(Три недели спустя)

Парясь в костюме (единственном во всем его гардеробе), Дэнни стоял у здания городского суда. Наступил май, и к обеду солнце палило вовсю. Он ждал Мэрилин Стоун, адвоката, чья приемная была за углом. Они собирались встретиться у адвоката Старлетт.

Старлетт уехала из города, как только из ведомства шерифа поползли слухи о связи Дэнни и Лорел. Забрав детей, супруга улетела в Нэшвилл, угрожая подать на развод и отнять у Дэнни все – и деньги, и сына с дочерью. После той ночи Дэнни никак не мог прийти в себя и потому особо не спорил, но позвонил Мэрилин Стоун и попросил совета. Она пообещала сделать все от нее зависящее, чтобы Дэнни не лишили права опеки над Майклом и разрешили встречаться с дочерью. В конечном итоге Старлетт подала на развод в штате Миссисипи, а не в Теннесси, где они поженились: в Миссисипи закон вставал на сторону обиженного супруга, и цена за измену была высока.

– Дэнни! – окликнул женский голос. – Я здесь!

Он посмотрел на Бэнк-стрит, где располагалось множество контор местных адвокатов. Мэрилин стояла на тротуаре, освещенная ярким солнцем и совсем не похожая на простушку, которая дважды в неделю приходила на аэродром брать уроки пилотажа. На ней был темно-синий костюм, она подкрасила губы и красиво уложила волосы. Дэнни помахал ей и медленно двинулся навстречу. Его пугала перспектива через несколько минут оказаться напротив женщины, которая жаждала поместить сына в специализированное учреждение, лишь бы насолить почти бывшему мужу.

– Отгадайте, какие у меня новости? – сказала Мэрилин, ее глаза сияли.

– И какие же?

– Старлетт сдалась.

Дэнни остановился.

– Что вы имеете в виду?

– Она согласна передать вам опеку над Майклом.

Он сощурился на солнце, пытаясь переварить это невероятное известие.

– Что вы имеете в виду? Когда это произошло?

– Она даже не прилетела сегодня из Нэшвилла.

– Что?

Мэрилин кивнула.

– Я только что сама узнала.

– Но… почему?

– Хотелось бы сказать, что исключительно благодаря моим адвокатским умениям, но все гораздо проще. Хватило трех недель в роли опекуна Майкла. Когда адвокат Старлетт сказал ей, что она не может поместить мальчика в лечебницу, если вы хотите его забрать, она сдалась.

От нахлынувшего чувства облегчения Дэнни едва не стало плохо.

– Но это недешево стоит, – предупредила Мэрилин. – Бесплатного везения не бывает.

– Вы о чем?

– Вам придется заплатить за Майкла, и дорого.

Дэнни пожал плечами:

– Да что угодно.

– Старлетт хочет вашу долю в последней нефтяной скважине. Всю долю.

Макдэвит едва устоял на ногах. Он не стал подсчитывать, сколько теряет. У него больше ничего не осталось, даже на черный день.

– Хорошо, – сказал он. – Я согласен.

Мэри положила ему руку на плечо и сжала.

– Я уже согласилась за вас.

Он уныло рассмеялся:

– Полагаю, вы меня хорошо знаете.

– Один из потенциальных клиентов как-то сказал мне, что, по слухам, развод – дорогое удовольствие. Я ответила: «Да, очень дорогое». И когда он спросил почему, процитировала слова другого клиента: «Оно того стоит».

Дэнни все еще пытался определить свое положение во времени и пространстве.

– Когда я смогу забрать Майкла?

– Примерно через час Старлетт посадит его на самолет. Встречайте сына в аэропорту Батон-Руж в восемнадцать пятьдесят три.

Дэнни сразу же решил взять напрокат самолет, чтобы слетать в Батон-Руж – это недалеко, а Майкл обожает летать с отцом.

– Даже не знаю, что сказать. Вы изменили мою жизнь, Мэрилин. И спасли моего сына.

– Идемте со мной, – предложила она, странно улыбаясь. – У меня для вас есть еще кое-что.

Мэрилин взяла его за руку и повела в приемную, мимо секретаря, вверх по ступенькам и до двери в конце узкого коридора.

– Моя персональная столовая. Я заказала еду, так как подумала, что после встречи мы проголодаемся.

Она открыла дверь.

Лорел стояла у стола, нагруженного коробками из индийского ресторанчика в паре кварталов отсюда. Ее наряд – ярко-голубая юбка и белая льняная блузка – напомнил Дэнни о прежней Лорел, красивой учительнице, которая два года назад улыбнулась Майклу. Со дня смерти Уоррена Макдэвит видел ее только в черном, да и то издалека. От перемены у него захватило дух. Дэнни оглянулся, чтобы поблагодарить Мэрилин, но та уже закрыла дверь.

– Я уже знаю о Майкле, – сказала Лорел.

Дэнни кивнул:

– Сам себе не верю.

– Видишь, самого худшего не случилось.

– Да.

Лицо Лорел было все еще бледным. Она похудела на семь или восемь фунтов – слишком много для нее. Черные круги под глазами не мог скрыть даже макияж.

– Дети в школе? – спросил он.

– Им осталось несколько дней.

– Ты уже решила, что будете делать летом?

Она отвела взгляд в сторону.

– Хочу на какое-то время уехать из города. Сил нет выносить сплетни. Да и Гранту с Бет в школе несладко приходится.

– Наверное, это к лучшему, – сказал Дэнни, пытаясь скрыть разочарование.

– А ты будешь занят разводом?

– Не знаю. Думаю, с Майклом забот хватит.

Лорел кивнула на пакеты и коробки с едой.

– Ты голоден?

– Мне в глотку ни черта не лезет.

Она улыбнулась, словно дорогому воспоминанию:

– Мне тоже.

– Я скучаю по тебе, Лорел. Ужасно. Я так волновался за тебя!

Ее улыбка дрогнула, и она закрыла глаза ладонью. Дэнни хотел подойти ближе, но Лорел отпрянула.

– Мне очень тяжело, – сказала она. – Я чувствую себя виноватой во всем, что произошло.

– Мне тоже скверно.

Она опустила руку, открыв покрасневшие глаза.

– Я не знаю, куда ехать, Дэнни. Сесть в машину и отправиться на побережье? Увезти детей в Диснейленд? В нашей жизни появилась огромная дыра, и я не знаю, чем ее заполнить.

Дэнни откашлялся.

– Есть у меня одна мысль…

– Какая?

– Иди в бюро путешествий и купи три билета до Диснейленда. Не через Интернет. Расскажи всем друзьям и знакомым, что вы уезжаете из города. Собери вещи в джип на глазах у соседей. Как стемнеет, бери детей, и поезжайте по Дирфилд-роуд. Мы закроем ворота и останемся одни в нашем мире. Там пятьдесят акров, места хватит для всех, и мы лучше узнаем друг друга. Я поживу в хижине у пруда, а вы займете дом. Будем ловить рыбу, готовить на свежем воздухе, смотреть, как ваша собака гоняется за квадроциклом… Да что угодно! Если детям станет скучно, я возьму напрокат самолет и полетим, куда они захотят. Хоть в Диснейленд. Никто не будет знать, где ты и что делаешь. У тебя хватит времени, чтобы прийти в себя и успокоиться.

Ему показалось, что в ее глазах мелькнула надежда.

– Ты думаешь… это будет честно по отношению к детям? – спросила она робко. – Или эгоистично?

Дэнни обошел стол и остановился в футе от Лорел.

– Есть еще что-то, о чем я тебе не говорил. Думал, что ты не готова это услышать.

Она отодвинулась назад, словно боясь услышать очередную кошмарную подробность гибели мужа.

– Мне обязательно нужно это знать?

– Да. Перед смертью Уоррен спросил меня, позабочусь ли я о тебе и детях.

Лорел бросила на него недоверчивый взгляд.

– Дэнни, не надо лгать, чтобы мне стало легче.

– Клянусь самым дорогим, что у меня есть. Он попросил меня позаботиться о тебе. В конце жизни он снова стал хорошим человеком и не думал о себе.

Слезы полились из глаз Лорел. Она бросилась Дэнни на грудь и разрыдалась. Он нежно обнял ее и погладил по волосам, давая возможность выплакаться.

– Так что ты думаешь? – поинтересовался он после долгого молчания. – Насчет выдуманной поездки?

Она кивнула, уткнувшись в его грудь.

– Когда? – спросил Дэнни.

– Завтра. – Лорел отстранилась и посмотрела на него со сдержанной надеждой. – Ты будешь заботиться о нас?

Прежде чем Дэнни успел ответить, она взяла его ладонь и положила себе на живот.

– Обо всех нас?

Дэнни почувствовал сквозь льняную ткань тепло ее тела. Воспоминания о днях, когда он считал, что умрет молодым, нахлынули на него, и он осознал: судьба благосклонно подарила ему годы, и это – настоящее счастье, особенно если подумать обо всех тех, которые погибли совсем юными.

– Да, – ответил он. – Пока не умру.

Лорел закрыла глаза и прижалась к его плечу.

– Тогда живи долго-долго.

Дэнни крепко обнял ее, зная наверняка только одно: каждый миг жизни – бесценный дар.