Охрана не могла заметить их: подбежав к забору, все плотно прижались к доскам. Сэм был впереди, Кефи — в полшаге от него. Пероззо немного отстал, все время оглядываясь. Дамон и Милс добрались до ворот первыми.

Водитель грузовика, человек средних лет, одетый в арабскую галабею, вышел из кабины открыть ворота. Мальчик лет двенадцати помогал ему. Он-то и заметил их первым. Паренек широко раскрыл рот, что-то сказал отцу, который быстро повернулся в сторону подбегающего Дарелла. Старик громко закричал по-арабски. Его одежда развевалась на ветру, как знамя.

Кефи ткнул дулом автомата в грудь старика, тот свалился, и Кефи врезал ему ногой по лицу, выбив несколько зубов.

— Зачем так? — осуждающе спросил Пероззо.

Времени на разговоры не было. Все быстро вбежали через ворота за забор. Тропинка пролегала между древними статуями и увядшей клумбой. Широкая лестница вела к двухстворчатой двери. Милс и Дамон бросились направо за угол дома. Через десять секунд раздались автоматные очереди: охрана на крыше проснулась. Дверь была заперта. Дарелл метнулся к окнам. Сэм дулом автомата подковырнул ставню, разбил стекло. Мальчик что-то непрерывно кричал у ворот, склонившись над отцом. С другой стороны особняка снова раздались очереди — это стреляли Милс и Дамон. Резкий грохот разорвал воздух — Кефи, недолго думая, толкнул гранату под закрытую дверь. Это было совсем необязательно, но дверь счастливо свалилась внутрь.

— Я пойду первым! — крикнул Пероззо.

— Нет, ты знаешь здесь все, и, если тебя убьют, нам будет очень трудно.

Дарелл оттолкнул его и первым вошел в прохладные покои виллы. Запах взрывчатки наполнил воздух. Сэм услышал за спиной пронзительный крик Кефи, бросился в темную прихожую, влетел в зал, обставленный в стиле рококо. В стену был встроен мраморный итальянский камин. В противоположном конце две одинаковые лестницы вели на второй этаж. На каменном полу лежал тонкий слой песка, занесенный недавним ураганом из Сахары. Вбежал Кефи и юркнул за мраморный бюст какого-то бородача. Бюст стоял на высоком пьедестале.

— Ну вот мы и внутри, — сказал он из-за постамента.

— Будь осторожней.

Неожиданно раздалось рычанье, и сильное гибкое тело бросилось на Кефи. Это была овчарка. Он успел пристрелить собаку на лету. Она с воем шлепнулась к его ногам.

Сверху раздались крики, кто-то злым голосом отдавал приказания. Говорили по-русски.

— Ищи девушку! — приказал Сэм.

Громыхнула очередь там, где были Дамон и Милс. Дарелл, пригнувшись, побежал между лестницами и обнаружил вход в светлую кухню, полную грязной посуды и пустых консервных банок. Дверь из кухни вела к стоянке машин, отсюда виднелись «Пежо» и спецмашина. Дарелл выскочил на улицу, но из-за угла кто-то выстрелил в него без предупреждения. Пуля взвизгнула возле уха и ударилась в стену. Сэм спрыгнул со ступенек и навел автомат на этого типа.

— Бросай оружие! — крикнул Дарелл.

Но тот, видимо, не понимал по-английски, снова начал стрелять, со страху не целясь. Сэм дал короткую очередь. Тот замер, упал на колени, крича от боли. Пистолет выпал. Он был в пижаме, волосы растрепаны, в глазах застыли страх и боль.

— Вставай. Где остальные? Мы не хотим причинить вам вреда, нам нужна только девушка, — сказал Дарелл по-русски.

— Ее здесь нет, — простонал русский.

— Не ври!

— Она была здесь, но уехала.

— Когда?

— Прошлой ночью.

— Врешь?

Сэм поднял пистолет русского и быстро вернулся в дом, оставив раненого лежать на земле. За окнами море играло всеми цветами радуги, купаясь в солнечных лучах. Через открытую дверь врывался ветер, завивая лежащий на полу песок. Наверху раздались топот, выстрелы и крики. Сэм бросился туда, прыгая через три ступеньки. Он оказался в длинном коридоре, по обе стороны шесть дверей и выход на крышу. Охранник на крыше свесился с перил: Кефи убил его. Из дальней двери вышел Кефи. Он усмехался.

— Всех переловили со спущенными штанами.

— Девушка?

— Не видел.

Дарелл заворчал:

— Хорошо, но еще раз осмотри весь дом. Свяжите пленных, никого не трогать, пока это не нужно. А ты причешись, а то как черт. Мне очень нужна эта девка.

— Но, начальник…

— Давай исполняй. И пришли сюда Дамона и Милса.

— Они еще снаружи. Я думаю…

— Давай-давай, у нас мало времени. Пероззо! — закричал Сэм.

Итальянец вышел из соседней двери. На виске у него появился синяк, правая рука окровавлена. Но глаза спокойно смотрели на Дарелла.

— У нас пять пленных, Сэм, но девушки среди них нет.

— Я знаю. Ты хорошо помнишь дом?

— Сейф. Там могут быть важные документы.

— Я помню, что старая Контесса всегда платила отцу наличными. Лирами. Да, она брала деньги из сейфа.

— Где он?

— В художественной мастерской, за большой картиной. Но ящик с кодовым замком.

— Ничего, Кефи быстро его откроет.

— Мы не можем задерживаться. На вилле нет телефона, но у русских есть рация. Один успел сообщить своим. Он спал прямо с рацией.

— Даю десять минут на все.

— Сэм, все пленные — это русские. Судя по их документам, советники при революционном правительстве. Им, наверное, хорошо платят.

— Надо их допросить, они много знают.

— Среди них есть полковник КГБ, Сезар Скол. Ты знаешь его?

Дарелл замер на полушаге.

— Скол?

— Да.

— Я знаю этого полковника.

— Я знаю, что ты знаешь его, — сказал Пероззо, ничего не значащим голосом.

— Кефи, пошли откроем сейф.