Очевидно, что самые подходящие места для охоты на привидений — это старинные здания. Однако нужно обязательно получить разрешение на исследования в этих местах. Ни в коем случае нельзя забывать, что эти места представляют собой чью-то собственность. Вот несколько старинных мест, где я провел исследования и встретился с призраками прошлого.

Вейл Роял Эби

Вейл Роял Эби, что находится в сельской местности Чешира, сейчас является гольф-клубом. Его избрали объектом исследований для передачи «Предсказания с Дереком Акорой». Я не сразу отыскал это место, спасибо — помог полицейский. Проезжая через ворота и далее по дорожке, я мог видеть аббатство. И хотя немногочисленные игроки в гольф то входили, то выходили из здания со своими тележками, атмосфера спокойного прошлого оставалась. Возле дверей меня встретила Софи. Она представила меня Норманну, смотрителю и историку здания.

Гуляя по комнатам аббатства, я погружался в умиротворенность монашеской жизни. То и дело проплывали мимолетные видения монахов, выполнявших ежедневные обязанности перед Богом и общиной. В библиотеке было настолько холодно, что меня бросало в дрожь, несмотря на теплый летний день. Я увидел женщину-монахиню, не отрывавшую взгляда от окна. Мы (я и исследователи) прошли через Большой Зал.

— Определенно здесь присутствует активность духов, — констатировал я. — Думаю, люди замечали перестановку столовых приборов.

Норманн подтвердил мои слова и сказал, что люди чувствуют, будто за ними кто-то наблюдает в этой комнате. Я понимал, что древние стены хранят секрет.

— Какой секрет? — спросил я Сэма. — Что заставляет меня почувствовать в воздухе нечто необычное?

Сэм хихикнул.

«Это, Дерек, потому, что среди мужчин-монахов, которые здесь жили и работали, была монахиня — сестра Ида!»

Монахиня! В мужском монастыре! Никогда не слышал о подобных вещах. Я повернулся к Норманну и сказал ему о монахине среди мужчин-монахов, про которую мне рассказал Сэм. Странное выражение мелькнуло на лице Норманна.

— Я знаю, — признался он. — Я все думал, а сможете ли вы мне об этом рассказать.

У меня было такое непонятное чувство, будто Норманн был немного влюблен в образ святой сестры. Я не решался сказать ему то, что мне сообщил Сэм:

«Сестра Ида полюбила аббата Питера. Он спас ее, предоставив убежище в монастыре».

Ида, очевидно, скрылась в женском монастыре, когда ее пообещали выдать замуж за нелюбимого мужчину. Ее поддерживал один из святых отцов аббатства, отец Джон.

Норманн энергично закивал головой, когда я передал ему слова Сэма.

— Дерек, могли бы вы мне больше рассказать? — попросил он. — Я чувствую, что Иду часто видят люди, которые работают здесь. Она смотрит в окно, всегда такая грустная.

Сэм продолжил рассказ. Отец Джон стал аббатом и взял имя Питер. Однажды, когда он находился в дороге с монахами, на них напали. Его привезли в аббатство, и сестра Ида ухаживала за ним, пока он не перешел в мир духов. Сестра Ида любила своего друга-аббата. После смерти ее похоронили рядом с ним.

Норманн сказал, что Сэм во всем прав. Сам же добавил, что в 1740 году, когда стены монастыря были снесены, обнаружили два гроба. В них находились тела аббата и монахини.

Мы вышли из аббатства и пошли в поле, что простиралось перед ним. Приблизительно в 50 ярдах я смог разглядеть нечто, напомнившее мне каменный желоб для воды. Когда я подошел, у меня появилось какое-то очень странное чувство. Я заглянул в воду. К своему ужасу, увидел там тело молодой женщины. Я продолжал смотреть, и лицо проявлялось все яснее. Я смог разглядеть, что женщина была очень красивой, с длинными вьющимися светлыми волосами. Видение воды исчезло. Я повернулся к Норманну и рассказал ему, что видел. Я добавил, что на меня произвело впечатление имя Мэг и понимание того, что она жила в ближайшей деревне. Меня озадачило упоминание деревни, потому что вокруг были только поля с единственным зданием аббатства.

Норманн кивнул и улыбнулся.

— Это каменный гроб, Дерек, — сказал он, указав мне кивком в сторону того, что я принял за водяной желоб. — Могли бы вы рассказать мне что-нибудь еще о деревне?

— Не знаю. Постараюсь, — ответил я.

Я окинул взглядом поле и почувствовал острую необходимость продолжить путь на противоположную сторону. Мы прошли почти три четверти пути, когда я внезапно остановился. Я слышал что-то похожее на цокот копыт по сильно утрамбованной земле. Я окинул взглядом пышное зеленое поле, а потом закрыл глаза. Когда я снова открыл их, поле исчезло. Вместо него я увидел немного домов. Тут же были люди в одежде из грубой на вид ткани, похожей на тканую шерсть. Никаких ярких цветов, только унылые коричневые и серые тона да редкое мелькание бледно окрашенных женских головных уборов. Казалось, люди занимались своими ежедневными делами. Собственно, это была сцена из жизни очень давней деревни.

Я услышал звуки ударов сзади и оглянулся. Двое мужчин сражались. Они были крупными людьми и на груди носили толстые кожаные нагрудные щиты. Плечи их были обнажены, но я видел, что они одеты несколько лучше, чем толпа, собравшаяся вокруг них. Они сражались на огромных мечах. Когда они нападали, они прикусывали губы, длинные волосы развевались при каждом их движении. Вдруг один мужчина споткнулся и упал на колено. Его противник воспользовался моментом и нанес удар в районе виска. Видение исчезло так же быстро, как и появилось.

Я снова повернулся к Норманну и рассказал ему то, что видел.

— Здесь была маленькая деревня, — сказал он, указывая на место, где мы стояли. — Мы находим множество поделок, подтверждающих это. Собственно, здесь повсюду сохранились камни, которые составляли часть домов на этом самом месте.

Я посмотрел в сторону небольшой рощи на краю поля.

— А там они хоронили людей, — пробормотал я.

— Вы так думаете, Дерек? — произнес Норманн. — Мы много искали на том месте, но до сих пор не нашли ни единого следа.

Мы вернулись тем же путем по полю в аббатство. Я подошел к машине и попрощался с Норманном, пожав ему руку. Пока я выезжал, я видел, как он машет рукой. Мне хотелось верить, что я не сильно разочаровал его и он будет продолжать чтить сестру Иду, как и прежде.

Смитхилз Холл

Мой первый визит в этот особняк в предместьях Болтона произошел во время моей работы с Гранадой Бриз. Смитхилз Холл с его скрипящими ступенями и маленькими решетчатыми окнами — это как раз лучший пример дома с привидениями. Здесь очень легко представить призрак из недалекого прошлого, гуляющего по коридорам. Но для бесстрашного охотника на привидений Смитхилз Холл имеет богатую историю. Я бросаю вызов любому, кто исследовал это место и не испытал паранормальных феноменов.

Мой второй визит в Смитхилз Холл произошел в компании бесстрашного охотника на привидений Авида Мерриона, который нарядился в Крейга Дэвида для своей культовой программы «Бо Селекта». Перед выходом программы в эфир меня довольно резко критиковали в некоторых кругах за мое участие в передаче. Говорили, что, будучи медиумом, я опозорил спиритуализм. Какая чушь! Быть спиритуалистом не значит потерять чувство юмора. Медиум — обычный человек с необычным даром, даром общения с потусторонним миром. Однако, когда люди наконец увидели эпизоды передачи, думаю, они были приятно удивлены той чувственностью, с которой съемочная группа «Бо Селекта» отнеслась к моей работе.

Мои исследования проходили апрельским днем в 2004 году. Я добирался до Смитхилз Холла ранним вечером и ухитрился сбиться с пути пару раз. Наконец к половине седьмого вечера я добрался, и меня представили спокойному темно-рыжему молодому человеку, который находился на кухне среди остатков очень позднего ланча. Я рисовал себе Авида Мерриона таким абсолютным экстравертом, каким он появлялся в своих разнообразных альтер эго в программе «Бо Селеста». Он же оказался спокойным, скромным и очень вежливым человеком. Познакомиться с «публичным» Авидом Меррионом мне предстояло немного позже.

Смитхилз Холл — место появления одного из самых странных ежегодных привидений. В проходе из часовни появляется знаменитый «кровавый след». Говорят, что он принадлежит Джорджу Маршу, обвиненному в ереси и приговоренному к сожжению в Честере. Когда его сопровождали из суда, который располагался на верхнем этаже Смитхилз Холла, он сбежал вниз по лестнице и поставил ногу на каменный пол, крича при этом: «Если я правдив в своей вере, Господь оставит свой знак!» Именно в этом самом месте у нижней ступени можно видеть четкий след мужской ноги. Говорят, что каждый год 24 апреля, в годовщину сожжения мученика Джорджа Марша, он становится влажным и красным.

Ожидая Авида, облачающегося в выбранный им костюм, я раскрывался для излучений и вибраций старого холла. Темнело, и дом, поскрипывая, готовился к ночи. Тишину кухни нарушил шум шагов. Дверь отворилась, и меня приветствовал человек в костюме цвета хаки. Странное приспособление, напоминавшее консервную банку, крепилось на ремнях на спине. Через одно плечо был перекинут шланг от пылесоса с прикрепленными к нему носиками. В противовес на другом плече была приспособлена небывалых размеров резиновая пустельга. К ремню из тесьмы прикреплялся катетерный мешок, наполовину заполненный желтой жидкостью. С другой стороны со спины на проволоке свисал рулон туалетной бумаги. Лицо скрывалось под огромной резиновой маской, на голове — ворсистая шляпа.

— Вот, Дерек! Мы готовы идти, — проговорил Авид в дырку для рта, которую прорезали в маске.

Я буквально сложился пополам от хохота. Ну как я буду проводить исследования в компании такого «видения»?

Мы вышли, чтобы «Крейг Дэвид» смог показать мне части шоу, в котором я должен был появиться. От спокойного Авида Мерриона не осталось и следа. На его месте оказался экстраверт и талантливый человек, привлекающий внимание миллионной аудитории. В собственной неподражаемой манере он изложил свои взгляды на Смитхилз Холл, объясняя, что присоединяется к Дереку Акоре из передачи «Самые часто являющиеся призраки» в попытке выяснить, есть ли привидения в старом ланкаширском холле.

Войдя в зал, я понял, что нас не ждет разочарование. Воздух просто был насыщен воспоминаниями событий, имевших место в этих древних стенах. Продюсер провел меня по первому этажу, чтобы я привык к окружению. Я почти сразу почувствовал, что за нами следует привидение.

— Дерек, вы что-то уловили? — спросил он.

— Да, — ответил я. — Но предпочитаю ничего не говорить до начала съемок.

Мы вернулись к группе, которая заканчивала снимать вступление с «Крейгом Дэвидом». Теперь настала моя очередь отвечать на вопросы. Слова «К-р-е-й-г Дэвид найдет его!» звенели в старом здании. Глаза Авида светились маниакальным блеском, когда он поворачивался ко мне со словами:

— А теперь Дерек Акора! Что чувствуется, когда вы разговариваете с привидением или видите его?

Я ответил, что в наши дни, спустя столько лет, моя работа становится обычной и естественной для людей.

— Запишите это! — вопил «Крейг Дэвид». — Обычной и естественной!!! Это обычно и естественно!

Он махнул рукой вниз, словно ставил пальцем точку.

— А есть ли сегодня здесь привидения? — продолжил «Крейг».

Я ответил, что в самом деле есть, и рассказал ему о присутствии духа, которого заметил, пока мы совершали обход с продюсером.

«Крейг» сверкнул глазами в одну, а потом в другую сторону.

— Весь этот базар о привидениях расстраивает Кес, — произнес он, указывая на резиновую птицу на плече. При этих словах она начала вращаться. Я едва мог говорить из-за приступа смеха. Ужасно хотелось знать, смогу ли я вообще продолжать исследования.

Мы медленно направились по проходу. Вдруг я снова почувствовал дух человека, который следовал за мной раньше. Я остановился.

— В чем дело, Дерек? — нервозно спросил «Крейг».

Я сказал ему, что с нами человек, который не очень рад нашему присутствию.

— Он говорит, что его зовут Ричард и ему хотелось бы, чтоб мы покинули его дом.

«Крейг» посмотрел на меня, нервничая еще больше. Я понимал, что дух немного разгневан, потому что считал, что мы проявляем неуважение.

«Не беспокойся, Дерек, — сказал Сэм. — Я объясню Ричарду, что здесь не о чем беспокоиться и нет никакого неуважения».

Я повернулся, чтобы посмотреть на «Крейга». В этот момент я увидел дух леди, появившийся прямо у него за спиной.

— Вы что-нибудь чувствуете позади себя? — спросил я.

Чертыхаясь, «Крейг» выпрыгнул вперед.

— Они могут прикоснуться к нам? — спросил он, шатаясь.

— Конечно, — ответил ему я.

— Для вас это нормально, — бросил он. — Вы же занимаетесь этим каждый день!

Он выглядел таким нервным, а его реакция на мои слова была такой забавной, что я снова рассмеялся, но нам пришлось продолжить исследования. Мне потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя. Потом я извинился перед духом леди, который все еще оставался здесь. Она великодушно сообщила, что является некой Бартон. Я посчитал, что она хозяйка дома. Мне казалось, что она жила здесь где-то в XVI веке.

Мы поднялись наверх в большую комнату, в которой были очень старые, скрипящие, неровные, но отполированные полы.

— О нет! — произнес я, когда увидел сцену, разворачивающуюся перед моими глазами.

«Крейг Дэвид» выпрыгнул вперед, развернулся и направил свое «ружье» по направлению моего взгляда.

— Что вы видите? — спросил он. — Мне совсем не нравится здесь.

Слышался страшный шум. Он доносился из дальнего угла комнаты. Я видел несколько призраков в комнате. Один был глубоко подавлен. Его ругали и били те, кто находился вокруг. Мне показалось, что это было помещение суда. В моих ушах звенели слова: «Откажись от своей церкви!» Должно быть, это вершился суд над Джорджем Маршем, кто пострадал за свою веру и так ужасно кончил жизнь в Честере. Я разглядел дух мужчины, сидевшего за длинным столом. Сэм назвал его Роджером — это был судья, который возглавлял судебный процесс.

Я передал все увиденное «Крейгу Дэвиду», который с каждой минутой все больше и больше начинал волноваться.

— Откуда берутся все эти люди? — спросил он меня.

Я ответил, что большинство из них — энергия, сохраняющаяся в структурах здания, а духи Роджера и леди приходят из прошлого, и довольно часто.

Мы спустились вниз к парадному входу. «Крейг» сказал:

— Что за опыт, Дерек. Мы и вправду присутствовали при паранормальной активности сегодня. Мы все чувствовали, как что-то происходило. Я не могу объяснить, что это, но так бывает в компании с Дереком Акорой.

Помпеи

Мне повезло, потому что, будучи медиумом, я имел возможность посетить многие интересные места. Одним из них был древний город Помпеи. Расположенный недалеко от залива Неаполя, город был разрушен во время извержения вулкана Везувия в 79 году нашей эры. Огромное количество людей потеряло свои жизни не только в результате отравления ядовитыми газами, многие были затоплены приливной волной, которая поднялась в заливе после извержения. Вулканический пепел и выпавшие мелкие камни скрыли город и всех его жителей. Руины Помпеев были обнаружены только в XVI веке, когда велись работы на строительстве канала.

Прибыв в город, я был очарован тем, как прекрасно он сохранился. Хотя крыши зданий были разрушены выпавшими на них осадками, архитектура и многие фрагменты домов и городских зданий сохранились. Прогуливаясь по древним улицам города, я мог ощущать остаточную энергию ежедневной жизни, происходившей почти 2000 лет назад. Я прошел от Форума, главной площади, остановился, чтобы посмотреть на храмы Аполлона и Юпитера. Потом я прошел по Виа Дела Фортуна. Здесь я натолкнулся на фонтан посреди пыльной дороги, который находился в центре, окруженный каменным бассейном. На краю бассейна сохранилось углубление от рук людей, которые наклонялись попить воды. Мне было любопытно, почувствую ли я что-нибудь, если прикоснусь к этому месту. Приложив руку к углублению, я почувствовал волну энергии, хлынувшей через руку к плечу и дальше в голову. Я принял энергию духа мужчины, который был ниже меня ростом, но шире в плечах и теле. Моя рука, казалось, становится крепче и сильнее. Я посмотрел на запястье: никаких современных часов, на их месте золотой амулет с надписями, которые я не мог разобрать. Я начал испытывать чувство волнения. Я ясно представлял картину, где я спешу домой, а дом одинаково красив снаружи и внутри. Я покачал головой и вернулся в настоящее, хотя чувствовал непреодолимое желание найти дом, который видел.

Я быстро зашагал по дороге между остатками домов и магазинов. Я шел по дорогам и аллеям, которых не знал, пока не увидел огромный фасад того, что казалось жилищем. По обеим сторонам сохранившегося дверного проема стояли огромные колонны. Я вошел и оказался на кафельном полу, которого не видел раньше. Странно, но я чувствовал себя как дома. Я понял, что когда-то и каким-то образом дух, чью энергию я испытал, был связан с этим зданием.

Я продолжал идти по садам вокруг дома. Я заметил статую женщины, довольно маленького роста, находящуюся в углу сада. Когда я коснулся ее, мне показалось, что статуя имеет связь с человеком, чью энергию я совсем недавно ощутил. Возможно, они были членами одной знатной семьи в те дни, когда Помпеи были цветущим городом.

Видения стали исчезать, и я направился на улицу, что проходила перед домом. Мне не хотелось покидать тишину и спокойствие сада, но я знал, что не должен позволять духу, который повлиял на меня, оставаться со мной.

Я продолжил путь по Виа Стабиана, свернул налево на Виа Делль Аббондаза. Куда бы я ни посмотрел, везде были напоминания жизни старого города: бани на окраинах, театр, дом дурной славы, пекарня с очагом, дома с прекрасными росписями на стенах.

Я резко замедлил шаг. Жара становилась невыносимой. Я достиг места, где увидел ровную площадь, покрытую травой. С трех сторон площадь была окружена колоннами, с четвертой — длинным навесом. Я почувствовал покалывания и некоторый натиск, меня снова перенесло в годы процветания Помпеев. Я посмотрел на площадь и увидел мужчин, натренированных и загорелых, которые старались повалить друг друга на землю. Мне стало совершенно ясно, что тут нет никакой враждебности, они просто спортсмены, тренирующиеся перед соревнованиями. Я понял, что пришел к баракам гладиаторов. Это место, где люди тренировались и оттачивали мастерство в метании копий. Потом я отправился к амфитеатру, где 20 000 людей наблюдали за кровавыми представлениями гладиаторов и диких зверей.

Время моего пребывания в Помпеях истекло. Пора было возвращаться в Неаполь, в отель. Но я пообещал себе, что однажды вернусь в Помпеи и продолжу исследовать жизни людей, некогда проживавших здесь.