Данте подождал, пока женщина подойдет ближе, и, набросившись на нее, впился клыками ей в шею. Благодаря ведьмам он уже давно утратил способность пить человеческую кровь, но это не помешало ему перегрызть горло своей жертве.

Бросив безжизненное тело на землю, он снова слился с темнотой, а потом скользнул вслед за своим надменным сообщником в просторное помещение с высокими сводами.

Данте не составило большого труда уговорить Амила расковать его. Зло всегда обращается против своих приверженцев. К тому же надменный щенок был не таким уж глупым. Он понимал, в чем состоит его выгода. Амил знал, что мастер не колеблясь принесет его в жертву Князю Тьмы.

К счастью для Данте, парень переоценивал свои силы, полагая, что сможет управлять действиями вампира.

Данте решил не выводить Амила из этого заблуждения до поры до времени. Сначала ему необходимо добраться до таинственного мастера и вырвать из его рук Эбби.

Если же Амил попробует помешать ему, Данте без сожаления отправит его ко всем чертям в ад.

Двигаясь вслед за Амилом, Данте бесшумно пересек каменную залу и замер. Амил остановился перед пожилым худощавым человеком, одетым в длинное темное облачение из тяжелой ткани. Это был мастер. Данте напрягся, чувствуя, что от мастера исходит мощная опасная энергия. Это был сильный, искусный маг.

Не желая вступать в единоборство с мастером, Данте скользнул в густую тень, которая залегала у стен залы. Главным сейчас было спасение Эбби. Данте не мог позволить себе погибнуть прежде, чем вызволит ее из беды.

Данте машинально бросил взгляд на столб, к которому она была привязана. Он избегал слишком пристально смотреть на нее. Ему было достаточно того, что Эбби жива и, судя по всему, невредима.

Данте охватила холодная ненависть. Сжав зубы, он направился к двум закутанным с ног до головы служителям, которые стояли неподалеку.

Амил тем временем заговорил с мастером.

— Мастер! — окликнул он погрузившегося в размышления мага.

Мастер поднял глаза, и в помещении сразу же повеяло ледяным холодом. Данте вздрогнул. От мастера действительно исходила огромная сила.

— Почему ты здесь? — воскликнул маг. — Где Кайла?

Амил — слишком молодой или слишком безрассудный для того, чтобы правильно оценить обстановку и понять, в каком незавидном положении он оказался, — нагло рассмеялся.

— Ей перегрыз горло разъяренный вампир, — ответил он.

В помещении на некоторое время установилась мертвая тишина. Мастер был разгневан тем, что помощник ослушался.

— Ты позволил этой твари сбежать?

— Можно сказать и так, — дерзко промолвил Амил.

Подойдя со спины к не замечавшим его присутствия служителям, Данте стремительным движением руки свернул им обоим шеи. Позвонки хрустнули, и две темные фигуры рухнули на пол.

Данте еще на один шаг приблизился к свободе.

— Идиот, кретин, алчный тупица, — зашипел на Амила мастер.

— Нет, я далеко не дурак, — возразил Амил. — Во всяком случае, я не настолько глуп, чтобы позволить подать себя нашему господину в качестве блюда. Я знаю, что ты хочешь в одиночку насладиться славой.

После этих слов снова возникла пауза. Мастер недоуменно молчал. Он не ожидал, что ученик раскусит его и догадается о тайных планах.

— Ну хорошо, признаю, что ты не так уж глуп, — сдался мастер. — Скажи, Амил, а что ты намерен делать теперь?

— Для начала я собираюсь убить тебя. Я хочу сам принести Феникса в жертву нашему повелителю.

Мастер разразился смехом:

— Ты хочешь убить меня?!

— Ты ослаблен после сражения с ведьмами, — высокомерно заявил Амил.

Данте встрепенулся. Так вот, значит, кто устроил резню в обиталище ведьм! Стараясь оставаться в тени, Данте стал бесшумно передвигаться за спиной мага.

— У тебя не хватит сил даже для того, чтобы вызвать Князя, — язвительно продолжал Амил.

Тонкие губы мастера тронула улыбка.

— Ты ошибаешься, — сказал он, срывая с груди медальон. — Я не настолько слаб, как тебе кажется.

Размахнувшись, мастер ударил Амила массивным медальоном.

Эбби поняла, что мастер и его молодой помощник вступили в мистический бой. Она видела, как Амил отлетел к стене, упал, однако тут же поднялся на ноги и бросился на лысого.

Но внимание Эбби было приковано не к ним.

Она ощутила присутствие Данте сразу же, как только он переступил порог помещения. Ее захлестнула волна радости. Сердце, казалось, готово было выскочить из груди. Эбби разглядела Данте в густой тени, в которой он скрывался от мага.

Он был жив и свободен! Эбби верила, что Данте непременно спасет ее.

Однако ее радость омрачилась, когда в мерцающем свете горящего факела Эбби заметила на рубашке Данте пятна крови. Она вдруг вспомнила слова Амила о том, что какой-то вампир зверски убил женщину по имени Кайла. Эбби и подумать не могла, что это ужасное событие как-то связано с Данте. Разве мог он перегрызть горло женщине?

После того как Данте появился в зале, из нее таинственным образом исчезли служащие. Это тоже навело Эбби на определенные мысли. Теперь она уже смотрела на Данте с опаской.

Он походил на молчаливую, скользящую вдоль стен смерть. Безжалостный убийца хладнокровно преследовал свою жертву и беспощадно расправлялся с ней.

По коже Эбби пробежал мороз, когда она увидела его напряженное, превратившееся в застывшую маску лицо, на котором ледяным огнем горели серебристые глаза. В Данте ожил настоящий вампир, демон, скрывавшийся до поры до времени под личиной человека.

Эбби бросило в дрожь. Однако она не испытывала страха за свою жизнь. Возможно, это было наивно с ее стороны, но Эбби не верила, что Данте способен причинить ей вред.

Ее охватил страх совсем другого рода. Эбби начала уже считать Данте своим бойфрендом, любимым, близким другом… До сих пор она не принимала в расчет его опасную сущность.

И вот теперь ей следовало всерьез задуматься о своих отношениях с вампиром. То, что она сейчас видела, было неожиданным ударом.

Тем не менее Данте был ее единственной надеждой на спасение. Если он не поможет Эбби, если не выведет ее из этой пещеры до полуночи, она достанется на ужин какому-то ужасному злому духу. Жизнь была сейчас важнее душевных переживаний.

До слуха Эбби доносились звуки борьбы. Мастер и его помощник продолжали сражаться в центре помещения. Воздух потрескивал, как от электрических разрядов. Однако Эбби не смотрела в их сторону. Она не сводила взгляд с приближающегося вампира.

Ей казалось, что пока Данте находится в поле зрения, с ней не случится ничего страшного. Это, конечно, был самообман, пустая иллюзия. Но как еще могла успокоить себя привязанная к столбу пленница, обреченная на ужасную участь?

Ее рот был туго перетянут повязкой, и она не могла издать ни единого звука. Данте тем временем подходил все ближе. Он тоже не спускал с нее своих серебристых глаз, как будто заклиная Эбби не пугаться и не паниковать.

Данте правильно оценил ее состояние. Если бы Эбби не была крепко привязана к столбу, она бы уже давно упала на землю и забилась в истерике от ужаса. Какое малодушие! Разве так ведут себя спасители мира?

Осторожно обойдя сошедшихся в яростном поединке магов, Данте медленно подплывал к ней.

У Эбби замерло сердце, когда он вдруг исчез у нее за спиной. Она больше не видела его. Что с ним случилось? Может быть, он бросил ее? Эбби стало трудно дышать.

Но тут она почувствовала прикосновение холодных пальцев к своим запястьям, и от сердца отлегло. Однако до полного освобождения было еще далеко, и расслабляться не следовало.

Вскоре веревки, которыми она была связана, упали на пол, и Эбби ощутила, как сильно занемели руки. Кровь снова хлынула по венам, и Эбби почувствовала болезненное покалывание.

Данте снял повязку с ее рта.

— Молчи, — шепнул он на ухо Эбби.

Кивнув, Эбби сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, а потом шагнула прямо в объятия Данте.

Если бы он вовремя не поддержал ее, она бы рухнула на пол. У Эбби подкашивались колени. Однако медлить было нельзя. Обняв Эбби за плечи, Данте потащил ее ко входу в узкий коридор в другом конце помещения.

Эбби, закусив губу, напрягала все силы, чтобы не упасть. Она не чувствовала под собою ног. Но она понимала, что им нужно как можно быстрее выбраться из этой пещеры.

Не успели они добраться до входа в коридор, как за их спиной раздался душераздирающий крик.

— Нет! — в ужасе кричал Амил. — Нет! Я сдаюсь! Я…

Он осекся. Вслед за этим послышался булькающий звук и шум падающего на пол тела.

Эбби зажала рот рукой, чтобы не закричать. Данте стремительно подхватил ее на руки и вбежал со своей ношей в темный коридор.

На этот раз она не испытала приступов тошноты. Все ее чувства и ощущения парализовал страх. Однако постепенно он начал рассеиваться.

Данте с Эбби на плечах передвигался в темноте с невероятной скоростью. Эбби мысленно молилась всем богам и божкам, каких она только знала.

Время как будто остановилось. Однако вскоре Эбби поняла, что они неуклонно двигаются куда-то вверх. Внезапно Эбби почувствовала, как в лицо ей дохнул свежий воздух.

«О, спасибо, спасибо, спасибо», — возблагодарила она небеса. Они наконец-то выбрались из страшной пещеры. Судя по всему, погони за ними не было.

Тем не менее Данте не сбавлял скорости. Он нес Эбби с такой легкостью, как будто она была невесомой. Эта мысль была приятна. Эбби всегда считала себя полноватой.

Данте миновал заросшее кладбище, пробежал мимо заброшенной церкви. Эбби показалось, что где-то невдалеке мелькнула деревенька, состоявшая из горстки убогих домишек. Однако на такой огромной скорости все сливалось в ее глазах в одно серое пятно.

И лишь когда они удалились от пещеры мага на порядочное расстояние, Данте замедлил шаг, остановился и поставил Эбби на ноги. Она зашаталась, и Данте вынужден был обнять ее за талию.

— Ты цела? — спросил он, внимательно осматривая ее с головы до ног.

Эбби затрепетала под пристальным взглядом его серебристых глаз. Теперь перед ней был прежний Данте, ее Данте. Очаровательный вампир, который спас ей жизнь.

— Двадцать лет терапии, и я снова буду как огурчик, — пошутила она, но ее голос звучал невесело. — Кто это был? Наркоманы? Демоны?

В глазах Данте вспыхнула ярость.

— Это были люди, — сказал он. — Простые смертные, поборники тьмы.

— Поборники тьмы? — изумилась Эбби.

Она впервые слышала о подобном.

— Да, они поклоняются Князю Тьмы. Их еще называют магами.

Эбби усмехнулась. В ее представлении маги были добродушными стариками с длинными седыми бородами и искрящимися глазами.

— Значит, они владеют искусством магии?

— Они наделены огромной магической силой. — В голосе Данте звучала тревога, и это не могло не беспокоить Эбби. — На ведьм напал их старейшина, мастер магического клана.

— О Боже… — ахнула Эбби, вспомнив, что этот маг сделал с ведьмами. Как мог простой смертный совершить подобные злодеяния? — Мастер хотел принести меня в жертву злым силам?

— Да. С уничтожением Феникса он открывал Князю Тьмы дорогу в этот мир.

— Он, наверное, действует заодно с демонами и зомби, которые преследуют нас, — промолвила Эбби.

— Трудно сказать. Возможно, ты права. Но битва с ведьмами и поединок с Амилом ослабили мастера. Не думаю, что он горит желанием сразиться со мной один на один.

По лицу Эбби пробежала тень.

— Да уж, вряд ли он будет искать встреч с тобой после того, что ты сделал с его служителями, — пробормотала она.

Данте вцепился в ее плечи. Его лицо, освещенное лунным светом, было мрачнее тучи.

— Я предупреждал тебя, Эбби, — промолвил он. — Я вампир. Хищник. И это уже не изменить.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Эбби погладила Данте по щеке. Его кожа была прохладной и гладкой. По телу Эбби пробежал знакомый трепет возбуждения.

— Я знаю, — сказала она.

С нежностью, от которой у нее сладко замерло сердце, он погладил ее по голове и убрал за ушко упавшую на щеку прядь волос.

— Я тебя испугал?

— Ну совсем чуть-чуть, — призналась Эбби.

В серебристых глазах Данте мелькнуло выражение боли.

— Я никогда не причиню тебе зла. Что бы ни случилось.

Она ни на минуту не усомнилась в том, что он говорит правду.

— Я не этого испугалась.

— Тогда чего же?

— Просто я поняла, что ты был прав. Мы слишком разные.

Данте крепче обнял ее, и она прильнула к нему всем телом.

— Да, разные, но неразрывно соединены друг с другом. Во всяком случае, до тех пор, пока Феникс не вселится в кого-нибудь другого. — Данте вгляделся в глубину ее глаз. — Ты готова довериться мне, Эбби?

— Я готова доверить тебе свою жизнь, — без колебаний ответила она.

Странно, но ее быстрый решительный ответ привел Данте в некоторое замешательство. Ее безоговорочное доверие как будто застало Данте врасплох. Он не ожидал такой реакции.

— Я… о Боже, Эбби… если бы ты только знала… — пробормотал Данте и припал к ее губам.

Эбби пылко ответила на поцелуй, обвив шею Данте руками. Ей как воздух нужны были его прикосновения, его сила, его ласка.

Эбби постепенно успокаивалась после пережитого ужаса. Когда Данте прервал поцелуй, она запрокинула голову и с любопытством посмотрела на него снизу вверх.

— Если бы я только знала? О чем ты? — спросила она.

Руки Данте, поглаживавшие ее бедра, внезапно замерли, а его взгляд затуманился.

— Если бы ты знала, как давно со мной обращаются так, словно я бешеное животное, — с горечью сказал он.

У Эбби защемило сердце, и она прижала пальцы к чувственным губам Данте. Она прекрасно знала, что значит быть объектом презрения и насмешек. В своей семье Эбби чувствовала себя изгоем. Отец жестоко обошелся с ней, когда она бросила ему вызов.

Эбби представить себе не могла, каким образом Данте в течение многих столетий удавалось мириться со своей участью.

— Мне жаль, — промолвила она. — Ты не заслужил такого жестокого наказания. — Эбби обхватила ладонями его прекрасное лицо. — Клянусь, я сделаю все, чтобы освободить тебя от заклятия.

Их губы снова слились в жарком поцелуе. Эбби застонала от удовольствия. О, этот вампир умел целоваться! Любая женщина была бы готова провести в его объятиях целую вечность.

Эбби была на седьмом небе от счастья. Она позабыла обо всех бедах и желала только одного — отдаться на волю чувств. Ей повезло, она осталась в живых и теперь хотела насладиться каждым мигом бытия.

Ладони Данте скользнули вниз по ее спине. Эбби забыла о черных магах, об отвратительных зомби, о ведьмах, она таяла в объятиях Данте.

В течение нескольких месяцев Эбби грезила о близости с Данте. И вот теперь она наконец узнала, какой он любовник. Действительность превзошла все ее ожидания, и поэтому жажда близости с ним временами становилась непреодолимой.

Данте, тяжело дыша, стал ласкать ее грудь. Эбби изогнулась от страсти в его руках, но тут он неожиданно отстранился от нее.

— Боже, что я делаю? — пробормотал он. — Пошли отсюда, иначе по моей вине нас снова схватят.

Схватив Эбби за руку, Данте потащил ее за собой сквозь лесную чащу. На ходу он ругал себя последними словами. Потом Данте затих, и они некоторое время бежали молча.

Эбби казалось, что прошла целая вечность. Время от времени Данте брал ее на руки и ускорял шаг, но Эбби не нравилось чувство беспомощности и зависимости, и она каждый раз настаивала на том, чтобы он снова спустил ее на землю. Ее не смущало, что приходилось бежать за Данте.

Через некоторое время Эбби начало казаться, что они ходят кругами по одной и той же местности.

— Куда мы направляемся? — спросила она Данте, поглядывая на него с сомнением.

— Нам нужна помощь, — уклончиво ответил он, не сбавляя скорости. — Если мы снова встретимся с этими проклятыми зомби, у меня должно быть под рукой средство, с помощью которого я смогу вернуть этих уродов назад, в могилы.

Эбби не стала с ним спорить.

— Отличная идея! И где же мы найдем эту помощь?

— В Чикаго.

— О, я начинаю догадываться, что ты задумал. Ты решил обратиться к Вайперу?

— Как ты об этом догадалась? — с иронией промолвил Данте.

— Мне кажется, перспектива напугать зомби приведет его в восторг.

— Не говори о том, чего не понимаешь, — оборвал ее Данте и внезапно остановился. Они уже вышли из леса и теперь находились на открытом пространстве. Кругом расстилалось поле. — Подожди!

Эбби провела рукой по волосам и стряхнула с головы сухие листья и обломки тонких веточек.

— Только не говори, что ты заблудился, — нахмурившись, промолвила она.

— Это невозможно, — возразил Данте. — Я не способен сбиться с пути.

Эбби закатила глаза:

— Чисто мужское самомнение…

Данте усмехнулся, указывая направление:

— Нам туда!

— Ты в этом уверен? Или просто надеешься, что мы случайно наткнемся на нашу машину?

— Ты с детства была такой занудой или нарочно накручиваешь, чтобы разозлить меня своими придирками?

У Эбби дрогнули уголки губ. Она не могла отрицать, что ей нравилось поддразнивать Данте. Он сам был виноват в этом. Ему не следовало вести себя так высокомерно.

— Не льсти себе. Занудство — мой природный дар.

— Охотно верю, — усмехнувшись, промолвил он и показал рукой на черневшие в отдалении фабричные здания: — Нам туда!

Эбби хмыкнула, хотя в глубине души порадовалась, что до машины Вайпера рукой подать. Страшно болели ноги, и Эбби готова была отдать все на свете, чтобы только немного отдохнуть.

— Перестань ухмыляться, это сейчас неуместно, — буркнула она.

Данте первым добежал до автомобиля и облокотился о капот. Озаренный лунным светом, в расстегнутой до половины рубашке, с развевающимися волосами, высокий, красивый, вампир выглядел очень обольстительно.

«Прекрасное украшение для дорогой машины», — с иронией подумала Эбби. Как будто прочитав ее мысли, Данте выпрямился, скрестил руки на груди и широко улыбнулся.

— Я считаю, что ты должна извиниться передо мной за то, что усомнилась в моих экстраординарных способностях, — заявил он.

Эбби старалась держать себя в руках и не показывать виду, что млеет от одного его вида. Как-никак у нее тоже была гордость.

— Какого рода извинений ты от меня ждешь?

Улыбка Данте стала еще шире.

— У меня на этот счет есть несколько идей. К сожалению, для их воплощения нужна мягкая кровать, ароматические свечи и взбитые сливки. Под рукой из этого списка сейчас нет ничего.

У Эбби пересохло во рту.

— Разве вампиры едят взбитые сливки?

— Я не собираюсь их есть.

Эбби стало трудно дышать. Она вдруг представила лежащего на кровати нагого Данте и себя, слизывающую сливки с его затвердевшего члена.

— Бесстыдник, — сказала Эбби.

Данте взглянул на серое небо.

— Лучше быть бесстыдным, чем мертвым, — заявил он. — А если мы сейчас не поспешим, то нас наверняка убьют. До Чикаго еще ехать и ехать, а рассвет уже близок.

Эбби попыталась собраться с мыслями. Она не знала, сколько сейчас времени и скоро ли наступит утро.

— Если ты опасаешься, что сейчас начнет светать, то спрячься в багажник, а я сяду за руль, — предложила Эбби.

— Нет, так дело не пойдет.

— Почему?

На взгляд Эбби, это было вполне разумное решение. Но Данте был истинным мужчиной, и ее предложение уязвляло его самолюбие.

— Я предпочитаю рискнуть и встретить восход солнца за рулем.

Эбби надула губки.

— Ты хочешь сказать, что женщины водят машину хуже, чем мужчины?

— Я хочу сказать, что залезу в багажник только в том случае, если ты составишь мне компанию, — заявил Данте. — Кроме того, если Вайпер обнаружит на своей машине хоть царапину, мне лучше не жить. Превращение в горстку пепла под лучами солнца покажется мне тогда не худшей участью.

— А с чего ты взял, что я поцарапаю машину?

Вместо ответа Данте вдруг крепко обнял ее и припал к губам в страстном поцелуе.

— Любовь моя, умоляю, давай продолжим этот спор в машине, — сказал Данте, отстраняясь от нее.

— О, не сомневайся, мы обязательно его продолжим, — пообещала Эбби.

Она не собиралась сдаваться. Во всяком случае, до тех пор, пока в их распоряжении не окажется мягкая постель и взбитые сливки.