что происходило с тобой в коме? У тебя опять были галлюцинации?
– Нет, на прежние видения это не похоже. Трудно объяснить, но я попробую – как только выдастся время. А пока что не мешай, пожалуйста, я должен закончить обращение.
Рейчел встала и отошла к двери – наблюдать за улицей и предупредить, если появится полиция.
Я склонился над клавиатурой и печатал без пауз, не задумываясь, словно моими пальцами водила внешняя сила. Через двадцать минут я попросил бородача-бармена вызвать нам такси, непременно с водителем-палестинцем. Затем я напечатал заключительную строку: "Посвящается памяти Эндрю Филдинга".
– Ну, разослал свое обращение? – спросила Рейчел.
– Да. Свистопляска в средствах массовой информации начнется часа через четыре.
– Ты действительно этого хочешь? Ты все продумал?
– Зло процветает только во тьме. Оно боится света, – торжественно сказал я.
Рейчел странно уставилась на меня.
– Ты говоришь о Зле с большой буквы?
– Да.
К входу подъехало такси. Бородатый водитель смотрел в сторону двери бара.
– Пойдем, – сказал я Рейчел.
Подойдя к такси, я спросил водителя:
– Вы палестинец?
– А вам-то что? – мрачно отозвался он на хорошем английском языке.
– Знаете, где находится штаб-квартира МОССАДа?
Водитель смотрел на меня исподлобья: что я за человек и чего хочу?
– Чего ж не знать. Всякий палестинец знает.
– Поэтому я и спросил, палестинец вы или нет. Везите меня туда.
Рейчел удивленно вытаращилась на меня. Было нетрудно прочитать ее мысли. Что мне нужно от МОССАДа, беспощадной разведслужбы Израиля?
– Деньги-то у вас имеются? – грубо спросил водитель.
– Сто американских долларов хватит?
– Лучше раз увидеть, чем сто раз услышать.
Рейчел вынула сотенную.
Водитель кивнул:
– Садитесь.
Не успел я захлопнуть дверцу, как машина рванула с места.
* * *
Белые Пески
Гели понимала, что сидит у смертного одра. Старику остались считанные часы или минуты. Зверски хотелось курить, но выйти из Шкатулки она не имела права. Несмотря на антисептику и полную стерильность воздуха, в комнате стоял аромат смерти. Словами этот аромат Гели описать не могла, но этот страшный душок ей был хорошо известен по полевым госпиталям. Приходилось ей наблюдать смерть и во время боевых заданий в разных глухих углах мира. А может, сама эволюция научила человеческое обоняние улавливать приближение смерти. В мире, где смертельные инфекционные болезни передаются от человека к человеку, инстинкт шарахаться от обреченного – важное условие выживания. Весь этот опыт привел к тому, что со смертью она была на ты. Но быть свидетельницей медленного умирания Година давалось ей труднее, чем она ожидала.
Временами он не мог глотать, хотя говорил все еще достаточно внятно. Он трогательно рассказывал Гели о своей покойной жене – так умирающий отец спешит поведать дочери, как он любил ее мать. Гели испытывала чувство неловкости и не знала, как вести себя в подобной ситуации: близость с отцом ей была не знакома. С трехлетнего возраста отец относился к ней как к призывнику: или игнорировал, или муштровал. В понимании Хорста Бауэра сердечное общение с дочкой заключалось в совместном составлении графика ее спортивных тренировок. Совсем маленькой девочкой она терпела эту сухость и официальность отношений, а подростком взбунтовалась. В доме Бауэров вспыхнула открытая война. Когда же у Гели прорезалась та же буйная сексуальность, которой был печально известен Хорст Бауэр, она окончательно вырвалась из-под отеческого контроля. Она догадывалась, что в глубинах подсознания отец вожделел ее, и это давало ей власть над ним. Гели повадилась дефилировать перед ним полуодетой, бесстыже флиртовала с его товарищами-офицерами, старше ее вдвое, и совращала всех мужчин-психиатров, к которым ее посылал перепуганный отец. Отчаявшись, генерал стал регулярно избивать дочь – что только укрепило ее ненависть и желание бороться до конца.
Гели были шестнадцать, когда она обнаружила, что у ее отца не просто одна любовница, а целый гарем. Восемнадцать лет брака с неверным и склонным к рукоприкладству мужем превратили ее мать в развалину, алкоголичку, прячущую бутылки по всему дому. Когда Гели решилась сказать отцу прямо в глаза, что это он загубил ее мать, Хорст только смущенно ухмыльнулся и поздравил ее с тем, что она нащупала слабость сильных мужчин. Мужчины с характером и размахом не могут удовлетвориться одной женщиной, и Гели нужно как можно скорее понять, что сексуальная ненасытность – признак большой личности. Тогда Гели заявила, что, следовательно, он должен радоваться ее поведению. Закончился спор обычным мордобоем. Только теперь Гели норовила ответить ударом на удар.
Но когда Гели поступила в университет, то обнаружила, что она и сама сильный человек. А слова отца справедливы и по отношению к сильным женщинам. Жажда острых ощущений толкала ее на новые и новые связи; ни один мужчина не удовлетворял ее, через некоторое время она неизменно начинала скучать и томиться. В день, когда она получила диплом с отличием (специализация: арабский язык и экономика), Гели зашла в вербовочный пункт в торговом центре, подписала контракт и поступила на службу в армию рядовым.
Она рассчитала правильно: для генерала это был страшный удар. Он пришел в дикую ярость. Этим шагом Гели навсегда избавлялась от его власти. Наплевав на диплом, на возможность использовать влияние отца и поступить в Вест-Пойнт, она демонстративно пошла в армию рядовым, опозорив генерала перед товарищами-офицерами. Мало того, что она против желания отца решила идти по его стопам; она начала военную карьеру с самого низа, лишь бы не быть чем-либо ему обязанной. Хорст Бауэр запил и впал в многомесячное маниакально-депрессивное состояние, результатом которого было самоубийство – но, увы, не его, а его вконец измученной жены. Гели так и не узнала, что именно окончательно сломило дух матери. Еще одна любовница? Еще одно избиение? Так или иначе, Гели считала, что беспросветная жизнь и трагическая смерть матери на совести генерала, и не могла простить отцу его грубость и бесчувственность.
По контрасту, Питер Годин жил с женой душа в душу на протяжении сорока семи лет, не глядя на других женщин. Об одном он только жалел – что у них не было детей. Конечно, дети отнимают драгоценное для ученого время. Но сумел же Эйнштейн и в физике революцию произвести, и детей воспитать!.. Пока старик нес какую-то сентиментальную чепуху про свою поездку с женой в Японию, Гели размышляла о плане Скоу свалить на Година вину за смерть Эндрю Филдинга.
– Можно вас перебить, сэр?
Годин посмотрел на нее извиняющимися глазами.
– Прости, Гели, заболтался старик. Так легче справляться с болью.
– Нет, мне интересно. Но я хочу вам кое-что сказать.
– Да?
– Не доверяйте Джону Скоу. Это он приказал Рави Нара убить вас. Скоу считает, что проект «Тринити» потерпит неудачу, и планирует всех собак навесить на вас.
Годин слабо улыбнулся.
– Знаю. И уверен, что твой отец тоже участвует в заговоре против меня.
– Почему же вы ничего не предпринимаете?
– Как только компьютер преодолеет порог тринитизации, все мои враги будут бессильны против меня. А до тех пор я уповаю на твою защиту.
– Но если вы не доверяете им, почему вы не замените их другими людьми?
– Этих я знаю как облупленных, и они предсказуемы. Нетрудно предугадать, в какой именно момент они предадут и почему. Алчность любого рода делает человека предсказуемым. Увы, человек и по сию пору живет грубыми инстинктами.
– А как насчет меня? Почему вы так безоглядно доверяете мне? Потому что платите по-царски?
– Нет. Я наблюдаю за тобой вот уже два года. Знаю, что ты ненавидишь отца, и знаю почему. Знаю, что ты делала в Ираке. Ты никогда не уклонялась от трудной или грязной работы и никогда не предавала честь мундира – в отличие от твоего отца. Мне известно и то, что ты меня уважаешь и мной восхищаешься. Мы с тобой родственные души, ты и я. У меня нет дочери, а у тебя, в определенном смысле, нет отца. И мой инстинкт подсказывает мне, что если генерал Бауэр явится сюда, чтобы убить меня, ты без колебания остановишь его пулей.
Гели спросила себя: так ли это?
Ответа она не знала.
– Зачем же вы наняли нас обоих – зная, что мы как кошка и собака?
– Когда Хорст впервые рассказал мне о тебе, я решил, что он мечтает поправить ваши отношения. И хотел этому посодействовать. Я был не прав. Твой отец не хочет мира.
Рука Гели рванулась к пистолету: дверь герметичной Шкатулки начала с шипением открываться. В помещение вошел Джон Скоу – ни пылинки на дорогом костюме, ни один волос не выбивается из аккуратной прически. Он нисколько не напоминал затравленного человека, который не ведает, что с ним завтра станет.
– Привет, Гели. Опусти пушку, свои.
Синие глаза Година впились в аэнбэшника.
– Обыщи его, Гели.
Гели грубо толкнула Скоу к стене и проверила с ног до головы.
– Чистый.
– Приятно, – сказал Скоу. – А можно теперь тебя пощупать?
Гели задавалась вопросом, что Скоу затевает. Раз он осмелился сюда явиться, значит, он уже заручился поддержкой на самом верху.
– Привет, Питер, – повернулся Скоу к Годину. – Наши дела осложнились еще больше. Теннант вышел на прессу.
Лицо Година исказилось судорогой. Сейчас, когда боль немного отпустила, Гели видела, что Годин опять владеет всеми мышцами лица – паралич оказался временным. Прожигая Скоу энергичным взглядом, он приказал:
– Рассказывайте подробно, что натворил Теннант.
– Он убежал из больницы «Хадасса» и с компьютера в какой-то иерусалимской забегаловке разослал по электронной почте обращение к разным органам печати и научным институтам во всем мире. Он рассказал все, что ему известно о «Тринити», а также о смерти Филдинга и об охоте за ним самим. Словом, ни о чем не умолчал, вывалил на общественное обозрение все полностью.
Годин устало прикрыл глаза.
– Теннант выболтал подробности технологии?
– Ровно столько, сколько нужно, чтобы все ему поверили. Но даже этой общей информации достаточно странам типа Японии, чтобы развернуть соответствующий проект и года за три построить собственный «Тринити». Хуже того, Теннант сообщил, где находится наша тайная лаборатория. Я понятия не имею, как он узнал о Белых Песках. Скорее всего, от Филдинга.
Годин глубоко вздохнул.
– Упустил я Теннанта в свое время, моя вина! Нужно было больше с ним беседовать по душам, заранее перетянуть на свою сторону… Да, тут я сплоховал.
Скоу подошел ближе к кровати. Гели держала руку на пистолете. Даже от безоружного Скоу можно было ожидать любого сюрприза.
– Мы в крайне затруднительном положении, Питер. Вот что я советую…
– Мне твои советы до одного места! – пробормотал Годин, пытаясь приподняться на кровати. – Ты на меня с самого начала смотрел как на дурачка, которым можно вертеть по своему усмотрению. Скоро убедишься, насколько ты был не прав!
Годин дотянулся до одного из телефонов на прикроватной тумбочке и нажал на его единственную кнопку.
– Кому вы звоните? – все еще самоуверенно спросил Скоу.
– Сейчас узнаешь. Алло, это Питер Годин. Я должен поговорить с президентом. Неотложный вопрос национальной безопасности. А-а, код… Семь-три-четыре-девять-четыре-ноль-два. Да, жду.
Скоу побледнел.
– Питер…
– Заткнись.
Годин взглядом приказал Гели удвоить бдительность и затем произнес энергичным и властным голосом:
– Господин президент, это Питер Годин беспокоит.
Гели повидала на своем веку командиров разных рангов, да и ее отец был прирожденным начальником. Но впервые она слышала такую величаво-спокойную интонацию. Годин говорил с президентом как с равным.
"Здравствуйте, господин президент, вас беспокоит Альберт Эйнштейн двадцать первого века".
Годин несколько секунд выслушивал президента, затем начал детально аргументировать, зачем ему понадобилась вторая, тайная лаборатория в Белых Песках. По его словам, более чем год назад служба безопасности доложила ему, что в Северной Каролине кто-то саботирует проект «Тринити» и, возможно, продает тайны иностранной разведке. Обратиться за помощью к ФБР или ЦРУ означало расширить круг посвященных и увеличить риск утечки информации. Да и само расследование отвлекло бы ученых и замедлило темп работ. Поэтому Годин использовал собственные деньги и связи для создания второй лаборатории. Тогда же он доверил поиск вредителя Джону Скоу, но теперь он выяснил, что сам Скоу давно замешан в темных делах.
Президент задал еще несколько вопросов, на которые Годин отвечал так же уверенно и без запинки. Насколько ему известно, Эндрю Филдинг умер от обычного инсульта, хотя преднамеренное убийство не исключено. А Дэвид Теннант, психическое здоровье которого было уже подорвано неврологическими последствиями суперсканирования, после смерти друга окончательно потерял контроль над собой. Будет сделано все возможное, чтобы помочь Теннанту вернуться в норму…
Упреждая дальнейшие расспросы, Годин сообщил президенту, что не пройдет двенадцати часов, как «Тринити» заработает. Судя по всему, компьютер даже превзойдет все ожидания – и в военном отношении, и как прорыв в сфере создания искусственного интеллекта.
Это резко изменило тон беседы.
Филдинг, Теннант и подпольная лаборатория в Белых Песках – все становилось несущественным и отступало на второй план, раз Годин передавал в руки президенту невообразимую власть над миром, а заодно и бессмертную славу государственного мужа, благодаря мудрости и отваге которого стратегически важный проект был доведен до победного конца.
Завершая беседу, Годин разговаривал с президентом уже не как с равным, а даже немного свысока. Правда, напоследок ему пришлось выслушать что-то неприятное – его лицо явно напряглось.
– Да, сэр, конечно. Я понимаю. Ваш приказ будет выполнен незамедлительно.
Повесив трубку, он насмешливо уставился на Скоу.
– Что, поражены? Я с президентами на дружеской ноге давно, начиная с Линдона Джонсона.
– Что Мэттьюс сказал в конце? – хрипло спросил Скоу.
– Просил временно остановить работу – в целях успокоения растревоженной американской общественности.
– Боится средств массовой информации.
– Да. Ивэн Маккаскелл уже вылетел к нам. Они спешно сколачивают чрезвычайную комиссию по надзору. А позже подключится сенатский комитет по делам разведки.
– Что вы намерены делать? – спросил Скоу. – Действительно остановите работы?
Годин отмахнулся от него, как от назойливой мухи. Глядя на предателя-аэнбэшника с нескрываемой ненавистью, Годин сказал Гели:
– Если эта гнида хоть что-то предпримет без моего разрешения, раздави его как вредное насекомое.
Кровь отлила от лица Скоу.
– А теперь, – сказал Годин, обращаясь к Скоу, – иди к посадочной полосе. Генерал Бауэр вот-вот прибудет. Встречай дружка.
Мороз продрал Гели по спине. "Вот-вот прибудет"!
– Гели, поведение твоего отца нетрудно просчитать, – сказал Годин. – Как только Теннант оповестил весь мир о «Тринити», Хорст тут же запаниковал. И уже через пять минут продал меня: позвонил в Белый дом и начал клясться и божиться, что участок в Белых Песках я выпросил у него под ложным предлогом, что он ни сном ни духом не знал о «Тринити» и так далее. Сейчас, естественно, он метнется сюда, чтобы взять лабораторию под свой контроль. А может, сам президент приказал ему с помощью военной силы гарантировать прекращение работ.
– Что передать генералу? – спросил Скоу.
– Что любая попытка воспрепятствовать работе опытного образца «Тринити» приведет к возмездию в невообразимом масштабе.
Скоу прищурился.
– Вы что имеете в виду, Питер?
– Просто напомни генералу то, что ему известно из долгого опыта общения со мной.
– А именно?
– Что я никогда не блефую!
Скоу посмотрел в глаза Гели, потом на дуло ее поднятого пистолета.
– Пошел вон, – прохрипел Годин.
Скоу повернулся и вышел из Шкатулки.
– Зачем вы его отпустили? – возмутилась Гели. – Давайте я хотя бы запру этого гада в его кабинете!
– Нет, теперь он нам навредить не может.
– В одиночку – да. А в союзе с моим отцом?
Годин только криво усмехнулся, словно хотел сказать, что время мелких беспокойств закончено.
– Соедините меня с Левиным во Вместилище.
Гели поднесла трубку к уху старика.
– Левин? Слушайте внимательно. Час пробил.
Чуткие уши Гели слышали голос в трубке.
– Вы уверены, сэр? Нейрослепок Филдинга пока что на восьмидесяти одном проценте.
– Мой нейрослепок закончит дело и справится с последними трудностями, – сказал Годин.
Левин в трубке молчал. Затем взволнованно спросил:
– Конец, да?
Серые губы повиновались Годину с трудом.
– Не совсем. Но думаю, вот так мы с тобой говорим в последний раз. Готовься к незваным гостям.
– Мы готовы. Я слышал разговоры солдат снаружи. Они говорят, скоро прибудет генерал Бауэр, чтобы все взять под свой контроль.
Годин закашлялся.
– Помни, Зак… для меня отныне нет конца. Мой конец – мое начало!
– Было большой честью работать с вами, сэр. И как только вы достигнете состояния «Тринити», я снова буду рад служить вам не за страх, а за совесть.
Годин закрыл глаза.
– До скорого свидания, мой друг.
Вешая трубку, Гели прикидывала, как скоро появится ее отец. До форта Уачука всего лишь триста миль…
Тут она вздрогнула – рука Година коснулась ее запястья.
– Ты понимаешь, что происходит?
– Да, сэр. Левин выгружает нейрослепок Филдинга и загружает в компьютер вас. Примерно через час вы станете компьютером «Тринити». Или наоборот.
Годин устало кивнул. События последних минут окончательно утомили его. Дышать ему становилось все труднее.
– Питер, но что это вам даст? – взволнованно спросила Гели. – Даже если «Тринити» будет работать безупречно, достаточно щелкнуть выключателем – и все, вы проиграли. А если к выключателю не подойти, достаточно перерубить электрокабель.
– Скоу, вероятно, сейчас именно этим и занят: ищет выключатель или место, где можно перерубить кабель. Но у него ничего не выйдет.
– Мой отец прилетит с солдатами и всей необходимой техникой. Против него вам не выстоять.
Годин лежал с закрытыми глазами, однако в его шепоте звучала неодолимая сила:
– Не беспокойся. Возможно, тебе не придется стрелять в американских солдат.
Внутри у Гели все кипело. Старик попросту не понимает, что такое современная армия. Железобетонное Вместилище кажется ему надежным. Но Хорсту Бауэру доводилось за секунду уничтожать цели куда круче!
– Эх, пожить бы еще, чтоб досмотреть спектакль до конца! – пробормотал Годин. – Гели, держи оружие наготове.
Она села на пол, привалилась спиной к стене и нацелила «вальтер» на прозрачную дверь.