АКТ, или ДЕЙСТВИЕ – относительно законченная часть литературного драматического произведения или его театрального представления. Деление спектакля на А. впервые было осуществлено в римском театре. Трагедии античных авторов, классицистов, романтиков строились обычно в 5 А. В реалистической драматургии XIX в., наряду с пятиактной, появляется четырех- и трехактная пьеса (А. Н.Островский, А. П.Чехов). Одноактная пьеса характерна для водевилей. В современной драматургии существуют пьесы с различным количеством А.

АЛЛЕГОРИЯ – иносказательное выражение отвлеченного понятия, суждения или идеи посредством конкретного образа. Напр., трудолюбие – в образе муравья, беззаботность – образе стрекозы в басне И. А.Крылова «Стрекоза и муравей». А. однозначна, т. е. выражает строго определенное понятие (ср. с многозначностью символа). Аллегоричны многие пословицы, поговорки, басни, сказки.

АЛЛИТЕРАЦИЯ – повторение согласных звуков в том же самом или близком сочетании с целью усиления выразительности художественной речи.

Как сл адко дре мл ет сад темно- з е л еный, Объятый негой ночи го л у б ой, Сквозь я бл они, цветами у б е л енной, Как сл адко светит месяц з о л отой!…

(Ф. И. Тютчев)

В приведенном примере А. (сл – мл – зл – лб – бл – бл – сл – зл) способствует передаче наслаждения красотой цветущего сада.

АМФИБРАХИЙ – в силлабо-тоническом стихе – стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении трехсложной стопы с ударением на втором слоге:

О● днажды● | в сту● дену● |ю● зимню● |ю● пору● Я● из ле● |су● выше● л; |бы● л сильны● й| мо● роз

(Н.А.Некрасов. «Мороз, Красный нос»)

АНАПЕСТ – в силлабо-тоническом стихе — стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении трехсложной стопы с ударением на третьем слоге:

На● зо● ви( мне● та● ку|ю● о● би|те● ль, Я● та● ко|го● у● гла| не● ви● дал, Где● бы● се|я● те● ль твой| и● хра● ни|те● ль, Где● бы● ру|сски● й му● жик| не● сто● нал?

(Н. А.Некрасов. «Размышления у парадного подъезда»)

АНАФОРА, или ЕДИНОНАЧАТИЕ – стилистическая фигура; повторение одного и того же слова или группы слов в начале рядом стоящих строк или строф (в стихе), в начале смежных фраз или абзацев (в прозе). Напр.:

Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, Клянусь позором преступленья И вечной правды торжеством.

(М. Ю. Лермонтов. «Демон»)

По аналогии с лексической А. иногда говорят о фонической А. (повторение одинаковых звуков в начале слов), о композиционной А. (повторение одинаковых сюжетных мотивов в начале эпизодов).

АНТИТЕЗА – в художественном произведении резкое противопоставление понятий, образов, ситуаций и т.д.:

Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт; Ты румян, как маков цвет, Я, как смерть, и тощ и бледен.

(А. С. Пушкин. «Ты и я»)

А. может быть в основе композиции всего произведения. Напр., в рассказе Л.H. Толстого «После бала» противопоставлены сцены бала и экзекуции.

АНТОНИМЫ – слова, противоположные по значению. Употребляются А. для того, чтобы подчеркнуть разность явлений. А. С. Пушкин так характеризует Ленского и Онегина:

Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой.

(«Евгений Онегин»)

А. используются также для того, чтобы передать внутреннюю сложность, противоречивость явления или чувства:

Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно.

(М. Ю. Лермонтов. «А. О .Смирновой») Противоположность А. – синонимы.

АРХАИЗМ – слово, устаревшее по своему лексическому значению или грамматической форме. А. используются для передачи исторического колорита эпохи, а также для художественной выразительности речи автора и героя: они, как правило, придают ей торжественность. Напр., А. С. Пушкин, говоря о задачах поэта и поэзии, достигает возвышенного пафоса при помощи А.:

Восстань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею моей, И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей.

(«Пророк»)

Иногда А. вводятся в произведение с юмористической или сатирической целью. Напр., А. С. Пушкин в поэме «Гаврилиада» создает сатирический образ святого Гавриила, сочетая А. («преклонил», «восстал», «рек») со сниженными словами и выражениями («хватил в висок», «ударил прямо в зубы»).

АССОНАНС – повторение одних и тех же или близких по звучанию гласных звуков с целью усиления выразительности художественной речи. Основу А. составляют ударные гласные, безударные могут выполнять лишь роль своеобразных звуковых подголосков. «В ночь эту лунную Любо нам видеть свой труд!» (Н. А. Некрасов. «Железная дорога») – в этой фразе настойчивое повторение звуков о, у создает впечатление стона, плача замученных тяжелым трудом людей.

АРХЕТИП – в современном литературоведении: первообраз, модель мира и человеческих отношений, как бы бессознательно «дремлющая» в коллективной памяти человечества, восходящая к его единым первобытным представлениям (напр., старость – мудрость; материнство – защита). А. проявляет себя в отдельных мотивах или в сюжете произведения в целом. Архетипичны образы и мотивы фольклора народов мира. Сознательная или бессознательная трансформированная (измененная) архетипичность присуща творчеству отдельных писателей. Ее вскрытие при анализе усиливает восприятие художественного образа во всем его новаторском своеобразии, остро ощутимом как бы " на фоне" его вечной (архетипической) сути. Напр., мотив превращения человека злой силой в какое-либо иное существо (присущий разным фольклорным системам) в литературе подчеркивает трагизм и хрупкость человеческой судьбы (Ф. Кафка. "Превращение").

АФОРИЗМ – глубокая обобщающая мысль, выраженная с предельной лаконичностью в отточенной форме:

Привычка свыше нам дана, Замена счастию она.

(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")

А. отличается от пословицы тем, что принадлежит какому-либо автору.

БЕЛЫЙ СТИХ – силлабо-тонический нерифмованный стих. Б.С. особенно распространен в стихотворной драматургии (чаще пятистопный ямб), т. к. удобен для передачи разговорных интонаций:

Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма.

(А. С. Пушкин. "Моцарт и Сальери")

В лирике Б.С. встречается, но реже. См.: "Вновь я посетил…"

А. С. Пушкина, "Слышу ли голос твой…" М. Ю. Лермонтова.

БЕССОЮЗИЕ, или АСИНДЕТОН – стилистическая фигура; пропуск союзов, соединяющих во фразах однородные слова или предложения. Б. может сообщать изображаемому динамизм, драматизм и др. оттенки:

Швед, русский колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон…

(А. С. Пушкин. "Полтава")

БЛАГОЗВУЧИЕ, или ЭВФОНИЯ – приятное для слуха звучание слов, придающее дополнительную эмоциональную окраску поэтической речи.

Русалка плыла по реке голубой Озаряема полной луной; И старалась она доплеснуть до луны Серебристую пену волны.

(М. Ю. Лермонтов. "Русалка")

Здесь слова звучат мягко, плавно, сообщая стиху особую лирическую гармонию. Б. создается всеми видами звуковых повторов (рифмой, аллитерацией, ассонансом), а также интонацией фраз. Требования к Б. меняются в зависимости от жанра, индивидуальных поэтических вкусов или литературного течения (напр., футуристы считали благозвучными резкие звуковые сочетания).

ВАРВАРИЗМ – слово иностранного происхождения, не ставшее органичным достоянием того национального языка, в котором употреблено. Напр., обрусевшие слова "диплом" и "декрет" (с франц.) не варваризмы, а слова "мадам", "пардон" (с франц.) – варваризмы.

Monsieur l’Abbe, француз убогой, Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя.

(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")

В русской литературе В. используются тогда, когда нужно точно назвать описываемое явление (при отсутствии соответствующего русского слова), передать особенности жизни людей других национальностей, создать сатирический образ человека, преклоняющегося перед всем иностранным и др.

ВНЕСЮЖЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОМПОЗИЦИИ – при трактовке сюжета как действия – те отрывки литературного произведения, которые не продвигают развития действия. К В.Э.К. относятся различные описания внешности героя (портрет), природы (пейзаж), описание жилища (интерьер), а также монологи, диалоги героев и лирические отступления автора. Так, вторая глава романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" начинается подробным описанием деревни, а затем дома, где поселился герой.

В.Э.К. позволяют многограннее и детальнее раскрыть характер действующих лиц (т. к. их сущность проявляется не только в поступках, но и в портрете, в восприятии природы и т. д.). В.Э.К. создают также фон для происходящего.

ВОЛЬНЫЙ СТИХ – силлабо-тонический рифмованный стих, в котором строки имеют разную длину (неодинаковое количество стоп). Особенно распространен вольный ямб (с колебанием стоп от 1 до 6), который называется также басенным стихом, т. к. чаще всего встречается в произведениях этого жанра.

Me● дведь (1 стопа) По● па|лся в сеть, (2 стопы) На● д сме|ртью● изд|а● ли● | шу● ти|, ка● к хо|че● шь сме|ло: (6 стоп) Но● смерть] вбли● зи| – со● всем| дру● го|е● дело● . (5 стоп)

(И. А. Крылов. "Медведь в сетях")

ВУЛЬГАРИЗМ – грубое, не отвечающее литературной норме слово.

В. иногда вводятся в речь героя с целью его характеристики. Напр., Собакевич такими словами передает свое отношение к чиновникам города: "Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья" (Н. В. Гоголь. "Мертвые души").

ГИПЕРБОЛА – художественное преувеличение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Гиперболизируются самые разные свойства: размер, скорость, количество и др. Напр.: "Шаровары шириной в Черное море" (Н. В. Гоголь. "Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"). Особенно широко Г. употребляется в русских былинах.

ГРАДАЦИЯ – стилистическая фигура’, постепенное нарастание (или, напротив, ослабление) эмоционально-смыслового значения слов и выражений: "Я знал его влюбленным нежно, страстно, бешено…" (Н. В. Гоголь. "Старосветские помещики"). Г. способна передать развитие какого-либо чувства героя, его душевную взволнованность или отразить динамизм событий, драматизм ситуаций и др.

ГРОТЕСК – предельное преувеличение, придающее образу фантастический характер. Г. предполагает внутреннее взаимодействие контрастных начал: реального и фантастического; трагического и комического; саркастического и юмористического. Г. всегда резко нарушает границы правдоподобия, придает изображению условные, причудливые, странные формы. Напр., чинопочитание одного из гоголевских героев так велико, что он преклоняется перед своим собственным носом, оторвавшимся от его лица и ставшим чиновником выше его по рангу ("Нос"). Широко пользовались Г. М. Е. Салтыков-Щедрин, В. В. Маяковский и др.

ДАКТИЛИЧЕСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.

ДАКТИЛЬ – в силлабо-тоническом стихе – стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении трехсложной стопы с ударением на первом слоге:

Славна● я● | осе● нь! Здо● р|овы● й, я● д|рены● й Возду● х у● с|талы● е● | силы● бо● д|рит.

(Н. А. Некрасов. "Железная дорога")

ДВУСТИШИЕ – простейшая строфа, состоящая из двух рифмованных стихов:

В море царевич купает коня; Слышит: "Царевич! Взгляни на меня!"
Фыркает конь и ушами прядет, Брызжет и плещет и дале плывет.

(М. Ю. Лермонтов. "Морская царевна")

ДИАЛЕКТИЗМ – нелитературное слово или выражение, характерное для речи людей, живущих в определенной местности (на Севере, на Юге, в к-л. области). Д., как правило, имеют соответствия в литературном языке. Так, в селах, где живут казаки, говорят: "баз" (двор), "курень" (изба); на Севере говорят: "баско" (красиво), "паря" (парень). Писатели обращаются к Д. с целью создать убедительный, реалистический образ героя. В русской литературе широко использовали Д. Н. А. Некрасов, Н. С. Лесков, М. А. Шолохов, А. Т. Твардовский и др. Д. отчасти способны выполнять функцию исторического колорита (В. М. Шукшин. "Я пришел дать вам волю…").

ДИАЛОГ – обмен репликами двух или нескольких лиц в литературном произведении. Д. особенно широко применяется в драматургии, используется и в эпических произведениях (напр., Д. Чичикова и Собакевича).

ЖАРГОН, или АРГО – нелитературный искусственный язык, понятный лишь к.-л. кругу посвященных людей: определенной социальной прослойке (светский Ж., воровской Ж.), людям, объединенным общим времяпрепровождением (картежный Ж.) и др. Напр.: "А "крючков"-то – чертова стая!.." (И. Л. Сельвинский. "Вор"). "Крючки" здесь означает "милиция". Писатели обращаются к Ж., чтобы передать социальную принадлежность героя, подчеркнуть его духовную ограниченность и др.

ЖЕНСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.

ЗАВЯЗКА – эпизод сюжета, изображающий возникновение противоречия (конфликта) и в какой-то мере определяющий дальнейшее развертывание событий в произведении. Напр., в "Дворянском гнезде" И. С. Тургенева 3. является вспыхнувшая любовь Лаврецкого и Лизы, сталкивающаяся с косной моралью окружающей среды. 3. может быть мотивирована предшествующей ей экспозицией (такова 3. в названном романе) и может быть внезапной, неожиданной, "открывающей" произведение, что придает особую остроту развитию действия. Такой 3. часто пользуется, напр., А. П. Чехов ("Супруга").

ЗАУМНЫЙ ЯЗЫК, или ЗАУМЬ – чисто эмоциональный язык, основанный на не на значении слов, а на наборе звуков, будто бы выражающих определенное состояние поэта. Выдвинут писателями-футуристами (1910-20 гг. в русской литературе). 3. Я. является, безусловно, разрушением искусства как формы познания и отражения действительности. Напр.:

Алебос, Тайнобос. Безве! Бу-бу, Баоба, Убав!!!

(А. Е. Крученых. "Весель зау")

В некоторой степени заумь служила поиском новых художественных средств, напр., авторских неологизмов ("крылышкуя золотописьмом тончайших крыл…" – так говорит В. Хлебников о кузнечике).

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ – стремление при помощи звуков намекнуть на звуковые особенности к.-л. конкретного явления действительности. 3. делает художественный образ выразительнее. В юмористическом рассказе А. П. Чехова так описывается старый поезд: "Почтовый поезд… мчится на всех парах… Локомотив свистит, пыхтит, шипит, сопит… "Что-то будет, что-то будет!" — стучат дрожащие от старости лет вагоны… Огогогого – о - о! — подхватывает локомотив". ("В вагоне"). Особенно часто 3. используется в поэзии (С. Черный. "Пасхальный перезвон").

ИНВЕРСИЯ – стилистическая фигура; необычный (с точки зрения правил грамматики) порядок слов в предложении или фразе. Удачная И. придает создаваемому образу большую выразительность. Молодость, легкость спешащего на давно начавшийся бал Онегина поэт подчеркивает такой инверсией:

Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням.

(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")

ИНОСКАЗАНИЕ – выражение, содержащее иной, скрытый смысл. Напр., о маленьком ребенке: "Какой большой человек идет!" И. усиливает выразительность художественной речи, лежит в основе тропов. Особенно яркими видами И. являются аллегория и эзопов язык.

ИНТОНАЦИЯ – мелодия звучащей речи, позволяющая передать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки той или иной фразы. Благодаря И. одно и то же высказывание (напр., приветствие "Здравствуйте, Мария Ивановна!") может звучать по-деловому, или кокетливо, или иронично и др. И. создается в речи повышением и понижением тона, паузами, темпом речи и др. На письме основные особенности И. передаются с помощью пунктуации, пояснительных слов автора по поводу речи действующих лиц. И. особую роль играет в стихе, где она может быть напевной, декламационной, говорной и др. В создании интонации стиха участвуют стихотворные размеры, длина строки, рифма, клаузула, паузы, строфы.

ИНТРИГА – сложный, напряженный, запутанный узел событий, лежащий в основе развития драматического (реже – эпического) произведения. И. – результат продуманной, упорной, нередко тайной борьбы персонажей (напр., пьесы А. Н. Островского, романы Ф. М. Достоевского).

КАЛАМБУР – игра слов, основанная на тождественном или очень сходном звучании разных по значению слов. К. строятся на омонимах или шуточной этимологии. К. обычно характеризует героя как остроумного, живого человека: "Я приехал в Москву, пла'чу и плачу'" (П. А. Вяземский. "Письмо к жене", 1824).

КАТРЁН, или ЧЕТВЕРОСТИШИЕ – самая популярная в русском стихосложении строфа. Рифмовка строк в К. может быть разная:

1. абаб (перекрестная):

Да не робей за отчизну любез ную … Вынес достаточно русский на род . Вынес и эту дорогу желез ную - Вынесет все, что господь не пош лет !

(Н. А. Некрасов. "Железная дорога")

2. аабб (смежная):

Не дождаться мне видно своб оды , А тюремные дни будто г оды ; И окно высоко над зем лей , И у двери стоит часо вой !

(М. Ю. Лермонтов. "Соседка")

3. абба (опоясная):

Бог помочь вам, друзья м ои , И в бурях, и в житейском горе , В краю чужом, в пустынном море И в мрачных пропастях зем ли .

(А. С. Пушкин. "19 октября 1827")

КОМПОЗИЦИЯ – то или иное построение художественного произведения, мотивированное его идейным замыслом. К. – это определенное расположение и взаимодействие всех компонентов произведения: сюжетных (т. е. развития действия), описательных (пейзажа, портрета), а также монологов, диалогов, авторских лирических отступлений и др. В зависимости от художественных целей, приемы и принципы, лежащие в основе К., могут быть самыми разнообразными. Так, напр., основой расположения картин в рассказе Л. Н. Толстого "После бала" является контраст, хорошо передающий основную мысль об антигуманной сущности внешне добропорядочного и блестящего полковника. А в "Мертвых душах" одним из композиционных приемов является повторение однотипных ситуаций (приезд Чичикова к очередному помещику, встреча героя, обед) и описаний (усадебный пейзаж, интерьер и т. д.). Этот прием позволяет передать мысль о разнообразии характеров помещиков и в то же время их однотипности, заключающейся в бессмысленности праздного существования за счет крестьян. Кроме того, проводится мысль о многоликом приспособленчестве Чичикова. К. эпических произведений особенно разнообразна по составляющим ее компонентам; в К. драматических произведений особо значительную роль выполняют сюжет, монологи и диалоги; в К. лирических произведений, как правило, отсутствует сюжетное начало.

КУЛЬМИНАЦИЯ – та точка в развитии сюжета, когда конфликт достигает наивысшего напряжения: столкновение противоборствующих начал (социально-политических, морально-нравственных или др.) ощущается особенно остро, а характеры в их существенных чертах раскрываются в наибольшей степени. Напр., в "Дворянском гнезде" И. С. Тургенева противоречие между любовью героев и законами общественной среды достигает особого накала в эпизоде, изображающем приезд жены Лаврецкого Варвары Павловны. Это К. романа, т. к. от того, как поведут себя главные герои, зависит исход конфликта: смогут или нет Лаврецкий и Лиза отстоять свое чувство?

ЛЕКСИКА – словарный состав языка. Обращаясь к той или иной Л., писатель руководствуется прежде всего задачами создания художественного образа. В этих целях важен выбор автором точного и меткого слова (см.: синонимы, антонимы), умение использовать его переносное значение (см.: тропы), а также лексико-стилистические оттенки (см.: архаизмы, просторечия, жаргонизмы и др.). Особенности Л. в речи героя служат средством его характеристики. Напр., речь Манилова содержит много слов ласкательных ("душенька", "ротик") и эпитетов, выражающих высшую (даже "дважды высшую") степень к.-л. качества ("препочтеннейший", "прелюбезнейший"), что говорит о сентиментальности и восторженности его характера (Н. В. Гоголь. "Мертвые души"). Литературоведческий анализ Л. произведения должен вести к пониманию характера героя и авторского отношения к изображаемому.

ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ АВТОРА – отклонение автора от прямого сюжетного повествования, которое заключается в выражении его чувств и мыслей в форме лирических вставок на темы, мало (или совсем) не связанные с основной темой произведения. Л.О. позволяют выразить мнение автора по важным проблемам современности, высказать размышления по тем или иным вопросам. Л.О. встречаются как в поэзии, так и в прозе. Напр., во второй главе романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" повествование о влюбившейся Татьяне вдруг прерывается, и автор высказывает свое мнение по вопросам искусства классицистического, романтического и реалистического (принципы которого он утверждает в романе). Затем вновь идет повествование о Татьяне. Примером лирического отступления в прозе могут служить раздумья автора о будущем России в "Мертвых душах" Н. В. Гоголя (см. конец XI главы).

ЛИТО'ТА – художественное преуменьшение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Напр.: коляска Чичикова "легка, как перышко" (Н. В. Гоголь. "Мертвые души"). Преуменьшаться могут самые разные свойства: размер, толщина, расстояние, время и др. Л. повышает выразительность художественной речи.

МЕТАФОРА – один из основных тропов художественной речи; скрытое сравнение предмета или явления по сходству их признаков. В М. (в отличие от сравнения) обозначаются словом не оба предмета (или явления), которые сопоставляются, а только второй, первый же лишь подразумевается.

Пчела за данью полевой Летит из кельи восковой.

(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")

В этом примере две М.: улей по сходству сравнивается с кельей, нектар – с данью, хотя сами понятия "улей" и "нектар" не называются. Грамматически М. Может быть выражена разными частями речи: существительным (приведенные примеры), прилагательным ("огненный поцелуй"), глаголом ("поцелуй прозвучал на губах моих" М. Ю. Лермонтов. "Тамань"), деепричастием ("В каждый гвоздик душистой сирени, Распевая, вползает пчела" – А. А. Фет). Если образ раскрывается путем нескольких метафорических выражений, то такая М. называется развернутой: см. стихотворение "В степи мирской, печальной и безбрежной" А. С. Пушкина, "Чаша жизни" М. Ю. Лермонтова.

МЕТОНИМИЯ – перенесение значения с одного явления на другое не на основе сходства их признаков (что отмечается в метафоре), а только по к.-л. их смежной связи. В зависимости от конкретного характера смежности выделяют множество видов М. Назовем самые распространенные.

1. Содержимое называется вместо содержащего: "Трещит затопленная печь" (А. С. Пушкин. "Зимний вечер");

2. Имя автора называется вместо его произведений: "Читал охотно Апулея, А Цицерона не читал" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин");

3. Материал, из которого сделана вещь, называется вместо самой вещи: "Янтарь в устах его дымился" (А. С. Пушкин. "Бахчисарайский фонтан");

4. Место, где находятся люди, называется вместо самих людей: "Партер и кресла – все кипит" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин").

МНОГОСОЮЗИЕ, или ПОЛИСИНДЕТОН – стилистическая фигура; особое построение фразы, при котором все (или почти все) однородные члены предложения связаны одним и тем же союзом. М. может сообщать художественной речи постепенность, лиризм и др. оттенки. "Земля вся в серебряном свете, и чудный воздух и прохладно душен, и полон неги, и движет океан благоуханий…" (Н. В. Гоголь. "Майская ночь").

Ох! Лето красное! Любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.

(А. С. Пушкин. "Осень")

МОНОЛОГ – достаточно продолжительная речь героя в литературном произведении. М. особенно значим в драматургии, используется в эпических произведениях, своеобразно проявляет себя в лирике (М. лирического героя). М. передает чувства, мысли персонажа, включает сообщения о его прошлом или будущем и т. д. М. может быть произнесен вслух (прямой М.) или мысленно (внутренний М.). Примером может служить известный М. Онегина, обращенный к Татьяне, который начинается словами: "Когда бы жизнь домашним кругом Я ограничить захотел…" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин", гл. IV, строфы XIII-XVI).

МУЖСКАЯ РИФМА – см. РИФМА.

НЕОЛОГИЗМ – вновь образовавшееся в языке слово или словосочетание, созданное для обозначения нового предмета или явления, напр., "компьютерный вирус". Писатели же создают свои индивидуальные Н. с целью усиления образности и эмоциональности художественной речи, особенно поэтической. Напр., поэт так передает свое впечатление от умолкнувшей городской улицы: "…приземистые зданья Оцерквенели, как вчерашний день" (Л. Мартынов. "Новый Арбат"). Н. можно найти у многих писателей XIX и XX вв. Некоторые из них, очень точно выражая к.-л. чувство или явление, навсегда вошли в состав русского языка: "промышленность", "явление" (Н. М. Карамзин); "славянофил" (К. Н. Батюшков); "охотиться" (Н. М. Загоскин); "стушеваться" (Ф. М. Достоевский).

ОКТАВА – восьмистишная строфа со следующей рифмовкой: абабаб вв (т. е. в первых 6 стихах рифма перекрестная, а в двух последних – смежная). Заключительное двустишие часто содержит афористический вывод, неожиданную мысль, комический поворот событий, что подчеркивается изменением рифмы (вв). Стихотворный размер О. – пяти- или шестистопный ямб.

Четырехстопный ямб мне надоел: Им пишет всякий. Мальчикам в забаву Пора б его оставить. Я хотел Давным-давно приняться за октаву. А в самом деле: я бы совладел С тройным созвучием. Пущусь на славу! Ведь рифмы запросто со мной живут; Две придут сами, третью приведут.

(А. С. Пушкин. "Домик в Коломне")

В русской поэзии О. пользовались также Жуковский, Лермонтов, Майков, А. К. Толстой и др.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, или ПРОЗОПОПЕЯ – троп; уподобление неодушевленного предмета живому существу: "…красавец тополь и в летний зной, и в зимнюю стужу, и в страшные осенние ночи тяжко переживает свое одиночество…" (А. П. Чехов. "Степь").

Поют деревья , блещут воды , Любовью воздух растворен…

(Ф. И. Тютчев. "Сияет солнце, воды блещут")

ОМОНИМЫ – слова с одинаковым звучанием, но разным значением. В литературном произведении О. передают своеобразную игру слов:

Сидит, молчит, ни ест, ни пьет И током слезы точит, А старший брат свой нож берет, Присвистывая точит.

(А. С. Пушкин. "Жених")

ОНЕГИНСКАЯ СТРОФА – ею написан роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин"; четырнадцатистишная строфа, состоящая из трех четверостиший с рифмами перекрестными, р. парными, а затем р. охватными и заключительного рифмованного двустишия: абаб ввгг деед жж.

Итак, она звалась Татьяной. Ни красотой сестры своей, Ни свежестью ее румяной Не привлекла б она очей. Дика, печальна, молчалива, Как лань лесная боязлива, Она в семье своей родной Казалась девочкой чужой. Она ласкаться не умела К отцу, ни к матери своей; Дитя сама, в толпе детей Играть и прыгать не хотела И часто целый день одна Сидела молча у окна.

Разнообразие рифмовки делает О.С. гибкой и интонационно богатой: она способна передать эпические, лирические, разговорные и др. интонации. О.С., кроме названного романа, написаны также "Тамбовская казначейша" М. Ю. Лермонтова, "Младенчество" В. Иванова и др.

ПАРАЛЛЕЛИЗМ СИНТАКСИЧЕСКИЙ – повторение в смежных стихах предложений с одинаковой (или почти одинаковой) синтаксической структурой. П.С. усиливает эмоциональность художественной речи, придавая ей различные оттенки, напр., мечтательной грусти:

Белеет парус одинокой В тумане моря голубом. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?

(М. Ю. Лермонтов. "Парус")

ПЕЙЗАЖ – описание картин природы в художественном произведении. Роль П. очень разнообразна.

1. П. может придавать событиям ту или иную эмоциональную окраску. Так, ночной П. (обрывистые берега, неспокойное море, лунный свет и надвигающийся туман) в "Тамани" М. Ю. Лермонтова сообщает действиям контрабандистов таинственность и загадочность.

2. П. может способствовать раскрытию характера героя (или его психологического состояния). Так, окрестности усадьбы Манилова отражают его необыкновенную бесхозяйственность (пруд позеленел от тины, хилые деревья) и в то же время стремление к европейской изысканности (дерн подстрижен, клумбы и пруд разбиты на английский манер), см. "Мертвые души" Н. В. Гоголя, гл. II.

3. П. может символически выражать главную идею, основной пафос произведения. Напр., степь в одноименной повести А. П. Чехова символизирует красоту и богатство России, ее силы, гибнущие напрасно. П. может быть урбанистическим (городским).

ПОВТОР СЛОВЕСНЫЙ – повторение одного и того же слова или корня к.-л. слова в одном или нескольких соседних предложениях с целью эмоционального усиления высказываемой мысли:

Еду-еду в чистом поле, Колокольчик дин-дин-дин… Страшно, страшно поневоле Средь неведомых равнин!

(А. С. Пушкин. "Бесы")

ПОЭТИКА – термин П. в современном литературоведении имеет два основных значения:

1. Совокупность художественных приемов (сюжет, композиция, язык, стих и т. д.) литературного произведения. Напр.: А. П. Чудаков. Поэтика Чехова. – М., 1971;

2. Учение о художественной форме литературных произведений. Напр.: В. М. Жирмунский. Задачи поэтики. /Вопросы теории литературы. – Л., 1928; В. В. Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963. Термин П. употребляется также и в более широком значении, близком к значению термина "теория литературы". См., напр.: Д. С. Лихачев. Поэтика древнерусской литературы. – Л., 1971. Историческая П. предполагает изучение изменения художественных форм литературы во времени. Напр.: А. Н. Веселовский. Историческая поэтика. – Л., 1940.

ПРОЛОГ – своеобразное предисловие к основному сюжетному развитию. В П. сообщаются намерения автора или изображаются события, задолго предшествовавшие основному действию. Назначение П. – прояснить первопричины показываемых событий. Напр., в "Снегурочке" А. Н. Островского П. знакомит нас с событием, имевшим место за 15 лет до поселения Снегурочки в царстве берендеев, что позволяет глубже осмыслить конфликт произведения.

ПРОСТОРЕЧИЕ – слово или выражение, представляющее собой искажение литературной нормы по причине неграмотности. Напр., "ложить" вместо "класть"; "ляж" вместо "ляг". В художественной литературе П. используются как краткий и выразительнейший прием создания образа. Напр, А. П. Чехов одним словом, принадлежащим гимназистке, передает ее примитивность, духовную ограниченность: "Я прочла много книг и между прочим Мещерского, Майкова, Дюму, …Тургенева и Ломоносова". ("Каникулярные работы институтки Наденьки N").

РАЗВЯЗКА – исход, разрешение конфликта в произведении. Р. показывает, какие противоборствующие силы победили. Напр., Р. в "Дворянском гнезде" И. С. Тургенева – удовлетворение Лаврецким требований Варвары Павловны и уход Лизы в монастырь. Т. о., герои поддались тому миру, против которого выступали.

РАЗМЕР СТИХА – определенная соизмеримая упорядоченность ритмических повторов внутри стихотворных строк. Р.С. зависит от ритмообразующего фонетического признака, легшего в основу той или иной системы стихосложения. Русской литературной поэзии известны Р.С. силлабические, силлабо-тонические и тонические. Русская классическая поэзия XIX в. преимущественно основана на силлабо-тонических принципах организации ритма. Размеры стиха в с.-т. системе стихосложения указывают на различную упорядоченность ударных и безударных слогов в стихотворных строках. Существует пять основных с.-т. размеров: ямб, хорей, дактиль, анапест, амфибрахий.

РАССКАЗЧИК – образ человека, от лица которого ведется повествование. Р., как правило, рассказывает "случаи", оставившие в его душе глубокий след. Напр., в "Станционном смотрителе" А. С. Пушкина вся история изложена не от лица автора-повествователя, а от лица рассказчика Белкина. Часто Р. является и одним из главных действующих лиц произведения. Напр., Иван Васильевич в рассказе Л. Н. Толстого "После бала". Как правило, авторское идейное содержание произведения (а тем более его объективный идейный пафос) шире тех выводов, которые делают из рассказанной истории непосредственные слушатели рассказчика и он сам ("Человек в футляре" А. П. Чехова). Т. о., форма рассказчика активизирует мысль читателя, заставляя его делать свои собственные выводы.

РЕФРЕ'Н – ритмически повторяющееся слово, стих или группа стихов в конце каждой строфы. Р. эмоционально усиливает основное настроение стиха. Так, напр., каждая строфа "Колыбельной песни"

Н. А. Некрасова заканчивается строкой-рефреном: "Баюшки-баю" (усиливающей авторскую иронию). Нередко Р. является самостоятельной строфой. В песнях Р. называют припевом.

РЕЧЬ ПОВЕСТВОВАТЕЛЯ – весь текст эпического произведения, кроме прямой речи героев. Р.П. ведется от третьего лица. В драме и лирике Р.П. нет. Р.П., во-первых, связывает все разнородные словесные элементы произведения в единое целое; во-вторых, заключает в себе определенную оценку изображаемого. У одних писателей Р.П. более оценочна (Н. В. Гоголь, Л.H. Толстой), у других – менее оценочна (А. П. Чехов). Р.П. в художественном произведении повествует о событиях, способствует уяснению идейного содержания текста, выраженных в нем мыслей и эмоций во всей их сложности. Не может быть полноценного восприятия произведения без осмысления специфики повествовательной манеры. Напр., для манеры повествования А. С. Пушкина часто характерна легкая насмешка ("Евгений Онегин"), а манере Н. В. Гоголя свойствен издевательский едкий смех ("Мертвые души").

РИТМ – процесс регулярных повторов тех или иных явлений. Р. стихотворный создается регулярным повторением различных стихотворных единиц, напр., стопы (в силлабо-тоническом стихосложении), стиха, рифмы, строфы и др. Р. есть и в художественной прозе, однако принципы его организации иные (ритм прозы основывается на относительной соизмеримости интонации в синтагмах и, кроме того, имеет не постоянный, а переменный, изменчивый характер).

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС – фигура, вопрос, не предполагающий ответа, произнесенный со своеобразной вопросительно-восклицательной интонацией. Р.В. может относиться к отсутствующему лицу, неодушевленному предмету или явлению (напр., к природе и др.).

Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта?

(А. С. Пушкин. "Медный всадник")

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ – фигура; произнесение фразы с утвердительно-восклицательной интонацией с целью значительного усиления определенной эмоции, выраженной в ней (напр., гнева, восхищения, презрения и др.).

Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало!

(Н. А. Некрасов. "Памяти Добролюбова")

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ – фигура; обращение, носящее условный характер, имеющее чисто эмоциональную цель. P.O. может относиться к людям, неодушевленным предметам или явлениям природы.

О Волга!., колыбель моя! Любил ли кто тебя, как я?

(Н. А. Некрасов. "На Волге")

РИФМА – повтор звуков и интонации, связывающих окончания двух и более строк. Р. делит стихотворный текст на отдельные стихи, организует его в строфы, усиливает эмоциональную выразительность поэзии. Различают рифму:

1. ТОЧНУЮ и НЕТОЧНУЮ (по количеству совпадающих звуков: "Евгений-гений", "обошел-хорошо").

2. СМЕЖНУЮ (стихи рифмуются попарно); ПЕРЕКРЁСТНУЮ (рифмуются между собой четные и нечетные стихи); ОХВАТНУЮ (рифмуются 1 и 4, 2 и 3 стихи). Эти виды рифм выделяются по взаимному расположению в строфе. Все эти виды рифмовки представлены в онегинской строфе.

3. Различают РИФМУ МУЖСКУЮ (с ударением на последнем слоге слова "обошел – хорошо"), ЖЕНСКУЮ (с ударением на предпоследнем слоге: "Евгений – гений"), ДАКТИЛИЧЕСКУЮ (с ударением на третьем слоге от конца: "назначенный – схваченный"). Эти виды рифм выделяются по характеру интонации, создаваемой последним ударением в строке. Интонация М. Р. энергичная, Ж.Р. и особенно Д.Р. – плавная.

СИЛЛАБИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЁНИЕ – стихосложение в котором ритм создается повторением одинакового количества слогов в стихотворных строках. В зависимости от количества слогов выделяются размеры: семисложник, одиннадцатисложник, тринадцатисложник и т. п. Длинные стихи (более 8 слогов) делятся цезурой (большой паузой) на полустишия, что дополнительно ритмизирует стих. Пример тринадцатисложника:

Егда нужду ближнего своего узриши, Пособие скорое ему да твориши.

(С. Полоцкий. "Пособие")

С.С. исконно присуще языкам, в которых слова имеют ударение на определенном слоге: французскому (на последнем), польскому (на предпоследнем) и др. В русском языке ударение подвижное, но на определенном историческом этапе русская стихотворная культура испытала влияние С.С. (XVII – первая треть XVIII вв.). Им пользовались: Симеон Полоцкий, Феофан Прокопович, Антиох Кантемир, Сильвестр Медведев и др.

СИ'ЛЛАБО-ТОНИ'ЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕ'НИЕ – система стихосложения, в которой ритм создается упорядоченностью ударных и безударных слогов в стихах. Единицей измерения ритма является стопа (определенное сочетание ударного слога с примыкающими к нему по интонации безударными). В зависимости от характера повторяющейся стопы выделяют пять основных силлабо-тонических размеров: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест. Однако ритмическое богатство С.-Т. С. не ограничивается пятью названными размерами, оно практически неисчерпаемо: ритм силлабо-тонических размеров разнообразится добавочными или пропущенными ударениями, различными паузами, длиной стиха и т. д. С.-Т. С. свойственно языкам, в которых ударение разноместное, подвижное, а ударные и безударные слоги звучат с разной силой (русскому, украинскому, белорусскому, английскому, немецкому и др.). В России С.-Т. С. получает распространение с 30-х гг. XVIII в., после работ В. К. Тредиаковского ("Новый и краткий способ к сложению Российских стихов", 1735) и М. В. Ломоносова ("Письмо о правилах Российского стихотворства", 1739), реформировавших русское стихосложение. Русское классическое стихосложение XIX в. преимущественно С.-Т. (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. А. Некрасов). С-.Т. С. является основным и в русской поэзии XX в. (использующей и чисто тонический стих).

СИМВОЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ – самостоятельный художественный образ, который имеет многозначный эмоциональноиносказательный смысл. (Ср. с однозначностью аллегории). С.Х. строится на обнаружении определенной родственности в разноплановых явлениях действительности. Так, гонимый волнами парус в одноименном стихотворении М. Ю. Лермонтова символизирует мятежные страсти человеческой души, смелость, борьбу и т. д. С.Х. нельзя расшифровать логически, в него надо вжиться, вчувствоваться. Символикой особенно богата лирика, т. к. она отличается большей эмоциональностью.

СИНЕ'КДОХА – троп; разновидность метонимии; называется часть предмета вместо целого предмета или целый предмет вместо его части. Напр., "Эй! Борода, как проехать отсюда к Плюшкину?" ("Мертвые души" Н. В. Гоголя). С. как бы выделяет крупным планом ту деталь, которая в данный момент способна очень экономно и выразительно создать живописный образ.

СИНОНИМЫ – слова, тождественные или очень сходные по значению, но отличающиеся звучанием и стилистическими оттенками. Напр.: дорога – путь – стезя. Выбирая из синонимов то или иное слово, писатель стремится к точности и определенному стилистическому колориту. Иногда С. употребляются по два или более, разнообразя художественную речь и сообщая ей особую прелесть. Напр.:

Выходу один я на дорогу; Сквозь туман кремнистый путь блестит.

(М. Ю. Лермонтов. "Выхожу один я на дорогу")

СКАЗ – форма повествования от первого лица с ярко выраженной установкой на устность, разговорность речи (как в интонации, так и в лексике, и в фонетике). С. стилизует речь не отдельного человека, а типического представителя определенной общественно-исторической, этнографической или др. среды. С. часто использовали Н. В. Гоголь ("Вечера на хуторе близ Диканьки"), Н. С. Лесков ("Левша"), М. Зощенко ("Баня").

СОНЕ'Т (классический) – лирическое стихотворение из 14 стихов, группированных в два четверостишия (с одинаковой по звучанию охватной рифмой: абба абба) и два трехстишия (с тремя другими рифмующимися созвучиями: ввг дгд). В поэтической практике есть и другие – перекрестные – варианты рифмовки четверостиший в С. Стихотворный размер С. – пяти(шести)стопный ямб. Единство рифм в четверостишиях подчеркивает единство темы, которая в трехстишиях несколько меняется и как бы подытоживается последней строкой ("замком сонета").

Суровый Дант не презирал сон ета ; В нем жар любви Петрарка излив ал , Игру его любил творец Макб ета ; Им скорбну мысль Камоэнс облек ал . И в наши дни пленяет он по эта : Вордсворт его орудием избр ал , Когда вдали от суетного св ета Природы он рисует иде ал . Под сенью гор Тавриды отдале нной Певец Литвы в размер его степе нный Свои мечты мгновенно заключ ал . У нас его еще не знали д евы , Как для него уж Дельвиг забыв ал Гекзаметра священные нап евы .

(А. С. Пушкин. "Сонет")

В русской поэзии С. писали также Дельвиг, Лермонтов, Фет, Блок, брюсов и др.

СРАВНЕНИЕ – троп; одно явление или понятие проясняется через сопоставление его с другим явлением. С. всегда состоит из двух частей (то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается), которые объединяются самыми разными способами:

1. При помощи союзов "как", "что" и слов "похож", "словно" и др.:

"Он был похож на месяц ясный" (М. Ю. Лермонтов. "Демон").

2. При помощи творительного падежа: "Морозной пылью серебрится Его бобровый воротник" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин").

3. При помощи отрицания:

Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручьи. Мороз-воевода дозором Обходит владенья свои.

(Н. А. Некрасов. "Мороз, Красный нос")

С. может быть развернутым. Классическим примером развернутого С., проходящего через все произведение, является стихотворение М. Ю. Лермонтова "Поэт", в котором через сравнение поэта с кинжалом раскрывается современное поэту состояние поэзии и требования к ней взыскательного художника.

СТИХ – 1. Единица стихотворного ритма, как правило, совпадающая со строкой. С. может быть разбит и на несколько графических строк (Н. Асеев, В. Маяковский).

2. Стихотворная речь, отличающаяся от прозаической системой регулярных повторов: звуков, пауз, ударных и безударных слогов и др.

СТИХОТВОРЕНИЕ – сравнительно небольшое лирическое или лиро-эпическое произведение в стихах. См., напр.: "Я вас любил: любовь еще быть может…" А. С. Пушкина; "Бородино" М. Ю. Лермонтова.

СТОПА – в силлабо-тоническом стихе – сочетание ударного и примыкающих к нему по интонации безударных слогов, которое при повторении создает ритм стиха. Различаются двусложные С.: хореические (с ударением на первом слоге из двух), ямбические (на втором); трехсложные: дактилические (с ударением на первом слоге из трех), амфибрахические (на втором), анапестические (на третьем). С. есть также в античном стихосложении (но основывается на долготе и краткости слога). В силлабических и тонических стихах С. нет.

СТРОФА – повторяющаяся на протяжении стихотворного произведения группа стихов, объединенных общей мыслью и рифмовкой. С. усиливает ритмичность стихотворного текста, придает ему композиционную стройность. Русское стихосложение богато разнообразными строфами (см., напр., двустишие, четверостишие, октава, онегинская строфа). Стихотворное произведение, не сгруппированное в С., называется астрофическим (напр., "Руслан и Людмила" А. С. Пушкина).

СЮЖЕТ – одно из основных значений: система событий литературного произведения, раскрывающая характеры героев и конфликтные отношения между ними. Напр., такие события, как побег, бой с барсом Мцыри обнаруживают существенные черты его характера: смелость, вольнолюбие, желание жить ярко, а также обнаруживают конфликт между ним и жизнью других монахов. С. характерен для драматических, эпических и лиро-эпических произведений. В лирике же С. как системы событий нет. В С. выделяют ряд звеньев: пролог, экспозицию, завязку, кульминацию, развязку, эпилог. Не все элементы С. должны иметь место в каждом произведении. Кроме того, они могут идти в различной последовательности. События сюжета могут излагаться автором не в естественной хронологической последовательности, а в художественной, что служит дополнительным средством раскрытия характера героя (М. Ю. Лермонтов. "Герой нашего времени"). С. произведения может представлять собой не одну, а несколько переплетающихся линий.

ТОНИЧЕСКИЙ СТИХ – стих, ритм которого создается определенным количеством ударений в стихотворных строках. В зависимости от их количества выделяют размеры: двухударный, трехударный, четырехударный и т. п. Пример трехударного Т.С.:

Мы спим ночь, Днем совершаем поступки, Любим свою толочь Воду в своей ступке.

(В. В. Маяковский)

В Т.С. нет стоп (в отличие от силлабо-тонического стиха), т.е. количество безударных слогов между ударениями произвольное: в приведенном примере колеблется от 0 до 2. Тонический принцип организации ритма характерен для русской народной поэзии. В русской литературной поэзии XIX в. встречается довольно редко, но довольно широко развился в поэзии XX в. (В. Маяковский, Н. Асеев, Л. Мартынов и др.).

ТРОП – употребление слова или выражения в переносном значении с целью создания художественного образа. К Т. относятся: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, отчасти эпитет и др. Напр., ср. прямое и переносное значение слова: "обед остыл" и "Нет: рано чувства в нем остыли" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин"). В последнем случае мы имеем дело с тропом (метафорой).

УМОЛЧАНИЕ, или ЭЛЛИПСИС – фигура; сознательная недосказанность фразы в расчете на домысливание ее читателем. У. обычно придает речи повышенную эмоциональность, драматизм, сообщает ей оттенок юмора, сатиры и др.

Нет, вам красного детства не знать, Не прожить вам спокойно и честно. Жребий ваш. .. но к чему повторять То, что даже ребенку известно.

(Н. А. Некрасов)

ФАБУЛА – термин употребляется в двух равно распространенных значениях: 1. основные события в развитии действия, т. е. его костяк, то что можно пересказать; 2. естественная временная последовательность событий в отличие от художественной (сюжетной) последовательности в литературном произведении. В обоих случаях понятие "фабула" употребляется с целью более глубокого понимания художественного богатства и своеобразия сюжета литературного произведения. В фабульном порядке события рассказа И. Бунина "Легкое дыхание" начинались бы с детства героини, а заканчивались бы ее смертью. Ф. может сильно отличаться от сюжета (как в названном рассказе), а может с ним совпадать ("Ионыч" А. П. Чехова).

ФИГУРА – особый интонационно-синтаксический прием построения фразы в литературном произведении, выходящий за рамки практически принятых норм. Ф. используется в целях усиления художественной выразительности речи. К. Ф. относятся: риторические Ф., анафора, эпифора, стык, градация, инверсия, бессоюзие, многосоюзие, умолчание и др.

ХОРЕЙ – в силлабо-тоническом стихе – стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении двухсложной стопы с ударением на первом слоге.

Зая● ц| в лес бе● |жал по● | лугу● , Я и● з| лесу● | шел до● |мой. Бедны● |й зая● ц | с пе● ре● |пугу●

Так и● | сел пе● |ре● до● |мной.

(Н. Рубцов. "Заяц")

Некоторые ударные слоги в хореическом стихе иногда могут заменяться безударными, что разнообразит его ритм. Это явление называется пиррихием (см. приведенный пример).

ЭЗОПОВ ЯЗЫК – художественная речь, основанная на таком иносказании, при котором под образами животных, птиц и т. п. подразумевается человек. Эзоп (полумифический древнегреческий баснописец V-VI вв. до н. э.) был рабом, поэтому не мог открыто высказывать свои мысли. Позже к такому иносказанию вынуждала писателей цензура. Истинное содержание художественного произведения уходило в подтекст, зашифровывалось внешне безобидными фразами, намеками, ассоциациями, басенными и сказочными образами. Ярким примером использования Э.Я. являются басни И. А. Крылова, "Сказки" М. Е. Салтыкова-Щедрина. Возникнув как горькая необходимость, Э.Я. стал со временем одним из способов сатиры.

ЭКСПОЗИЦИЯ – бесконфликтная часть текста, предшествующая завязке. В Э. дается изображение начальной ситуации, среды, фона, на котором будут затем разворачиваться события. Назначение Э. – сделать более понятным последующее поведение действующих лиц (см., напр., описание жизни юного Онегина в I главе романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин"). Э. чаще всего дается в самом начале произведения, но может быть в середине или даже в конце его (см., напр.: "Мертвые души" Н. В. Гоголя). В этом случае она несет дополнительную художественную нагрузку, например, в приведенном примере до поры, до времени, придает главному герою таинственность, загадочность и т. д. и объясняет его читателю лишь в самом конце произведения.

ЭПИЛОГ – заключительная, следующая за развязкой конфликта часть произведения, кратко сообщающая о дальнейшей судьбе героев. Но главное назначение Э. не событийное, а эмоциональное, т. к. он прежде всего вызывает у читателя то или иное чувство по поводу окончательного итога изображенной жизни героев. Напр., Э. в "Дворянском гнезде" И. С. Тургенева рождает в душе читателя грусть и боль по поводу несбывшихся высоких стремлений героев этого романа.

ЭПИТЕТ – художественное определение, подчеркивающее к.-л. важную черту в изображаемом явлении или придающее ему дополнительное, добавочное значение. Э. может представлять собой прямое значение слова ("сентябрь холодный") или переносное ("день потухающий"). Последнее позволяет относить его к тропам. Грамматически Э. может быть выражен различными частями речи:

1. Прилагательным или причастием (см. приведенные примеры).

2. Существительным: "волшебница-зима".

3. Местоименным словом: "Ведь были схватки боевые, да говорят еще какие!" (М. Ю. Лермонтов. "Бородино").

4. Наречием: "Что ты жадно глядишь на дорогу…" (Н. А. Некрасов. "Тройка").

5. Деепричастием: "Синея блещут небеса…" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин").

Существует особая группа Э., представляющих собой постоянное сочетание слов: "синее море", "борзый конь", "добрый молодец" и т. д. Эти эпитеты характерны для народного творчества и носят название постоянных эпитетов.

ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ – это язык, которым создаются художественные произведения. Язык – средство общения людей. Язык же художественной литературы, кроме того, язык образный: законы использования и сочетания слов в нем не только логическое, но (и прежде всего) эстетические. Напр., А. С. Пушкин возмущался, когда критик "Евгения Онегина" восставал против таких выражений, как "камин дышит", "неверный лед" и т. п. Эти лаконичные выражения необычайно точны в образном, но не логическом смысле. Однако Я.Х.Л. не противопоставлен общенародному языку. Напротив, он основывается на нем. Самым большим по объему источником Я.Х.Л. является литературный язык (т. е. правильный, нормированный язык). Но понятие "Я.Х.Л." шире понятия "литературный язык". В зависимости от характера создаваемого образа и других идейно-эстетических задач писатель использует и иные слои общенародного языка: архаизмы, просторечия, жаргонизмы и др. Из всего сказанного следует, что литературоведческий анализ Я.Х.Л. преследует иные цели, чем анализ лингвистический. Лингвиста интересуют внутренние законы развития языка, литературоведа – законы создания художественного образа.

ЯМБ – в силлабо-тоническом стихе – стихотворный размер, ритм которого основывается на повторении двусложной стопы с ударением на втором слоге. Ямбом написан роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин":

Де● ре|вня● , где● | ску● чал| Е● вге|ни● й, Бы● ла| пре● ле|стны● й у● |го● лок.

Иногда в ямбическом стихе некоторые ударные слоги могут заменяться безударными, что разнообразит ритм этого размера. Это явление называется пиррихием (см. приведенный пример).