Кайл Маккол, должно быть, думает, что с ней покончено. Но она жива. И прячется в полумраке гостиничного номера — его номера. С оружием в руках. Ни охрана, ни запертые двери ей не помеха. Так или иначе, она получит ответы на свои вопросы.
Дверная ручка повернулась; за дверью послышались мужские голоса. Так он не один? Сара бесшумно юркнула за тяжелую штору. Зеркало над камином покажет ей врага — но, только оставшись с ним наедине, она выйдет из укрытия. Не стоит втягивать в это дело посторонних.
Тяжело дыша, Сара прижалась лбом к холодному стеклу балконной двери. Голова раскалывалась от боли, ныли плечи и спина, все тело, казалось, превратилось в комок нервов. От усталости слипались глаза. Она не отдыхала уже много-много часов… Или дней? Сколько же времени прошло с тех пор, как ей удалось сбежать? И долго ли продержали ее на том складе? Сара твердо знала одно: во всем, что с ней произошло, виновен тот, кто сейчас входит в номер. Он ответит за то, что с ней сделали.
— Очень неразумно с твоей стороны, — говорил через плечо мужчина, вошедший первым. — Тебе понадобится поддержка ее мужа.
Сара посмотрела в зеркало — нет, не он. Как выглядит Кайл Маккол, она хорошо знала: лица кандидатов в конгрессмены штата ежедневно появлялись на телеэкране и на первых полосах газет.
Маккол вошел вторым.
— Без такой поддержки я обойдусь! — Он сбросил смокинг и теперь, яростно дергая, развязывал галстук.
Лицо первого мужчины, светловолосого, с плавными по-кошачьи движениями, показалось Саре знакомым. Она напряженно всматривалась в его отражение в зеркале. Вспомнила! Его зовут Мервин Бартлетт. Женат на сестре Маккола. И руководит его избирательной кампанией.
— Ошибаешься. Без Причарда тебе не обойтись.
— А без его жены? — Маккол швырнул смокинг на диван, провел рукой по коротко стриженным каштановым волосам. — Почему она думает, что их вклад в кампанию обязывает меня с ней переспать?
Мервин улыбнулся.
— Ты же знал, что многое в кампании придется тебе не по вкусу.
— Мне все здесь не по вкусу! — огрызнулся Маккол. — Да, я хочу попасть в конгресс, но торговать собой не собираюсь!
Маккол подошел к камину. Теперь Сара могла разглядеть его как следует. Да, по лицу и не скажешь, что негодяй. Сильный загар, резкие скулы, густые брови вразлет. Рот — волевой, но не жесткий. В других обстоятельствах Сара, пожалуй, назвала бы Кайла Маккола привлекательным. Даже красивым.
Но не сейчас. Сейчас Маккол — ее враг. Смертельный враг. В самом прямом смысле слова. Он выше, чем она ожидала. Больше шести футов. Стройный. Мускулистый. Настоящий ковбой в смокинге. Точнее волк в овечьей шкуре.
— Привыкай, дружище, — усмехнулся Мервин. — Ты вдовец, и женщины, естественно, мечтают залечить твои раны. — Он взглянул на часы. — Пора идти, пока нас не хватились.
Маккол хотел ответить — и вдруг застыл с открытым ртом. К ужасу Сары, смотрел он прямо в зеркало. Она замерла, не осмеливаясь даже дышать. Что, если он заметил ее отражение?
— Иди, Мервин, — сказал Маккол наконец. — Я скоро буду. Мне надо сделать пару звонков.
Сара с облегчением перевела дух. Нет, он ее не видит.
— Долго не задерживайся, — обронил Мервин Бартлетт и направился к дверям.
Подойдя к бару, Маккол налил себе выпить. Едва за Бартлеттом захлопнулась дверь, он опрокинул спиртное одним глотком, поставил стакан на стол и повернулся к шторам.
— А теперь будьте любезны объяснить, что вы здесь делаете?
Сара шагнула вперед, раздвинув шторы плечом, чтобы не опускать револьвер. Один взгляд — и в груди у нее похолодело. В схватке ей Маккола не одолеть. И не только потому, что он крупнее и сильнее, нет, по его глазам, полным холодной решимости, Сара поняла, что Кайл Маккол умеет постоять за себя. И опыта в этом деле у него явно больше, чем у нее.
— Как вы узнали, что я здесь? — спросила Сара.
— Интуиция. — Он саркастически усмехнулся. — Можно спросить, зачем вам револьвер?
— Для гарантии. Чтобы вы меня выслушали.
— Что ж, я весь внимание. Выкладывайте, что у вас наболело, а потом убирайтесь, пока не вернулся мой зять.
Да, верно. О Бартлетте она не подумала. А надо было бы подумать, учесть все возможности… Черт бы побрал этот туман в голове — из-за него Маккол все время на шаг ее опережает! Ему-то, как видно, ничто не мешает мыслить здраво. Пронзительно-синие глаза сверкают, словно прожектора, направленные ей в лицо. Он смотрит на нее взглядом хищника, готового к смертельному прыжку.
— Мне нужны ответы на мои вопросы.
Сара сглотнула, борясь с внезапным головокружением. Должно быть, от усталости. Или это новый симптом… Сара молила небеса об одном: не потерять сознание, пока отсюда не выберется.
— Мне тоже. Особенно если учесть, что вы держите меня на мушке. Итак, начнем: я вас знаю?
— У меня есть основания думать, что да.
— Вам нужны деньги? — поинтересовался он.
Сара горько улыбнулась — на смех ей не хватило бы сил.
— Думаете, деньгами можно все уладить? Объясните, почему вы натравили их на меня? Почему именно я?..
— Почему я натравил на вас… кого? О чем вы говорите? Я вас никогда не видел!
— Может, и так. Но именно вы приказали им схватить меня и держать на том складе!
— Кому? — Он скрестил руки на груди. — Объясните наконец, о ком и о чем вы говорите?
Как он смеет ломать комедию?!
— Вы прекрасно знаете, о ком я! — выпалила Сара.
— Понятия не имею. Даю вам пять секунд, чтобы начать объяснения, — иначе звоню в полицию.
Сара взмахнула револьвером, чтобы напомнить ему, кто здесь главный. Для человека, которого держат под прицелом, Маккол удивительно хладнокровен. А вот ее бьет дрожь, и в груди что-то сжимается все туже, мешая дышать…
— Здесь я задаю вопросы. Почему?
— Что «почему»?
Сара чувствовала, что сейчас взорвется.
— Почему я? Почему вы приказали сделать это со мной? Зачем вам так меня использовать?
— Если вы успокоитесь и расскажете по порядку, кто и что с вами сделал, может быть, нам удастся что-то прояснить.
— Зачем вы приказали им убить меня и… и все остальное? — Она с отвращением потрясла головой. — Зачем вам понадобилось сотворить такую мерзость?
— Помедленнее, леди. Кто хочет вас убить?
— Вы!
— Нет, не я. Кто?
— Хорошо, ваши наемники. Трое мужчин и женщина. Их лиц я не видела — они появлялись только в масках. Они подкараулили меня, когда я возвращалась с работы, усыпили и привезли на склад. Продержали там… какое сегодня число?
Несколько секунд Маккол молчал — просто сверлил ее пристальным пугающим взглядом.
— Шестнадцатое июля, — ответил он наконец.
— Июля?!
Как такое может быть? У Сары задрожали губы. Конечно, она видела дату в газете, но тогда не обратила внимания… Да, теперь многое становится яснее.
— Продержали меня три месяца. Меня похитили в апреле.
— И что же эти люди делали с вами целых три месяца? — со скучающим видом поинтересовался Маккол.
— Лучше спросите, чего они не делали! И теперь, боюсь, я… — Роковое слово застряло в горле Сары комом мокрой глины.
— Что? Да говорите вы наконец! — взорвался Маккол. — Что они с вами сделали?
— Я беременна.
Она пробормотала это еле слышно, но собственные слова оглушили ее. Сара беспомощно привалилась к балконной двери, потому что стены комнаты вдруг завертелись и пошли ходуном.
— Вы… беременны? — повторил Маккол с таким видом, словно она сказала что-то неприличное. — Сочувствую, но это ваша проблема. И ради того, чтобы поделиться со мной подробностями своей личной жизни, вы влезли в мой номер и наставили на меня револьвер?
Пол стремительно уходил у нее из-под ног.
Чувствуя, что падает, Сара вцепилась в штору и прошептала:
— Я беременна… от вас.
От него? Черта с два!
В этом Кайл не сомневался. Уже почти год он не был близок с женщиной. Вообще ни с одной — не говоря уж об этой психопатке, шизофреничке, наркоманке… или кем еще надо быть, чтобы явиться к незнакомому мужчине, наставить на него револьвер, огорошить подобным заявлением, а затем рухнуть в обморок!
С женщиной что-то неладно, это точно. И дело не только в бредовом обвинении. Она болезненно худа — словно несколько месяцев жила впроголодь или едва оправилась после тяжелой болезни. Рубашка и джинсы болтаются на ней, словно на вешалке. Густые черные волосы, неровно остриженные, свисают неровными слипшимися прядями. А лицо…
Кайл вгляделся в ее лицо. Нет, эту женщину он никогда не видел. И уж точно не ложился с ней в постель! После смерти жены Маккол вел почти монашескую жизнь. Свои встречи с женщинами он мог бы пересчитать по пальцам. Одной руки.
А она хорошенькая, подумал он. Точнее была бы хорошенькой, если бы не мертвенная бледность, не растрескавшиеся губы, не синяки под глазами. Похоже, женщина и вправду больна. Может быть, тяжело протекает беременность… если, конечно, беременность — не плод ее расстроенного воображения.
«Я беременна… от вас». Ну нет, такого просто быть не может! Чего бы не добивалась эта ненормальная, она явно ошиблась адресом.
Женщина застонала, заворочалась, приложила ладонь ко лбу. Ресницы ее затрепетали.
— Нет… — простонала она, болезненно морщась. — Только не это!.. Какая же я дура!..
То ли просто дура, то ли сумасшедшая, мрачно подумал Кайл.
— Скоро приедут копы? — спросила она.
— Я им еще не звонил. — Он смерил незнакомку мрачным взглядом. — Теперь так: я задаю вопросы — вы отвечаете. Если ваши ответы меня удовлетворяют, я не вмешиваю в дело полицию.
Женщина села, морщась, и потерла ладонями лицо.
— Конечно. Вы меня просто прикончите. Нет, все-таки сумасшедшая.
— Послушайте, леди, я политик, а не гангстер! С какой стати мне вас убивать?
— Вы отняли у меня три месяца жизни. Почему бы не отнять все остальное?
— Свободу я у вас еще не отнимал, — сухо заметил Кайл. — Но проникновение в чужой номер и угрозы огнестрельным оружием — достаточный повод для ареста и суда.
Она откинула со лба слипшиеся волосы.
— Что за ерунда? К чему возиться с арестом и судом, если вы хотите меня убить? И объясните наконец, зачем вы все это со мной сделали, а потом приказали прикончить?
— Давайте договоримся раз и навсегда: ничего я с вами не делал! Не похищал, не насиловал, не приказывал прикончить. Так, на чем мы остановились? Я задаю вопросы, вы отвечаете. Вопрос первый: кто вы, черт побери, такая?
Она встретилась с ним взглядом. Глаза — словно два ружейных дула, подумал вдруг Кайл. Такие же серо-стальные, холодные, ненавидящие.
— Вы прекрасно знаете, как меня зовут. Сара.
— Не надо, Сара. Знал бы — не спрашивал. Как ваша фамилия?
— Ммм… Джонс.
— Ответ неверный. Попробуйте еще раз.
На исхудалой щеке ее дернулся мускул.
— Филлипс.
Этот вариант также вызвал у Кайла сомнения. Но, по крайней мере, все лучше, чем звать ее «леди». Ибо эта чокнутая — явно не леди.
— Итак, Сара Филлипс, объясните, почему вы считаете, что я хочу вас убить?
— Почему — не знаю. Но это вы приказали тем людям меня похитить!
— Тем людям? Трем мужчинам и женщине? Тем, что три месяца держали вас взаперти?
Она кивнула.
— Это вы их наняли. Вы приказали им сотворить со мной эту мерзость…
— Стоп, Сара. С этого места, пожалуйста, подробнее. Что конкретно с вами сотворили?
С гневным возгласом она вскочила, словно хотела выбежать из комнаты, но сжала голову ладонями и снова рухнула на диван.
— Голова кружится? — поинтересовался Кайл.
Она бросила на него полный ненависти взгляд.
— Одна из маленьких радостей моего нынешнего положения.
— Кстати, о вашем положении. Не объясните ли, как, по-вашему, вас угораздило от меня забеременеть?
— Меня искусственно оплодотворили. Не сомневаюсь, что по вашему приказу.
— Такого быть не может!
— Однако это случилось. Не стану утомлять вас деталями — и так оба мы прекрасно знаем, что со мной произошло.
На секунду Кайл задумался. Есть ли хоть малейшая вероятность… Да нет, это невозможно. Просто немыслимо.
— Хорошо, предположим, кто-то в самом деле вас искусственно оплодотворил. Почему вы думаете, что в этом замешан я?
— На пробирке со спермой стояло ваше имя, — не раздумывая, ответила она. — Я видела. Они накачали меня наркотиками и, должно быть, думали, что я без сознания, — но я все видела! И еще я слышала, как они упоминали ваше имя.
Под кайфом и не такое пригрезится, мрачно подумал Кайл.
— Одного не понимаю: как у вас хватило наглости явиться ко мне с такой чушью?
— Хотите сказать, у вас нет собственного банка спермы?
— Вот именно.
— «Криогенная лаборатория», Лос-Анджелес, номер шесть-восемь-три-семь. Вот что было написано на пробирке. И еще ваше имя. Я не идиотка, мистер Маккол, и газеты читаю. Вы страдали лимфогранулематозом и перед тем, как начать курс химиотерапии, на всякий случай сдали на хранение свою сперму. Или будете это отрицать?
Итак, она знает о его давней болезни. Что ж, это еще ничего не значит. Разве только то, что она хорошо выучила свою роль.
— Нет, не буду. Но четыре месяца назад пробирки с моей спермой были уничтожены в результате несчастного случая. Об этом знают лишь несколько человек. — Кайл сделал паузу, чтобы до нее лучше дошло. — Ну что, уйдете сами, или мне вас вышвырнуть?
Глаза Сары расширились от изумления — но тут же снова подозрительно прищурились.
— Там стоял номер, шесть-восемь-три-семь. Позвоните в «Криогенную лабораторию» и спросите, был ли такой номер среди уничтоженных.
Смотри-ка, да она хорошо соображает! И номер пробирки… хорошо придумано, правдоподобная деталь. Но правдоподобно — не значит правдиво.
— Непременно последую вашему совету. Но сначала еще один вопрос. Предположим — только предположим — что кто-то в самом деле впрыснул вам сперму. Вы уверены, что забеременели?
— Результатов анализов не видела, но по некоторым признакам поняла, что они действительно преуспели.
— Вы говорите, вас держали на наркотиках. Может быть, болезненные симптомы — от этого?
— Не такие симптомы. И потом, меня держали на наркотиках не все время. Обычно — просто запирали. Уколы мне делали, только когда производили эти… процедуры.
— Тогда еще один вопрос. Если — подчеркиваю, если — вы не лжете и не бредите, кому и зачем все это могло понадобиться?
— Об этом я и хотела вас спросить. Поверьте, я долго ломала голову. Может быть, вы решили обзавестись ребенком от суррогатной матери, но законный путь для вас оказался чересчур сложным?
— Что за чушь!
— Почему чушь? Вы не хотели, чтобы об этом кто-то знал. Приближаются выборы, а к суррогатному материнству многие относятся с подозрением. Быть может, вы не хотели рисковать голосами консервативных избирателей. Собирались потом усыновить ребенка, а заодно показать всем, какой вы классный парень. Представляю слезливые заголовки в газетах: «Миллионер-конгрессмен усыновляет сироту»!
Кайл по-прежнему ей не верил — однако его поразила неожиданная мысль. Если, что очень маловероятно, в словах Сары есть доля правды… что, если это заговор? Заговор, направленный против него, — хитроумная попытка сорвать его кампанию? Среди избирателей достаточно ханжей, которые ни за что не станут голосовать за кандидата — отца незаконного ребенка!
— Но потом, как видно, что-то пошло не так. — Сара облизнула пересохшие губы. — Я слышала, как они сговаривались меня убить. По счастью, не успели — мне удалось сбежать.
— Они собирались вас убить? — повторил Кайл. — Вот и очередная трещина в вашей истории. Зачем убивать суррогатную мать? Не странно ли — идти на такой риск, на такие хлопоты, чтобы пристрелить жертву, едва узнав, что труды увенчались успехом?
— Не знаю. Вот поэтому я здесь. Мне нужны ответы.
Кайл устало потер лоб.
— Послушайте, хватит с меня этой ерунды. Вы ошиблись адресом. Точнее выбрали не того человека. Так что кончайте рассказывать сказки и переходите к делу. Что вам нужно? Деньги? Наличными и сразу — или вы надеетесь много лет меня шантажировать? Имейте в виду, ни цента не получите.
— Позвоните в лабораторию. — Она кивнула на телефон. — Пробирка номер шесть-восемь-три-семь.
Кайл смерил ее испытующим взглядом.
— Хорошо. Если вы настаиваете. — Пусть эта ненормальная получит свое. Не спуская глаз с ее отражения в зеркале, он подошел к телефону. — Вы, видимо, номер не знаете?
— Не знаю.
— Я почему-то так и подумал.
На самом деле это неприятно царапнуло Кайла. Мастерица шантажа, конечно, позаботилась бы выяснить номер. Но, может, она просто хорошая актриса? Что ж, сейчас он все выяснит.
Узнав номер в справочной, он позвонил в лабораторию. Время было позднее, и Кайл не ожидал, что ему ответят, но трубку сняли после третьего звонка.
— Это Кайл Маккол. Я хотел бы проверить информацию об образцах спермы, которые у вас хранились.
Женщина, ответившая на звонок, задала ему несколько вопросов, чтобы убедиться, что разговаривает именно с Кайлом Макколом. Когда с формальностями было покончено, Кайл перешел к делу:
— Меня интересуют пробирки, хранившиеся в «Криогенной лаборатории». Хочу удостовериться, что они действительно уничтожены в результате несчастного случая.
— Так и есть, мистер Маккол. Разве вам не сообщили?
Краем глаза Кайл взглянул на Сару. Она подошла ближе, прислушиваясь к разговору, и глаза ее темнели, словно грозовые тучи.
— Сообщили. Мне сказали, неисправность оборудования.
— Да, погибло все, что хранилось в том холодильнике. Вы, разумеется, вправе потребовать компенсацию.
Но компенсация Кайла не волновала. По правде сказать, до сегодняшнего дня он вообще не вспоминал об этих пробирках. Много лет назад он, узнав о своей болезни, сдал сперму, опасаясь, что химиотерапия сделает его бесплодным. Но все обошлось, и Кайл напрочь забыл о пробирках — до того звонка четыре месяца назад.
— Вот, пожалуйста, — сказала женщина, сверившись с записями. — Номера с шесть-восемь-пять-один по шесть-восемь-пять-пять. Как я и сказала, все они уничтожены.
Все же не шесть-восемь-три-семь. Хотя Сара оказалась очень близка к истине. Кайл уже готов был попрощаться, как вдруг сообразил, что женщина назвала номера только пяти пробирок.
— Пробирок было шесть, — напомнил Кайл.
— Ах да. Первая была получена прямо у нас в лаборатории, а остальные передал нам ваш личный врач. О них-то я и говорю.
— Какой номер первой пробирки?
— Сейчас посмотрю. Вот: шесть-восемь-три-семь.
В груди у него что-то сжалось, но Кайл приказал себе не паниковать. Этому наверняка есть разумное объяснение. Осталось только его найти.
— И где эта пробирка? — спросил он.
— Боюсь, она тоже погибла.
Итак, все-таки ложь. Странная посетительница рассказала ему сказку, лживую от начала и до конца. В ее истории нет ни капли логики. Кому придет в голову похищать на улице женщину, насильно оплодотворять, а потом пытаться ее убить? Кому и зачем это может понадобиться?! Ерунда какая-то.
Повесив трубку, Кайл обернулся, чтобы высказать психопатке все, что о ней думает, и послать ее куда подальше. И увидел, что странная женщина исчезла, а дверь в номер распахнута настежь.