Утром Таргал и Ева-Анжелика разбудили всех незадолго до рассвета. Три верблюда были уже готовы двинуться в путь. Сумки с едой, фильтрами, спальниками, приборами Робби и прочим скарбом были надежно закреплены на их спинах. На голове каждого животного теперь красовался недоуздок, который значительно облегчал процесс управления верблюдом. После быстрого сытного завтрака все собрались около верблюдов, где уже стояли некоторые местные жители, проснувшиеся раньше привычного времени и пришедшие проводить путешественников. Не было только Арвая. Он как сквозь землю провалился, его не было в домике, он не пришел есть, и сейчас до сих пор никто не мог его найти. Эрдэнэ была очень грустная и молчаливая. Она смогла рассказать только лишь о том, что Арвай вместе с ней не спал, а ночевал один где-то на улице. Эрдэнэ теперь мечтала о том, чтобы поскорее попрощаться с хозяевами Юэяцуань, превратиться в снежного барса и двинуться в путь. Ведь в образе ирбиса она выглядела бы абсолютно невозмутимой, и никто не смог бы понять, насколько ей сейчас плохо.

— Давайте разделимся и поищем Арвая, — предложил Александр.

— Если мы его сейчас не найдём, то отправимся без него, мы не можем терять время, — уверенно сказал Робби.

— Но мы не можем оставить Арвая здесь, — тихо сказала Эрдэнэ.

— Тогда пойдёмте искать, — решительно отрезала Элизабет, и все разбрелись в разные стороны.

У барсов было явное преимущество в поисках, ведь помимо зрения и слуха они могли использовать и свое обоняние. Вскоре Ева почуяла знакомый запах и вышла на след Арвая, который плутал по дорожкам и между деревьев, выводил к озеру и затем вел на другой берег. Выйдя к воде, Ева и без того уже увидела человека, сидящего на противоположной стороне водоема.

— Что ты тут делаешь? — удивленно спросила она Арвая, как только подбежала к нему и превратилась в человека.

— Ничего, просто думаю, — устало ответил тот, не поднимая глаз.

— Все уже собрались двигаться в путь. Всё готово для путешествия, не хватает лишь только тебя.

— Не уверен, что хочу идти с вами дальше.

— Но Арвай, ведь ты же обещал мне помочь!

— Ты тоже когда-то давала мне обещание, которое потом не сдержала. Говорят, что ирбисы — это одни из самых честных зверолюдей, которые никогда, ни при каких условиях не врут своим сородичам. Но, по-моему, это ложь. По крайней мере, мы с тобой, да с моей любимой женой точно являемся исключениями из общего правила.

— Что ты имеешь в виду?

— Можно задать тебе вопрос?

— Конечно, задавай. Ты сегодня какой-то странный.

Арвай протянул руку и бережно заправил выбившиеся длинные темные волосы Еве за ухо. Почувствовав, как девушка напряглась от его прикосновения, Арвай Сансар тут же убрал руку.

— Если бы Эра и моя мать не помогли тебе выбраться из ямы, ты бы вышла за меня замуж?

— Откуда ты… Ясно… Что ж… Да, я бы стала твоей женой. В то время ты был по сути единственным близким человеком в моей жизни, и я даже начала думать, что люблю тебя. Я была напугана и измучена и больше всего на свете хотела, чтобы весь этот кошмар одиночества в яме закончился. Я бы вышла за тебя замуж, Арвай, но потом жалела бы об этом всю жизнь. Ведь на самом деле, я тебя не люблю. Зато ты всегда останешься дорогим для меня человеком, и я всегда буду твоим другом, готовым прийти на помощь. А это ничуть не менее ценно, чем любовь.

— Ошибаешься.

— Пожалуйста, пойдём с нами дальше.

— Я не знаю, Ева, я уже ничего не знаю.

— Но ты нужен нам, очень нужен. Пойдём! Если будешь сидеть здесь, то ничего не изменится, а если пойдешь с нами, но сможешь изменить целый мир.

Превратившись в снежного барса, Ева сделала несколько шагов в сторону и обернулась, как бы приглашая Арвая следовать за ней. Немного поколебавшись, он двинулся следом.

Таргал и Ева-Анжелика тепло со всеми попрощались. Таргал не преминул напомнить Еве об их соглашении относительно возврата верблюдов. Ева-Анжелика нежно обняла Элизабет и, казалось, не хотела выпускать её из своих объятий. Удивительно, насколько они были похожи, начиная от одинаковых ярко-голубых глаз и заканчивая формой рук.

— Лиззи, я знаю, что очень виновата перед тобой и этого уже не изменить. Но жизнь ведь не закончилась. Теперь ты знаешь, где меня искать, и я всегда буду тебе рада. Я тебя очень люблю, — сказала Ева-Анжелика и погладила дочь по голове.

— Мама, пойми, мне нелегко осознать и принять всё, что я узнала. Но я уверена, что мы ещё встретимся. Когда я буду готова, я обязательно вернусь сюда, обещаю, — серьёзно сказала Лиззи.

Затем Элизабет, Робби и Александр залезли на верблюдов и двинулись в сторону пустыни. Арвай, Эрдэнэ и Ева в одно мгновение обернулись ирбисами и легко, безо всяких усилий побежали рядом с ними, наслаждаясь свободой передвижения без ненавистных им сумок на спинах.

— Ева! — окликнул дочь Таргал.

Кошка остановилась и обернулась.

— Прости меня. И, пожалуйста, возвращайся, я буду тебя ждать, — сказал Таргал с раскаянием в голосе.

Ева лишь слегка кивнула в ответ, затем развернулась обратно и в считанные секунды догнала остальных.

— К вечеру будем на месте, — сказал Робби, сверяясь с браслетом на руке. — Но если не успеем найти осколок засветло, то лучше переночуем поблизости от него, а утром уже закончим поиски и отправимся обратно. Но надо торопиться.

После этого Робби шлепнул своего верблюда по правому боку и пустил его рысцой. Остальные последовали его примеру, а ирбисы прибавили скорость.

Местность становилась всё более однообразной и безжизненной, пропали даже встречающиеся до этого момента то тут, то там пыльные колючие растения. Было ощущение бескрайней пустоты, как будто жизнь навсегда покинула это место. Никто и ничто не нарушало безмолвной тишины пустыни, и Ева мысленно радовалась тому, что им, по крайней мере, не нужно заботиться о еде и идти на охоту, ведь всё необходимое у них было с собой.

В отличие от пустыни, в душе девушки было всё далеко не так тихо и спокойно. Ева изо всех сил пыталась отогнать от себя мысли об Арвае и Александре, да и об Элизабет тоже, и думать только об астероиде и о том, что будет, когда они доставят его в Сферополис, но ничего не получалась. Разговор с Элизабет, с Арваем, её чувства к Александру перекрывали в Евиной душе даже историю с её отцом.

Решив немного отвлечься, Ева начала внимательно рассматривать своих попутчиков. По мордам Арвая и Эрдэнэ нельзя было прочитать их чувства, но сама их походка, положение головы и хвоста выдавали их дурное расположение духа. Робби тоже был мрачнее тучи, угрюмо рассматривая окрестности и то и дело с ненавистью поглядывая на Элизабет и Александра, которые ехали перед ним и казались сейчас единственными счастливыми людьми в их компании. Они всё время о чём-то тихо переговаривались, временами Александр поворачивал голову к Лиззи и обаятельно улыбался, она же в ответ тоненько заливисто смеялась.

Остановку сделали всего одну, чтобы поесть и немного отдохнуть, но при этом не потерять слишком много времени впустую. Хотя использование верблюдов должно было значительно сократить время их путешествия, а значит практически свести к нулю риск того, что им не хватит фильтров, Робби беспрестанно куда-то торопился и подгонял других. На удивленные вопросы Элизабет он отвечал лишь то, что они здесь не на приятной романтической прогулке, как ей могло показаться, у них есть цель, и нужно выполнить её как можно скорее, а потом уже можно будет расслабиться и отдохнуть. Особенно Робби напирал на то, что никогда не знаешь, что ждёт тебя впереди. Ведь никто не мог предвидеть, к примеру, ночную встречу с табуном лошадей или их вынужденную остановку в Юэяцуань. В итоге, Лиззи перестала с ним спорить и сконцентрировала всё своё внимание на куда более приятных для неё вещах.

К вечеру местность из песчаной превратилась в каменистую. То тут, то там начали появляться непонятные нагромождения камней.

— И как мы среди всего этого многообразия камней найдем нужный нам? — поинтересовался Александр, немного притормозив своего верблюда и поравнявшись с Робби..

— Это не так уж сложно, как тебе кажется, — с презрением ответил Робби. — Может быть, для вас с вашими бункерными технологиями это и стало бы проблемой, но не для нас.

— А можно поподробнее? — беззлобно осведомился Александр, проигнорировав провокацию.

— Это элементарно. Нам практически точно известно местоположение обломка, навигатор в моём браслете приведёт нас к нему. Если он будет лежать в куче других камней, то я использую специальный анализатор, опять же в моём браслете, чтобы проверить химический состав каждого камня и найти среди них нужный. Тем более мы примерно знаем его размеры, он должен быть около 20 дюймов в длину, столько же в ширину и вдвое меньше в высоту. Меньше нас не устроит, больше мы не унесем. Раз уж наши беспилотники смогли найти осколок, то и мы сможем, — с уверенным видом сказал Робби. — Хотя насчет меньше и больше я погорячился. На самом деле, это единственный фрагмент астероида, который нам удалось найти за очень долгое время.

— Как? Я понимаю, мы ищем обломок, — сказал Александр, — но при этом основная часть астероида должна же была остаться целой, даже если обломков очень много. И вы наверняка знаете, где она.

— Нет, мы не знаем. И нет никаких подтверждений тому, что астероид не весь разлетелся на обломки и где-то лежит огромный его кусок, — отрицательно помотал головой Робби.

— Да как вы можете не знать? — удивился Александр. — Нашли какой-то маленький осколок и при этом не знаете, существует ли такая громадина и где она находится. Ведь Апофис изначально был 325 метров длиной!

— Удивительная осведомлённость, — язвительно заметил Робби. — Раз знаешь такие детали, то мог бы сам и узнать, где сейчас астероид, и существует ли он в принципе.

— Александр, мы правда не знаем, — сказала Элизабет, оглянувшись назад. — Мы много лет искали Апофис, но на деле не нашли даже его кратер. Он как сквозь землю провалился. Слушай, ведь никто доподлинно не знает, что происходило на планете после падения астероида: цунами, пожары, необъяснимые преобразования всего живого — никто этого ещё до конца не изучил, да и вряд ли нам когда-то удастся узнать всю истину.

— Ну что ж, — сказал Александр, слегка тряхнув головой, — видимо, придётся довольствоваться тем, что есть.

— Осталось совсем немного, — заявил Робби и в очередной раз решительно подогнал своего верблюда, стремясь как можно быстрее добраться до желанной цели. Он так долго этого ждал, что сейчас пусть даже и совсем небольшое время вынужденного ожидания казалось ему настоящей пыткой.

Нагромождения камней тем временем то редели, то вдруг оказывались раскиданными по волнистой поверхности пустыни настолько часто, как будто кто-то специально разложил их здесь в определённом порядке, согласно только ему одному понятной логике. И верблюдам, и ирбисам стало тяжелее идти, поскольку на каменистой поверхности пустыни, помимо всего прочего, начали появляться различных размеров ямы, засыпанные серым песком и в целом не особенно выделяющиеся на фоне остальной поверхности. Верблюды то и дело спотыкались, наступая ногами в такие коварные ямки. Снежные барсы, в свою очередь, после нескольких довольно неприятных попаданий лапами в выбоины, усилили бдительность и теперь выверяли чуть ли не каждый свой шаг. Из-за этого всего средняя скорость путешественников снизилась в разы, что здорово бесило Робби. Он то и дело всех понукал, убеждал, угрожал, уговаривал, словом, чего только не делал, чтобы заставить идти быстрее. На скорости это никак положительно не сказалось, зато вызвало всеобщее раздражение, нарастающее с каждой минутой. Затем совсем стемнело, а потому идти стало совершенно невозможно.

— Мы почти добрались до места! — орал Робби. — Осталось каких-то двадцать минут, неужели вы не в состоянии немного поднапрячься?!?

— Всё, Робби, хватит, — уверенно осадила его Элизабет, останавливая своего верблюда. — Все очень устали. Ну какой смысл сейчас мучиться, пытаясь преодолеть оставшееся расстояние? Ведь всё равно ничего не видно. Давайте заночуем здесь, а завтра утром быстренько дойдём до места и приступим к поискам.

— Лиззи права, — поддержал девушку Александр и встал рядом с ней. — Камень ведь не убежит.

Ирбисы тоже остановились, и Робби не осталось никакого другого выхода, кроме как согласиться с большинством.

Ночь прошла тихо и безо всяких происшествий. Арвай и Эрдэнэ не просто не разговаривали, но и вообще предпочли всё время оставаться в образе барсов. Ева, наоборот, пыталась завести диалог с Александром, но тот отвечал хоть и вежливо, но, в основном, односложно, а вскоре после ужина объявил, что устал и лег спать. Элизабет устроилась в спальнике рядом с ним, положив голову парню на грудь, чем вызвала волну ненависти и ревности у Евы и Робби. Однако вскоре и они улеглись на ночлег.

Утром Лиззи проснулась от странного чувства, как будто за ними кто-то наблюдает. Александра рядом с ней почему-то не оказалось, зато все остальные ещё крепко спали. Окутанная дымкой тревоги, девушка пошла на его поиски. Пройдя метров тридцать, она негромко позвала: «Александр!».

— Я здесь, — отозвался Александр, как будто бы из-под земли выросший за её спиной.

— Я тебя потеряла, — вздрогнув от неожиданности, Элизабет повернулась к нему. — Где ты был?

— Проснулся слишком рано и не захотел никого будить. Пошел исследовать окрестности. Кстати, как ты себя чувствуешь?

— Отлично, а что такое? Почему ты спрашиваешь?

— Видимо, правду говорят, что к хорошему быстро привыкаешь. Ты уже, считай, третий день обходишься без маски, разве не заметила?

— Ой, ты прав, я и правда совсем про неё забыла. А на сколько дней должно было хватить эффекта от сыворотки?

— Обычно, после первой инъекции эффект длится чуть больше суток. Если делать уколы постоянно, то количество дней увеличивается. Поэтому я и удивлен, как долго на тебя действует сыворотка.

— Хм, может быть, я особенная?

— Нисколько в этом не сомневаюсь.

— А на сколько бы хватило вам сыворотки, если бы вы использовали тот обломок, который найдём сегодня для её изготовления?

— Хм, интересные вопросы приходят тебе в голову, дорогая Лиззи. Ну, учитывая размер осколка и число человек в нашем бункере, думаю, что на много-много лет, наши с тобой внуки уже успели бы состариться. И это с учетом того, что мы все вышли бы из-под земли на поверхность.

— Когда всё закончится, ты останешься пожить в Сферополисе?

— Я бы не хотел, чтобы после окончания истории с астероидом закончилась и наша с тобой история. Но разве, если всё получится, вам нужно будет и дальше жить в Сферополисе?

— Я не знаю, не представляю, как можно начать жизнь с нуля.

— А если со мной?

— Тогда не так уж и страшно.

— Ловлю на слове.

Александр притянул Элизабет к себе и сначала нежно, а затем страстно поцеловал в губы.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила Лиззи, слегка отстраняясь. — Мы же не можем прямо здесь…

— Почему нет? Боишься Робби? — усмехнулся Александр. — Ладно, пойдём разбудим остальных.

Александр по-хозяйски обнял Элизабет, и они пошли обратно.

— Давно хотела тебя спросить… — на ходу начала говорить Лиззи и замялась. — Ты только не обижайся. А почему, когда ты появился, когда мы только познакомились, ты всё время улыбался?

Александр рассмеялся.

— Ну, тут всё просто, — сказал он, немного успокоившись. — Я всего лишь хотел вам понравиться, чтобы вы взяли меня с собой. Ведь всем известно, что у американцев принято всегда друг другу улыбаться, по поводу и без.

— Это преувеличение, — весело сказала Элизабет.

Оставшийся отрезок пути до астероида действительно занял совсем немного времени.

— Мы на месте, — объявил Робби, сверяясь с браслетом.

— Вот видишь, Робби, — сказала Лиззи и ловко слезла с верблюда. — И вовсе не стоило так переживать. Теперь светло и у нас весь день впереди, чтобы найти обломок.

Робби посмотрел на девушку презрительным взглядом и тоже спешился, с трудом встав на больную ногу. Он подошел к одному из многих, рассыпанных по округе нагромождений камней, внимательно изучая пытливым взглядом каждый камень.

— Он здесь, — сказал Робби.

— Здесь немного камней нужного нам размера, — заметил Александр, тоже подойдя к куче. Затем он наклонился и ловко вытащил один из камней.

— Вот этот подходит, — сказал Александр.

Робби тут же что-то нажал на своем браслете и затем поднес его к камню. Через пару секунд он сверился с браслетом и сказал: «Это не он».

— Давайте разложим все камни отсюда в цепочку, их не так уж и много, — предложил Робби. — А затем я проведу анализ подходящих камней. Тем более, нужный нам камень должен и внешне отличаться от остальных, он должен быть весь буквально изрезан дырами.

Все принялись за работу, даже ирбисы превратились в людей и взялись за дело. Через минуту всё было готово.

— По виду они все одинаковые, — задумчиво сказала Элизабет. — Ты уверен, что обломок здесь?

— Должен быть здесь, — сказал Робби, наклоняясь и поочередно проверяя все камни среднего размера.

— Ну?!? — нетерпеливо спросила Лиззи, когда парень чуть дольше задержался рядом с одним из камней.

— Да! — воскликнул Робби, с трудом приподняв камень над землей и отложив его в сторону от остальных. — Да! Да! Да! Наконец-то! Какой же он тяжеленный! Да! Мы сделали это!

— Я не верю! Мы его нашли! — заорала Элизабет и радостно взвизгнула.

Со всех сторон летели возгласы восторга и крики радости людей, которые так долго и трудно шли к своей цели и наконец её достигли. Наступило всеобщее ликование.

И вдруг, среди звуков радости неожиданно раздался громкий хруст и пронзительный крик, а затем Эра упала на землю.

Услышав это, все резко замолчали и повернулись к ней. Присутствующим открылась жуткая картина. Огромный волк держал лежащую на земле Эрдэнэ за плечо. Чуть ниже безвольно свисала искалеченная рука, по которой тонкой красной струйкой стекала кровь. Рядом с ним стоял человек, в котором Арвай Сансар безошибочно узнал Тимура — волка из клана Эмирлана. А позади расположились готовые в любой момент атаковать четверо волков. Увидев волков, до этого момента мирно пасшиеся рядом верблюды опрометью унеслись куда глаза глядят.

— Ты жив? — спросил Арвай, бросив при этом беглый взгляд на Эру, которая теперь лишь хрипела и с каждой минутой выглядела всё более безжизненной.

— Как видишь, — усмехнулся Тимур. — Хоть ты и бросил меня подыхать посреди степи, тварь!

— Как будто ты бы на моем месте поступил иначе.

— Ну, тут ты прав.

— Зачем вы здесь?

— Хотим обменять жизнь твоей жены на вон тот симпатичный камушек. А если по-честному, то обменять все ваши жизни. Ведь нас больше, а значит, мы сильнее. Обещаю, что если вы добровольно отдадите астероид, то мы вас не тронем и просто уйдём.

— Откуда ты знаешь про астероид? И как вы нас нашли?

— Неужели волки из клана Ахмета вам рассказали? — встряла в их разговор Ева.

— Вам, небось, было бы приятней так думать, но нет. Спросите у своей разлюбезной Эрдэнэ, откуда мы знаем. Ведь это она пришла к нам и всё рассказала, умоляя остановить вас. Мы много дней шли по вашему следу, следили за вами и вот наконец…

— Но… Но зачем? Зачем она рассказала вам?

— Как это зачем? Хотела избавиться от соперницы, но и от людишек заодно. Просила лишь вас с ней двоих оставить в живых. Ну, и идея нового чистого мира для всех ей не больно-то нравится. Нам, кстати, тоже.

— Эра, — обратился Арвай к своей хрипящей жене, лицо которой пронзила гримаса боли и ужаса, — ты слышишь меня?

— Да, — одними губами чуть слышно прошептала Эрдэнэ.

— Эра, — Арвай старался говорить как можно спокойнее, — это правда?

— Да.

— Но когда ты успела сбегать к волкам и всё им рассказать? Ведь с того момента, как ты узнала про астероид, ты всё время была со мной рядом, и всегда мы были слишком далеко от их клана.

— Я… следила… за… тобой. Увидела… тебя… с Евой… у ямы… подслушала. Пошла… к волкам… ночью вернулась… домой. Простите меня…

— Я не верю! Ты не могла так предать нас?

— Могла, как видишь, — усмехнулся Тимур.

— А лошади? — неожиданно опять влезла в разговор Ева, которую осенила догадка.

— Лошади? — удивился Тимур.

— Позавчера ночью в каньоне нас чуть не задавил табун лошадей. Они бежали от вас?

— Разумеется. Эти лошадки оказались такими вкусными и сочными, что мне даже захотелось перебраться жить поближе к ним. Но давайте вы потом об этом всём поболтаете. Мы сейчас торопимся, и нам не до разговоров. Мы ненавидим вас за то, что вы лишили нас Зарины, но так и быть, помилуем, если вы отдадите нам камень.

— Конечно, — сказал Арвай.

— Ни за что на свете! — закричал Робби.

Не говоря больше ни слова, Тимур превратился в волка и стремительно прыгнул на Арвая Сансара, стоящего впереди всех. Мгновение — и Арвай стал ирбисом — существом, способным отразить его атаку. Одновременно с этим, волк, держащий за руку Эрдэнэ, разжал зубы и тут же, вцепившись ей в горло, перегрыз его. Эра замертво упала на землю, истекая кровью. Волк же бросился на Еву, намереваясь проделать с ней то же самое, что и с её подругой. Остальные кинулись на Александра, Элизабет и Робби. В руках Александра, как будто из воздуха, вдруг возникли два огромных ножа, один из которых он тут же воткнул в бросившегося на него волка, ловко извернувшись и оказавшись за спиной нападавшего. Тот жалобно завыл и медленно опустился на песок.

Элизабет и Робби бежали без оглядки. Лиззи успела убежать намного дальше Робби, который не мог быстро передвигаться из-за раненой ноги. Разумеется, волки были сильнее и быстрее. Робби пытался на ходу достать из-за пояса пистолет, но уже через пару секунд один из волков сумел догнать его и повалить на землю, перекусив запястье правой руки парня, в которой тот держал оружие. Волк легко раскусил выпавший пистолет на две части, а затем принялся жадно вгрызаться зубами в руки и ноги Робби, издеваясь и отсрочивая его смерть, мстя людям за только что убитого собрата. Тем временем, второй волк практически настиг Элизабет, когда на него сзади набросился Александр, который бегал видимо ещё быстрее, чем волки. Лиззи стояла, закрыв лицо от ужаса руками. Этот волк оказался ловким и изворотливым, и Александр не мог с ним справиться. Противники наносили друг другу многочисленные легкие раны — один зубами и когтями, другой ножами, но никто не мог одержать верх.

Тем временем, Арвай Сансар бился изо всех сил, и ему пока удавалось держать оборону, но он уже чувствовал, что сейчас проиграет и Тимур его загрызет. Ева же сопротивлялась еле-еле. Ещё секунда, ещё один бросок, и волк вцепится ей в горло. Волки готовились стремительно и беспощадно одержать победу, полностью уничтожив своих соперников, чтобы отомстить и завладеть желанным камнем, сохранить свой мир нетронутым. Элизабет видела это, сейчас она единственная не участвовала в драке и понимала, что все её друзья проиграют. И почти сразу после того, как они все умрут, непременно оборвется и её жизнь. Оборвется в тот момент, когда она, наконец, почувствовала свободу и наконец нашла свою любовь. Но она не знала, что делать, она никогда не любила оружие, всегда была принципиально против него. Оружие было только у Робби, но и оно сейчас оказалось бесполезной грудой обломков.

Лиззи посетила идея подойти к дерущемуся с Александром волку сзади и ударить его камнем, которых здесь было огромное множество разных форм и размеров, по голове. Она попробовала так сделать, но дерущееся двигались настолько быстро, что Элизабет не могла к ним приблизиться. В отчаянии девушка подняла голову вверх к серому небу, моля о помощи, и вдруг увидела странный блеск, который нарастал и стремительно приближался. Через секунду Элизабет уже поняла, что это такое. А ещё через пару секунд недалеко от них практически впечатался в землю огромный металлического цвета шар. Это был Сферополис. Лиззи не верила своим глазам. «Как такое может быть? Ведь отец говорил, что Сферополис больше не может перемещаться в пространстве, но вот он здесь! Он здесь! И папа значит тоже здесь?!?» — мысли крутились в голове Элизабет также быстро, как и развивались события вокруг неё.

— Смотрите! — громко закричала Лиззи, указывая рукой на шар.

Все дерущиеся невольно посмотрели в сторону Сферополиса. И замерли, на мгновение прекратив драку. Но затем волки снова бросились в атаку, не собираясь щадить своих врагов ни при каких обстоятельствах.

Тем временем, в стене Сферополиса открылся проход, и оттуда выбежали вооруженные люди в серых костюмах, в которых Лиззи узнала охранников Нельсона. Они были метрах в двадцати от них и, не сходя со своего места, открыли огонь из винтовок, как будто не боясь попасть и по своим союзникам, ирбисам. Элизабет в ужасе отбежала в сторону. Но её опасения были напрасны — через секунду все волки упали замертво. Арвай и Ева тут же бросились к лежащему на земле телу Эрдэнэ, а Александр бросился к Лиззи и крепко её обнял, Робби лежал неподвижно.

— Эра, Эрочка, — повторяла Ева, обнимая подругу, и слезы градом стекали по её щекам.

— Оставь её, Эрдэнэ мертва, мы ей уже ничем не сможем помощь, — сухо сказал Арвай, глядя на труп своей жены и пытаясь вызвать в себе хоть какое-то чувство жалости, но чувствовал лишь омерзение, желание поскорее сжечь тело и забыть обо всём.

— Ты жестокий, такой жестокий, — плакала Ева.

— Не я убил её, — парировал Арвай. — Она предала нас и расплатилась за это своей жизнью.

Тем временем, Александр и Элизабет перевернули Робби, лежащего лицом к земле, на спину и попытались оценить его состояние.

— Он ещё жив, — сказал Александр.

— Наши люди ему помогут, — кивнула Элизабет в сторону подходящих к ним людей в сером, которые уже несли носилки.

Двое охранников аккуратно положили на них Робби и понесли в сторону Сферополиса, остальные остались стоять на месте. Их было трое, и они кого-то ждали. Через секунду Лиззи поняла, кого именно. К ним бежал её отец.

Подбежав, Брайн Браун заключил дочь в объятия.

— Вы нашли камень? — спросил он, косясь на осколок астероида, лежащий теперь у ног Александра.

— Да, папа, — ответила Лиззи.

— Я горжусь тобой.

— Это твой новый приятель?

— Да, это Александр. А это мой отец, Брайн Браун. Александр из того подземного поселения, которое мы с тобой недавно обнаружили.

— Очень приятно познакомиться. Что ж, Александр, я хотел бы узнать о Вас и месте, откуда Вы пришли, как можно больше. Это очень интересно.

— Обещаю при случае всё рассказать, — улыбнулся Александр, пожимая Брайну руку.

— Папа, но как тебе удалось освободиться, и как здесь оказался Сферополис? — спросила Лиззи.

— Я знал, что тебе потребуется моя помощь, — сказал Брайн. — Поначалу я следил за вами с помощью беспилотников, но расстояние дальше середины вашего пути они уже не могли преодолеть. И я много дней ломал голову над тем, как снова заставить летать сам Сферополис. И вот, как видишь, мы здесь. Мне удалось на время перераспределить энергию, затрачиваемую на поддержание его невидимости, и сдвинуть, наконец, эту громадину с места. Боюсь только, что ещё раз он уже не взлетит. Ряд систем поврежден, нам срочно нужен астероид! Ведь с ним будет совершенно неважно, где мы находимся.

— А что насчет Нельсона? Он просто взял и отпустил тебя?

— Да, нам удалось договориться. Давайте пройдём внутрь Сферополиса, и я подробно обо всем тебе расскажу.

Элизабет отошла от отца на пару метров и начала пристально всматриваться в его лицо.

— Ты врешь! Я почувствовала сейчас, что ты мне врешь! Я никуда не пойду, пока ты не скажешь мне правду!

— Лиззи, послушай, я вовсе не хочу с тобой ругаться, но если потребуется, то эти люди могут и силой оттащить вас туда, куда я скажу.

— Так вот значит как! Ты с Нельсоном заодно!

— Нет, это не так. Если хочешь знать, Нельсон мертв, я убил его. Убил сразу после того, как вам удалось сбежать из нашего дома в Сферополисе. А ты думаешь, почему охранники Нельсона вдруг взяли и прекратили вас преследовать? Без моей помощи вы бы даже за пределы сферы не выехали!

Брайн Браун на секунду опустил глаза вниз, а затем вновь прямо посмотрел на дочь.

— Боже, папа, как ты докатился до такого?!?

— Я всё объясню тебе позже! Давай зайдём внутрь.

Элизабет даже не подумала двинуться с места. Арвай и Ева тоже стояли неподалёку и с удивлением наблюдали за разыгрывающейся сценой.

— Хорошо, давай поговорим здесь. Унесите камень! — скомандовал Брайн вооруженным людям.

— Ну, это уж вряд ли, — с улыбкой заявил Александр. Блестящие ножи стремительно разрезали воздух и, ещё до того, как они успели что-то понять, люди в серых костюмах уже были мертвы.

— Какого черта!?! — воскликнула Элизабет, тараща на Александра удивлённые глаза.

С неба послышался глухой рокочущий шум, который стремительно нарастал. Все подняли глаза наверх, но сначала ничего не увидели, однако вскоре из-за серой пыльной пелены появилась большая серая машина с крутящимся над ней винтом.

— Это что, вертолет?!? — спросил абсолютно растерявшийся Брайн Браун.

— Да, — усмехнулся Александр. — Это вертолёт, который заберет осколок астероида.

— Но зачем он вам? — округлила глаза Элизабет.

— Я всегда говорил, что считаю правильным изменить людей, а не мир. Мы используем этот астероид для создания сыворотки. У нас тоже есть учёные, и с каждым днём они приближаются к тому, чтобы получить новый состав вещества, который позволит сделать трансформацию человека не временной, а постоянной, — сказал Александр.

— Ты тоже обманул меня? — грустно спросила Элизабет. — Но ведь ты же говорил, что хочешь помочь нам! Что тоже хочешь свободы и мира!

— Я не совсем врал. Я, правда, этого хочу, а помочь можно по-разному. Мы не могли найти астероид без вас, но зато нам удалось узнать о вашем путешествии и о его цели. И тогда меня решили внедрить в вашу группу. Прости меня, Лиззи.

— А всё остальное? Всё, что между нами было — это тоже была ложь?!? Ложь, чтобы усыпить бдительность?

— Нет, остальное было правдой, — сказал Александр.

— Так, — прервал их Брайн Браун. — Я не всё сейчас понимаю, но хочу сказать лишь одно: ни мою дочь, ни астероид, ты, ублюдок, не получишь!

Брайн потянулся к браслету, но Александр его опередил.

— Не советую этого делать, — сказал он, схватив Элизабет и приставив нож к её горлу.

— Ты не посмеешь! — прошипел Брайн, но всё же убрал руку от браслета.

— Ради моего народа я готов пойти на всё! — решительно сказал Александр, отступая назад.

По лицу Элизабет текли слёзы.

— Я ненавижу тебя, — прошептала девушка.

— Очень жаль, — сказал Александр ей на ухо, — ведь теперь ты будешь жить со мной.

Всё это время он медленно отступал назад — туда, где неподалеку от них уже успел приземлиться вертолет. Между тем, в Сферополисе и без сигнала Брайна Брауна заметили, что снаружи творится что-то неладное. Вооружённые люди в серых костюмах горсткой высыпали из открывшегося прохода и направились к ним.

— Вели им не приближаться, — с нажимом сказал Александр, поравнявшись тем временем с одиноко лежащим на земле большим камнем. — Или твоя дочь умрет. Сейчас она наклонится и возьмёт астероид. Потом мы с ней сядем в вертолёт и улетим. А вы не будете по нам стрелять, ведь она внутри, и она умрет вместе с нами. Вы не будете нас преследовать, потому что и тогда она умрет. И не будете за нами следить, потому что тогда она тоже умрет.

— Не подходить! — сказал Брайн Браун, слегка наклонившись к браслету, и одновременно сделал жест в сторону приближающихся людей.

— Ну же, бери камень! — подтолкнул Александр Элизабет в спину.

Девушка присела и попыталась поднять астероид. При этом нож неотрывно был около её горла.

— Я не могу, он слишком тяжелый! — закричала Элизабет.

— Ничего, ты справишься, поднапрягись, — сказал Александр, слегка вдавливая нож в горло девушки. Из раны тут же начала сочиться кровь.

— Нет! — закричал Брайн Браун, с трудом удержавшись от порыва метнуться к дочери. Затем чуть спокойнее сказал:

— Элизабет, пожалуйста, постарайся, ты сможешь!

Элизабет с трудом, изодрав ногти в кровь и потянув несколько мышц, наконец, смогла оторвать астероид от земли. Она с мольбой во взгляде посмотрела на Еву и Арвая, беззвучно взывая их к помощи.

— Мы уходим! — объявил Арвай Сансар, и все остальные взгляды теперь также обратились к нему.

Всё это время они с Евой были около тела Эрдэнэ и молча наблюдали за происходящим, поэтому Брайн и Александр про них даже немного забыли.

— Мне надоели ваши проблемы и ваши разборки! Ирбисов это не касается! Моя жена погибла в том числе из-за вас! Я ненавижу вас всех, всех людей! — сказал Арвай.

— Ева, ты тоже нас покидаешь? — разочарованно спросил Брайн.

— Да, — коротко сказала Ева, по лицу которой беспрерывно катились слёзы. — Я помогла вам найти астероид, больше я ничего вам не обещала. Всё изменилось, я больше не хочу помогать никому из вас. И это мне больше не нужно!

Тут девушка сорвала с руки браслет, который ей когда-то дал Брайн Браун, и кинула его на песок.

— Ну, я вас не держу, — улыбнулся Александр. — Был рад знакомству.

Ева грустно посмотрела на него, чувствуя, как её сердце разрывается на части от боли.

— Пора домой, — сказал Арвай, потянув девушку за руку.

Затем они оба развернулись, превратились в ирбисов и стремительно унеслись прочь.

Со стороны Сферополиса на вертолёт обрушился град выстрелов.

— Не стрелять! — заорал в браслет Брайн Браун. — Вы можете попасть в Лиззи.

Александр и Элизабет всё ближе подходили к вертолёту, и девушке всё тяжелее было нести астероид. Она чувствовала, как безжалостно ломит её руки, как из последних сил натягиваются её мышцы, как под тяжестью груза подкашиваются ноги. Лиззи понимала, что долго этого не вынесет. Тем более, что всё это время она вынуждена была пятиться задом с приставленным к горлу ножом.

— Почему никто не выйдет из вертолёта и не поможет нам? — спросила она Александра.

— Они боятся, что ваши люди их пристрелят, ведь ты своим бесподобным телом прикрываешь только меня, на всех тебя не хватит, — усмехнулся Александр.

Наконец, они добрались до вертолёта и втиснулись в дверь, которую тут же открыли изнутри, но не широко, а так, чтобы пролезть можно было только-только. Когда они оказались на борту, Александр тут же убрал нож от горла девушки, и Лиззи со вздохом облегчения, наконец, выпустила из рук астероид, дверь захлопнулась, и вертолёт поднялся в воздух.

Элизабет огляделась, внутри было довольно просторно, и сидело трое незнакомых ей мужчин, включая пилота.

— Ого, Санёк, какую красотку отхватил! — воскликнул один из них.

В окно Лиззи удалось разглядеть отца. Он стоял в окружении серых охранников и смотрел вверх. Возможно, она видит его в последний раз и теперь уже никогда не узнает, почему он ей столько врал — и про мать, и про Нельсона, и мало ли ещё про что. Отец что-то кричал, но девушка не слышала, что именно, из-за шума вертолёта. Изо всех сил вглядевшись в ускользающий образ, она прочла по губам: «Я найду тебя, Лиззи! Обязательно найду!»

Александр взял Элизабет за руку и с легким щелчком снял её браслет, затем кинул его на пол и раздавил ногой.

Тем временем, вертолёт уже набрал высоту, полностью погрузившись в серую пыльную пелену. Элизабет не знала, куда она летит, не видела ничего вокруг, не знала людей, которые сейчас её окружали, и не знала, что ждёт её впереди.

«Хотела свободы и любви — наслаждайся», — с иронией подумала она и расслабленно откинулась назад, полностью отдавая себя в руки судьбы.