Художественные ткани XIV–XVI веков
Выезд на охоту. Фландрия. Брюссель. XVI век. Фрагмент
Дама с единорогом. Серия шпалер
Дама с единорогом. Пять чувств: Осязание
Дама с единорогом. Пять чувств: Вкус
Дама с единорогом. Пять чувств: Зрение
Дама с единорогом. Пять чувств: Обоняние
Дама с единорогом. Пять чувств: Слух
Дама с единорогом. «A mon seule desir» (Согласно только моему желанию)
Музей Клюни обладает самой крупной коллекцией средневековых художественных тканей: росписей по шелку, вышивок и, конечно же, шпалер — тканых ковров XIV–XVI веков. Собрание настолько обширно, что для его размещения в старинном здании постоянно не хватает площадей. Но из всей этой роскоши и богатства самым чудесным, таинственным и прославленным остается великолепный по стилю и совершенно уникальный по содержанию цикл, в XIX столетии условно названный «Дама с единорогом». Выдающийся поэт и эссеист Р. М. Рильке так отозвался о нем в своих воспоминаниях:
Здесь шесть ковров. Какой в них покой…
Они разнятся мало. Всюду этот овальный лазоревый остров…
И всюду она — женщина в разных одеждах, но та же…
Что ее жемчуг в сравнении с нею самой?
Изысканные, завораживающие поэтической красотой загадочных образов шпалеры поразили в свое время и известную французскую писательницу Жорж Санд, которая в 1841 случайно увидела их в рабочем кабинете субпрефекта, располагавшемся в замке Буссак (историческая провинция Лимузен, департамент Крез). Нижняя часть драгоценных гобеленов была испорчена веками царившей в помещении сыростью. Позже все поврежденные фрагменты восстановили, уже в отреставрированном виде (по настоянию другого талантливого французского литератора — Проспера Мериме) шпалеры были выкуплены государством и в 1882 переданы на хранение в Национальный музей Средневековья (Клюни), где сейчас экспонируются в отдельном, удобно оборудованном для кругового обзора зале.
Имя мастера, создавшего серию «Дама с единорогом», неизвестно. Редкое техническое мастерство, восхитительная цветовая гамма, неповторимая грация и семантическая глубина образов свидетельствуют о том, что она могла быть сотворена только великим художником. В XIX веке ковры считались произведениями французского гения, исполненными между 1482 и 1488 по заказу Гияса ад-Дина Джема (1459–1495), младшего сына турецкого султана Мехмеда II (в Европе его называли Зизимом), который, находясь в почетном плену у магистра мальтийского ордена Пьера д'Обюссона, проживал недалеко от Буассака — в замке Бурганеф.
В эпоху романтизма возникла легенда о том, что шпалеры выполнены в качестве свадебного подарка для Елены-Филиппы де Сасенаж, в которую молодой османский принц, утонченный и блестяще образованный поэт, известный красавец и дамский угодник, был влюблен. В сложной символике «Дамы с единорогом» присутствует ряд восточных элементов, тонко и деликатно сочетающихся с традиционными западноевропейскими аллегориями. И хотя их конкретная любовная подоплека представляется многим серьезным исследователям весьма сомнительной, само участие Гияс ад-Дина Джема (хорошо знакомого с французской куртуазной культурой) в разработке программы декорации шпалер вполне вероятно. Известно, что шахзаде Зизим увлекался алхимией и тайными науками. Поэтому существует достаточно правдоподобная версия, что цикл чудесных ковров стал выражением его мечты о мистическом единении разрозненных элементов мироздания (Востока и Запада, Солнца и Луны, Золота и Серебра, мужского и женского начал), а также воплощением идеи восхождения души от материального мира к духовному.
Для столь глубокого и многогранного замысла была использована популярная в Западной Европе XIV–XV веков аллегория пяти чувств: осязания, вкуса, обоняния, зрения и слуха, каждому из которых отведена своя роль в процессе преобразования высшей сущности человека и посвящена отдельная композиция. Шестая шпалера, условно названная «A mon seule desir» («Согласно только моему желанию») по вытканному на ней девизу, при данной интерпретации могла означать достижение желаемой цели.
Дама с единорогом. Пять чувств: Зрение. Фрагмент. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 312x330
Дама с единорогом. Пять чувств: Осязание. Фрагмент. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 370x355
Лев. Фрагмент Дама с единорогом. Пять чувств: Осязание. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 370x355
На всех шести коврах неизменно присутствуют три главных персонажа: Дама, единорог и лев. Оба символических животных, находящихся по разные стороны от героини, активно действуют, в каждом сюжете меняя характер своих взаимоотношений. Звери несут ленты с одинаковыми знаками, поэтому они вопреки распространенной на протяжении долгого времени теории истолкования смысла шпалер не могут быть символами единения в браке двух знатных родов. Если же принимать версию французской исследовательницы Мари-Элизабет Брюэль о том, что каждая из композиций олицетворяет разные качества, без которых невозможно достичь успеха в куртуазной Любви («Зрение» — это Праздность, «Осязание» — Богатство, «Вкус» — Искренность, «Слух» — Радость, «Обоняние» — Красота и «A mon seule desir» — Щедрость), то необычное поведение постоянно участвующих в сценах зверей становится и вовсе малопонятным. Единорог в рыцарской поэзии был символом истинной непорочной любви, но лев никогда не составлял ему оппозиции. Можно предположить, что куртуазные аллегории, не являясь здесь ведущими, включены в какую-то более общую и глубокую систему смыслов.
Единорог. Фрагмент Дама с единорогом. Пять чувств: Обоняние. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 367x460
Очень интересными и убедительными выглядят размышления по поводу изображенных на коврах животных, высказанные современным автором Хуаном Мануэлем де Фараминьяном: «И на Востоке, и на Западе единорог всегда указывал на духовный смысл вещей, на путь к трансцендентному, возвышенному, был символом совершенной чистоты. Лев в геральдике представлял материю или силу, материальную силу, а Дама в символической иконографии всегда олицетворяла душу — как одного человека, так и „anima mundi“, то есть мировую душу… Дама-душа находится между львом-материей и единорогом-духом. Рассматривая гобелены, выставленные в музее Клюни, мы можем узнать интересные подробности о том пути, который должна пройти душа, прежде чем она научится властвовать над материей-львом, с помощью духа-единорога». И далее: «Дама на гобеленах никогда не изображается в одном и том же наряде — меняются и ее одежда, и прическа, и атрибуты. Как олицетворение души, она является осью, центром всей этой иконографии. Она главная героиня конфликта между материей и духом. Поэтому ее различные прически и головные уборы, а также разные платья и атрибуты имеют явное символическое значение, которое нелегко раскрыть, но можно связать с разными состояниями души».
Фараминьян предлагает следующий порядок расположения сохранившихся шпалер: «Осязание», «Вкус», «Зрение», «Обоняние», «Слух», затем гобелен с девизом «Согласно только моему желанию». В эту систему логично вписываются и два несуществующих ныне, но описанных Жорж Санд ковра данной серии — «Дама на троне» и «Дама с двумя единорогами». «Такое расположение гобеленов, — продолжает свои рассуждения исследователь, — не произвольно. Оно соответствует тем шагам, которые должна сделать душа, чтобы возвыситься, подняться от материального к духовному: от грубых чувств — осязания и вкуса — к зрению, способному видеть и материальное, и тонкое, духовное, и к самым тонким чувствам — обонянию и слуху. Три последние шпалеры рассказывают о победе души над материей».
Заяц. Фрагмент Дама с единорогом. Пять чувств: Зрение. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 312x330
Что касается места производства шпалер цикла «Дама с единорогом», то, судя по технике шитья, так называемой haute-lisse, они могли были произведены в мастерских Турне, Брюгге или (что наиболее вероятно) Брюсселя, который к началу XVI века стал ведущим центром европейского ковроткачества. А вот эскизы и картоны, скорее всего, выполнил по разработанной заказчиками программе талантливый французский художник. Все шесть шпалер отличаются особым изяществом точного рисунка, элегантностью силуэтов и завораживающей красотой насыщенной цветовой гаммы. И хотя со временем краски немного выгорели и потускнели, винно-красные и пурпурные тона сохранили теплоту и мягкость переливов, а голубые — нежность и многообразие оттенков. Сложные узоры таких шпалер-мильфлеров (от французского «millefleurs» — «тысяча цветов») ткались обычно по однотонному полю.
В данной серии с темно-розовым фоном ковра резко контрастирует синий «островок», где размещаются основные персонажи композиций. Яркое поле гобеленов, сплошь усеянное веточками разнообразных растений, среди которых резвятся и пребывают в спокойном бездействии множество зверей и птиц, создает неповторимую сказочную атмосферу. Жорж Санд вспоминала, что ее маленькая дочка, будучи буквально заворожена «Дамой с единорогом», называла героиню шпалер не иначе как «фея». И действительно, тут все исполнено чудес: животные, кажется, вот-вот заговорят (настолько они очеловечены и мудры), прекрасные цветы создают ощущение райского сада, а шатер, полумесяцы и султанчик на дорогом уборе Дамы привносят в сцену загадочный восточный колорит. Сам же белый единорог — существо невиданное и дивное — может обитать только в волшебной стране.
Лисица. Фрагмент Дама с единорогом. Пять чувств: Зрение. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 312x330
На фрагментах с изображением животных и цветов хорошо видна характерная для высококачественных шпалер «haute-lisse» плотная и шероховатая фактура поверхности, образующая за счет разницы в толщине нитей основы и утка специфический рубчатый рисунок. Весьма интересен и своеобразный технический прием «штриховки»: для передачи постепенного перехода одного тона в другой пространство между соседними цветовыми пятнами заполнялось длинными взаимопроникающими зубцами или полосками того и другого оттенка. Подобным же способом создавались и сложные светотеневые эффекты. Примеры штриховки видны на сине-голубых листочках и желудях дуба, шерстке маленькой лисички и лепестках незатейливых незабудок, ромашек и водосбора. Мастера, работавшие над шпалерами, должны были обладать хорошим художественным вкусом, отменными навыками рисовальщиков, великолепным чувством цвета, чтобы так искусно преобразить относительно небольшое (около двадцати) количество тонов шерстяных и шелковых нитей в красивейшие оттенки самых разных цветов.
Дама с единорогом. Пять чувств: Осязание. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 370x355
На этой шпалере изображена Дама, которая величественно стоит, обратившись лицом ко льву. Она держит в правой руке четырехугольный штандарт, а левой сжимает рог белого единорога, означающего чистоту помыслов, которая устремляет душу к высшему началу. Взгляд героини суров, она полна решимости обрести власть над материей и своими страстями, несмотря на то что лев, возле которого находятся заяц и обезьяна (символы пагубных плотских удовольствий), очень силен, а гибкую талию нарядной красавицы (как и пребывающих на острове зверей) сковывают тяжелые цепи земных привязанностей. Все персонажи этой композиции еще несвободны, за исключением летающих птиц, издревле означавших вечную, бестелесную суть творения. На шпалере есть явный намек на начало сражения, поскольку лев и единорог несут щиты, а в небе сокол пытается поймать цаплю. Действие происходит на небольшом круглом островке, утопающем в цветах и буйной растительности. Здесь живут домашние и дикие животные, которые пока недоверчивы и даже враждебны по отношению друг к другу и к героине, но по мере того, как Дама-душа будет овладевать своими чувствами и достигать внутренней гармонии, они станут превращаться во все более мирных и ручных созданий. Преображение происходит в особом огороженном пространстве — серединном острове, символизирующем преодоление противоположных начал. Двойственность тут представляют не только лев и единорог, но и деревья: апельсин и колючий падуб, повторяющиеся из композиции в композицию, традиционно считаются женскими растениями, а каменный дуб и сосна — мужскими. Соединение восточной и западной эстетики и философии заставляет вспомнить о возможной связи программы декорации ковров с идеями оттоманского принца Гияс ад-Дина Джема, мечтавшего о таинственной свадьбе Востока и Запада.
Дама с единорогом. Пять чувств: Вкус. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 375x458
В этой шпалере с персонажами происходят значительные изменения: Дама уже развернулась лицом к зрителю и приручила сокола, того самого, который в предыдущем сюжете парил над единорогом. Рядом с госпожой появилась служанка. Композиция разделилась на две части не только по свойствам изображенных существ, но и по их состоянию. С левой стороны царит мятежный дух, ветер движет ткань штандарта и волосы Дамы, а справа воздух спокоен и тих. На льве и единороге церемониальные плащи, они оба несут знамена. Причем лев несет треугольный флаг единорога, а единорог — четырехугольный стяг льва. Возможно, это намек на правящий в материальном, одержимом губительными пристрастиями мире хаос. Дама держит ловчую птицу на защищенной охотничьей перчаткой руке. Картина повествует о чувстве вкуса, но зритель видит, что героиня (в отличие от ненасытной обезьянки, находящейся у ее ног) смогла побороть излишнюю привязанность к лакомой пище. Прекрасная дева достает орехи из поднесенной служанкой дорогой чаши и отдает их соколу.
Дама с единорогом. Пять чувств: Зрение. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 312x330
На картине, изображенной на ковре «Зрение», взаимоотношения трех основных действующих лиц приобретают новую окраску. Лев, находясь чуть поодаль Дамы и держа свое четырехугольное знамя, не смотрит в ее сторону. Она тоже не глядит на царственного и грозного зверя. Держа в правой руке зеркальце, героиня склонила голову к единорогу и устремила свой взор на него. В это время лик чудесного и кроткого существа, лишенного штандарта и щита, отражается в сияющей глади волшебного стекла. Сюжет может быть интерпретирован так: Дама отказалась смотреть на земное и теперь обращает взгляд только на единорога (символизирующего господство духа) и его отражение. Зеркало, традиционный для куртуазной культуры знак чистоты и непорочности, в данной композиции некоторыми толкователями сравнивается с человеческим разумом. На предыдущем гобелене его символизировала вода в чаше, приведенная в движение оттого, что Дама доставала оттуда пищу для сокола, полагает Хуан Мануэль де Фараминьян. «Теперь, — продолжает он, — когда волнение воды успокоилось, она стала подобной зеркалу и в ней отражаются те высоты, которые до этого увидеть было нельзя. Сокол, машущий крыльями, может олицетворять разум в движении, а ровная поверхность зеркала — это разум в состоянии покоя, который тогда отражает единорога, духовное». Шпалера, представляя умиротворенного единорога, положившего передние ноги на колени Дамы и обменивающегося с ней влюбленными взглядами, возможно, показывает душу, пребывающую в гармонии с духом.
Дама с единорогом. Пять чувств: Обоняние. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 367x460
Аллегорию Обоняния здесь, как обычно в средневековой светской традиции, представляет сцена плетения венка. Этим занята стоящая в центре композиции Дама, но, держа в руках благоухающие цветы, она не наслаждается их ароматом, запах вдыхает не героиня, а обезьянка, сидящая в корзине слева от нее. Вместе с преобразившейся и вновь переодетой из золотого в синий наряд Дамой-душой в сцене опять появляется служанка, которая, по мнению некоторых исследователей, может олицетворять Сознание. Образ обезьянки, уже расположившейся на стороне единорога, в сюжете, представляющем утонченное и бесплотное чувство, приобретает более позитивное толкование. Появляясь перед Дамой в час выбора жизненного пути, она может означать интуицию человека — тот последний мост, по которому нужно пройти, чтобы достичь цели. Цепи, символ связи с земным миром, пропадают в данной композиции, но теперь талию героини охватывает тонкая монашеская веревка, указывающая на принятое решение оказаться от всего материального. Присутствует здесь и мотив отречения: венок девушка плетет не для себя — зритель ни разу не увидит ее в нем. Лев и единорог снова со щитами и снова держат не свои знамена. Смятенной, находящейся на перепутье душе опять нужна борьба.
Дама с единорогом. Пять чувств: Слух. Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 368x290
Шпалера «Слух» показывает Даму, которая играет на небольшом переносном органе, стоящем на покрытом дорогим турецким ковром столе. Напротив нее находится служанка. Лица обеих женщин умиротворены и исполнены внимания, героини целиком сосредоточены на красоте божественных звуков. В центре композиции единственный раз во всем цикле оказывается не молодая Дама, а орган. Может быть, поэтому данный сюжет часто ассоциируется с «музыкой сфер». Звери и птицы, завороженные чарующей мелодией, приблизились к женщине, кроткие и незлобивые, они мирно отдыхают. Лев и единорог без щитов и церемониальных плащей держат собственные знамена. Они тоже спокойны и радостны и словно улыбаются чему-то высшему и непостижимо прекрасному. Здесь безраздельно властвует гармония. Все предметы и существа находятся на своих местах, а Дама, символ души, пребывая в согласии с сознанием, музицируя и слушая свою игру, достигает сферы духа, где вечно правит соединяющая разрозненное и примиряющая всех и вся Любовь.
Дама с единорогом. «A mon seule desir» (Согласно только моему желанию). Иль-де-Франс. Париж (эскизы картонов) Фландрия. Брюссель (производство) 1480–1490. Шпалера. Шерсть, шелк. 377x473
Шестая композиция, представляющая Даму у входа в восточный шатер с надписью «A mon seul desir» (с французского — «Согласно только моему желанию») — заключительный сюжет цикла. Прекрасная госпожа, облаченная в бархатное платье винно-красного цвета, опускает в раскрытый сундучок, который держит перед ней служанка, драгоценное ожерелье (то самое, что украшало шею Дамы во всех других сценах). Все животные — спутники главной героини — собрались вокруг шатра и наблюдают за происходящим. Лев и единорог вновь встают лицом к лицу, их знамена опять меняются местами, но уже не в знак войны, а в знак единства. Звери, не имеющие щитов и безоружные, как по обоюдному договору, открывают полог шатра, чтобы освобожденная от оков страстей и плена плотских у довольствий Дама-душа смогла войти в обитель духа. Ее жест часто трактуется как способность ради достижения высшей гармонии отказаться от самого дорогого. Вместе со словами девиза он дает ключ к пониманию смысла шпалер, раскрывая их связь с античным изречением: «Liberum arbitrium» (с латинского — «Свобода воли»). Шестой гобелен предлагает своего рода философский вывод, который можно передать словами из «Комментария» на «Пир» Платона, написанного Марсилио Фичино через несколько лет после создания «Дамы с единорогом»: «Единственная вещь, кою жаждет моя любовь, есть красота (души)». Суть сюжетов шпалер хорошо выразил поэт А. Парин:
Так эти чудо-ткани хороши,
Что и душа, как вышитая дама,
Пять чувств земных — радетелей души,
Пять оснований радужного храма,
Где ткет ее из сора бодрый Дух
И оперяет царственное Слово, —
Вкус, осязанье, обонянье, слух
И зренье — всё, созрев, вернуть готова.
К чему ей, знавшей щедрую тщету
Любви и спесь слепящего искусства,
Они — пускай сольются в чистоту
Шестого, всеобъемлющего, чувства —
Того, что ей подносит истый конь,
Лазурь взрезая белоснежным рогом:
Она уже пережила огонь,
Который люди называют Богом.
Леопарды. Англия. Первая треть XIV века. Вышивка. Серебряная и золотая нить, шелк, кабошоны, жемчуг. 51x124
Наибольшей славой среди вышивок готической эпохи пользовались английские изделия. Со временем сам термин «английская работа» стал означать не место производства, а вид техники и высокий уровень качества шитья. Английские вышивки в XIII–XIV веках были широко распространены по всей Европе. Их можно было встретить в Испании и Италии, Богемии и Франции. Однако замечательный образец с изображением леопардов создавался не для иноземных вельмож, а для британских монархов.
Стилизованные фигуры двух красивых хищников с повернутыми на зрителя мордами по кошачьи грациозны и похожи на фантастических животных из волшебной сказки. Звери окружены миниатюрными завитками и переплетениями изысканного растительного орнамента. Вышивка золотыми, серебряными и шелковыми нитями по темно-красному бархату выполнена с безупречным мастерством, потрясающим тонкостью рисунка, который создают крошечные, неразличимые глазом стежки.
Драгоценная ткань, принадлежавшая Эдуарду III, могла служить парадной попоной для его коня. Сами же геральдические фигуры леопардов на червленом поле (официально они называются «Идущие львы настороже») появились на английском гербе при Ричарде I Львиное Сердце. Олицетворяющие храбрость, стремительность и активность, эти звери заменили борющихся львов на щите вернувшегося из Крестового похода и плена короля в 1194.
Смену герба и печати в этот период чаще всего рассматривают как одно из действий Ричарда I, направленных на восстановление своей власти, которая во время его долгого отсутствия в Англии была узурпирована принцем Иоанном. По некоторым сведениям, вернувшийся в страну государь сказал, что печать «была потеряна на время и находилась во владении другого, в то время как мы были в плену в Алмейне». Таким образом, обновляя властные полномочия, король хотел одновременно изменить и свой герб. По менее красивой версии, Ричард после освобождения из плена и уплаты колоссального выкупа крайне нуждался в деньгах, поэтому он ввел новую печать и отказался признавать пожалования, заверенные старой.
Встреча сеньора со своей дамой сердца. Франция. Аррас XV век. Шерсть, лен. Шпалера
В XIV веке в Аррасе возникло производство безворсных ковров с использованием золотой и серебряной нитей. Расцвет шпалерного ткачества пришелся на времена правления герцогов Бургундских, а завершился в 1477, после разорения города войсками французского короля Людовика XI. Для изделий местных мастеров была характерна ярко выраженная декоративность, активное использование цветовых контрастов, аллегорические и метафорические сюжеты и отсутствие излишней детализации в изображениях. Аррасские ткачи стали использовать старинную восточную технику, неизвестную до сей поры на Западе: они вводили в ткань шпалер так называемое кипрское золото — крученый лен или шелк, обвитый сплющенной драгоценной проволокой. В Европе такие ковры получили наименование «арраци», или «аррас».
В музее Клюни хранится несколько подобных работ. Замечательна шпалера, представляющая встречу знатного господина со своей дамой сердца. Композиция навеяна миниатюрами современных рукописей и фресками, посвященными занятиям аристократов в весенние месяцы, считавшиеся в куртуазной традиции временем любви и природной благодати. На первом плане зритель видит группу нарядных людей: окруженный свитой сеньор приветствует молодую женщину, облаченную в дорогое светлое платье, отороченное мехом горностая. Встреча влюбленных происходит посреди цветущего луга, простирающегося перед величественным замком, башни которого возвышаются над мирной сельской равниной.
Сбор винограда. Южные Нидерланды. Начало XVI века. Шпалера. Шерсть, шелк. 246x495
Шпалеры были широко распространены в Западной Европе начиная с XIV века. Главные центры их производства — города Франции и Фландрии: Париж, Аррас, Турне, Брюссель. Расцвет шпалерного ткачества приходится на XV и XVI века. В эту эпоху красочные ковры, преображавшие интерьеры средневековых замков и одновременно утеплявшие их холодные стены, были одним из самых популярных видов искусства. Благодаря такому способу декорации одно и то же помещение зимой и летом выглядело неодинаково. Летом в поле зрения обитателей оказывались фрески, а зимой — шпалеры, тематика которых могла меняться в зависимости от сезона — с конца XIV века существовали специальные наборы ковров для каждого времени года. Занятия людей в тот или иной месяц — излюбленный сюжет средневековых художников в конце XV — начале XVI века, получает трактовку, соответствующую вкусам нового времени. Отдельная сцена насыщается подробностями и индивидуализируется, приобретая собственное «лицо» и характер. Способ всматривания в то, из чего состоит жизнь, становится намного пристальнее, а количество составляющих рассказ эпизодов значительно возрастает. Однако эти многочисленные события из «настоящей жизни» размещаются на невероятно красивом, но условном фоне мильфьера, в котором цветы и травы с одинаковым успехом могут расти и под ногами, и над головой. Объемные фигуры людей и предметы оказываются таким образом пребывающими не в реальном пространстве, имеющем глубину и протяженность, а в сказочном мире поэтической пасторали. Одна из лучших шпалер, посвященных сезонным занятиям людей, представляющая сбор винограда и приготовление вина, хранится в музее Клюни.
Перед глазами восхищенного зрителя разворачивается целая панорама октябрьских дел и забот жителей сельской округи и обитателей замков. Большую часть двух изобилующих деталями сцен занимают труды крестьян, которые срезают с ветвей тяжелые грозди, складывают их в плетеные корзины, давят зрелые ягоды в огромном чане и разливают в бочки темно-красный сок. Занятия благородных господ показаны на первом плане красочных тканых картин: богато одетые дамы и сеньоры наблюдают за земледельцами, неторопливо беседуют, пируют за накрытым на природе столом, пробуют зрелый виноград и молодое вино. Изображения на ярком, звучном по цвету ковре, где переливаются и бликуют очень выразительные по тону краски, а все люди нарядны и хороши собой, создают радостную атмосферу праздничного оживления. Урожай богат, и вино будет добрым. Большую шпалеру с детально проработанными эпизодами каждой части картины можно долго рассматривать, любуясь тонкостью работы ткачей, звонкостью цветов, находя все новые и новые подробности.
Сцена из жизни обитателей замков: Купание дамы. Южные Нидерланды. Первая четверть XVI века. Шпалера. Шерсть, шелк. 285x285
Эта великолепная шпалера-мильфьер, принадлежавшая в XIX веке одной из знатных семей Руана, представляет окруженную придворными и музыкантами даму, купающуюся в бассейне посреди прекрасного цветущего сада. Большой и очень красивый ковер, изображения которого отличаются гармоничным колоритом и уравновешенной композицией, вероятно, был выткан по картону талантливого художника, хорошо знакомого с искусством итальянского Ренессанса. Бортики ванны, где нежится обнаженная красавица, украшает излюбленный в эпоху Античности и Возрождения декор — листья аканфа и маскарон в виде львиной головы. Сам образ погружающейся в воду дамы может вызвать ассоциации с купанием супруги Юпитера — Юноны. Однако чудесная картина была способна пробуждать в памяти современников и другие, совсем далекие от греко-римской мифологии сюжеты. Весенний благоухающий сад, источник с волшебной водой, возвращающей молодость и силу, соколы и горлицы, музыканты и древо жизни, произрастающее близ фонтана, — все это атрибуты таких популярных героев куртуазной литературы и искусства, как Бог и Богиня Любви.
Следующим том
Национальный музей азиатских искусств в Париже был открыт в 1889. В основу его коллекции положено собрание древностей, привезенных из многочисленных поездок по миру лионским промышленником Эмилем Гиме (1836–1918). В настоящее время в залах музея представлены произведения искусства Афганистана, Пакистана, Гималаев, Юго-Восточной и Центральной Азии, Кореи, Китая, Индии и Японии.