Не раздумывая, я бросился в подъезд и хотел выбежать на улицу, но увидел распахнутую настежь дверь соседской квартиры. Прямо посреди коридора навзничь лежало тело Вячеслава, несколько раз простреленное навылет. Ко лбу соседа был приколот листок бумаги. Я поднял его и прочёл короткое послание, предназначенное ясно кому: «Ирикон был моим отцом. Встретимся в Замке. Ксио». Волчица похитила остальных членов семьи и увезла в штаб-квартиру стаи.
Не звук петард послышался мне, а выстрелы...
Я ветром вернулся в свою квартиру и стал молча одеваться. Диерс оперся о стену плечом и ухмылялся. Вампир понял всё ещё до того, как прочитал послание.
— Надо понимать, ты всё же передумал?
Я не отвечал. Затолкав в небольшую сумку запасной комплект одежды, открыл замаскированный в шкафу сейф. Диерс присвистнул:
— Да ты маньяк, приятель! Решил устроить вооруженное вторжение в Ирак?
Под ухмылки вампира в нагрудные кобуры легли два «Глока», на поясе закрепились четыре запасных обоймы для пистолетов. В сумку отправился «Спектр» и дополнительные магазины.
— Если я правильно понимаю ситуацию, девочка, которая тебе нравится, прикончила твоего друга и похитила его семь. И теперь ты решил, что симпатичная волчица тебе больше не нравится. — Диерс был ненормально весел. — Ты убьешь её?
Закончив экстренные сборы, я ещё раз проверил снаряжение.
— Ты пойдешь со мной.
— Of course, my dear!— рассмеялся Диерс.
Смотреть, как вампир веселится и скалится своими рафинадными зубами, было вне моих сил. Поэтому, прерывая очередную попытку охотника поостроумничать, я с разворота двинул ему в ухо. Диерс вмиг умолк и посерел, глаза его выплюнули облачка зеленого дыма.
— Это твоя заслуга, упырь!
Вампир шумно вдохнул воздух, покривлялся лицом, борясь с болью от удара, и пробурчал:
— Я припомню тебе это, сучонок!
Но я не слушал его. Торопливо объяснив Насте, что нужно срочно ехать по делам, я запретил ей подходить к телефону или двери и напоследок поцеловал девочку в щеку. Затем вышел в подъезд, где уже поджидал Диерс.
— Оборотни жаждут смерти нас обоих, — гулко говорил вампир, пока «крузер» летел по городским улицам к Рассветным холмам. — Объяснять им что-либо бесполезно. Мы, конечно, можем приехать с поднятыми руками, выслушать скоропалительное эмоционально насыщенное обвинение и схлопотать по пуле в голову. А можем зайти как каратели и расстрелять к чёртовой матери всех, кто попадет в зону огня. Лично я симпатизирую второму варианту как наиболее перспективному. В любом случае, оборотни не дали б нам возможности обыскать Замок на предмет Когтя без определенного сопротивления, так что, друг мой Винтэр, сегодня мы попробуем решить сразу две проблемы: отыскать артефакт и вызволить семью твоего погибшего друга. Честно скажу: второе представляется мне довольно сложной задачей.
— Если бы ты не убил Ирикона, то и проблем у нас было бы меньше, — процедил я сквозь зубы. Мысли в голове текли вяло, эмоции атрофировались. Чем кончится визит в Замок, я не знал и не мог знать. Любое действие казалось одновременно и правильным, и ошибочным; присутствие рядом ведущего свою тёмную игру охотника раздражало.
— Если бы я не убил Ирикона, он убил бы меня, — вновь веско аргументировал Диерс. — Сам понимаешь, что инстинкт самосохранения превалирует над всем остальным. Если тебе интересно моё мнение о предстоящем визите, то я скажу: оборотни слишком тупы, чтобы успеть приготовить сколько-нибудь серьезную ловушку. Нас они попытаются завалить плотным огнём, и если это удастся, то убьют и заложников. Так что единственно правильный вариант поведения — вломиться в Замок и убивать всё что движется.
Я не мог прийти к заключению, что охотник прав, но, с другой стороны, не видел никакого иного решения. Хотелось думать, что Света, Наташа и Игорек останутся живы после всего что произойдёт, но... я сильно сомневался, что когда-нибудь увижу их живыми. Окружающий мир с грохотом покатился в пропасть; в одночасье я потерял наставника, друга Вячеслава, Катю Николаеву, с которой хотел... хотел иметь более серьезные отношения, но так и не успел сделать шаг. Кроме того, я стал врагом номер один для всей стаи, утратил поддержку могущественной организации, остался тет-а-тет с суровым миром, полным лишь врагов. Оборотни, охотники, люди — враги для меня отныне. Предательство всегда считалось самым тяжким преступлением и считается таковым по сей день, а я предал своих. Пусть и не хотел этого...
В попытке хоть как-то отстраниться от происходящего я включил магнитолу на середине громкости. В уши ударила спокойная, но от того ещё более напряженная песня. Слова эхом отдавались в голове, провоцируя неприятное чувство тревоги.
Медленный ритм музыки совершенно не соответствовал вгрызающемуся в город, мчащемуся по пасмурным улицам на высокой скорости «крузеру». Непроизвольно я убрал ногу с педали акселератора и снизил скорость. Отчего-то вспомнилось бегство с места расправы над Лаозордом, Сиорном и Марлимом. Воспоминание оказалось настолько чётким и сильным, что я почувствовал даже запах свежей крови и жженого пороха. На заднем сиденье вдруг в голос рассмеялись трое мертвецов, а Сиорн похлопал меня по плечу: «Слышь, брат, давай, я поведу». Встряхнув головой, я прогнал наваждение, осмотрел салон через зеркало заднего вида и убедился, что призракри исчезли.
Сейчас, стремглав бросаясь в пучину неизвестности, я первый раз с момента инициации по-настоящему осознал, кем являюсь. По-настоящему осознал себя и свою роль в великой драме под названием «Жизнь». В двадцать лет я пришел из армии и считал себя солдатом, хоть ни разу не принимал участия в реальном бою. Затем пошел на службу в ППС, и уверенность в том, что я не простой человек, но солдат и боец, возросла. Строгая форма, автомат на ремне, за спиной — могущественное Министерство Внутренних Дел. Четкое понимание смысла слов «хорошо» и «плохо». Защитник страны, защитник общества, солдат во имя независимости, порядка и законности... Но всё оборвалось промозглой ноябрьской ночью.
Как-то легко я смирился с новой реальностью, легко переметнулся со стороны закона и порядка на сторону беззакония и хаоса. Учился, тренировался, воспитывал в себе новые ценности и совершенно забыл, что когда-то был другим. В суете криминальной жизни я потерял себя, позабыл все прежние ценности и идеалы, превратился в иное существо. Даже радовался новой жизни. Большие деньги, широкие возможности, почти полная безнаказанность, и душа, душа, данная свыше, почернела и затвердела, как остывающий поток лавы. Не Василий Красников проклял меня, изорвав до полусмерти. Нет его вины в гибели души. Лишь моя вина... Не вирус портит человека, а он сам себя портит, отрекаясь от прежних ценностей и жадно принимая новые, потому что они более красивые и блестящие. Каждый человек — пахарь своей души: как выпашет он свою почву и что пожелает посеять, то и прорастет, заколышется морем стеблей.
Погрузившись в пучину авантюрной бандитской жизни, я перестал считать себя солдатом. Утерял значения слов «независимость» и «свобода», вывернул наизнанку понятия справедливости и закона, ошибочно считал чёрный цвет белым, и наоборот. Потерял контроль над своими стремлениями и мыслями, в результате чего превратился в фигуру на шахматном поле, стал частью чужой, зловещей и непонятной игры. Поддавшись групповому инстинкту, я стал частью толпы, потерял индивидуальность. Волк в волчьей стае. Кто отличит одного волка от другого? Я никогда не задумывался над самым главным фактом своей новой жизни, никогда не задавал вопрос: «Кто я теперь?».Преступник? Чудовище? Демон?
И лишь сейчас, когда всё опять встало с ног на голову, я наконец понял, кем являлся всё это время...
Да, демон. Да, чудовище. Да, преступник. Легионер Дьявола. Солдат Преисподней. Противник Света. Я стал человеком в ту ноябрьскую ночь, а потом, спустя несколько месяцев, предал сослуживцев. Затем предал ещё раз. И теперь спешу повторить вновь. Но почему?
Потому что я боец Тьмы, имею право предавать даже своих...
Но кто для меня теперь «свой»?..
Вслед за остальным я утратил значения слов «свой» и «чужой». Сидящий рядом жестокий и деспотичный ублюдок не имеет права причинять зло человеку, потому что присягнул в верности Актарсису. Но он может причинять зло любой сущности Тьмы и делает это с нескрываемым удовольствием, хоть сам демон и будет им вечно. За какие же идеалы, за какую высшую цель может бороться существо, парадоксальное уже самим своим существованием? Что толку охотнику-вампиру до Актарсиса, в котором он никогда не окажется? Можно вывернуться наизнанку, можно прыгнуть выше головы, можно отгрызть себе локти, но нельзя повернуть время вспять. Нельзя стать светлым, когда душа твоя черна. Диерс отлично понимает это, отлично понимаю и я. Но, тем не менее, мы вместе приближаемся к Волчьему Замку, чтобы выступить против стаи; Диерс — во имя интересов всего живого, я...
Я осознал, что всю жизнь следовал совсем не тем путём. Стая Ирикон — выбор, навязанный мне незнанием, а не сердцем. Диерс, каким бы жестоким он ни был к демонам, разобрался во всём лучше меня и гораздо раньше — триста лет назад. И теперь я понял, как и почему проклятые всё же переходят на сторону Света.
Теперь я сломя голову мчался выручать потерявших мужа и отца Ахимовых и не знал, правильно ли поступаю. Если есть хоть какая-то возможность реабилитироваться в глазах стаи, я не видел её. Плевать на Коготь Шивы, плевать на Джонатана Диерса, плевать на Ксио, в конце концов. Я не хотел смерти её отца и сожаленю не меньше, но Ахимовы вовсе ни в чем не виноваты. Втягивать посторонних в конфликт — недостойное дело, а убивать невиновных — вовсе уж подлость хуже не бывает. Ни Вячеслав, ни Света, ни Наташа, ни маленький Игорёк не должны платить за чужие ошибки...
Вспомнив маленького сына Славы, я нажал педаль газа до упора.
Кто знает, какие события произойдут дальше и произойдут ли они вообще. Кто знает, умру я сегодня в Замке или все же выживу. Кто знает, что нужно Диерсу и какова в этом моя роль. А я знал, чувствовал, подозревал, знал — жизнь круто изменилась вновь. Мне чужд стал свет, потому что рядом со мной сидел его грязный луч; мне чужда стала тьма, потому что она затронула мои личные интересы, мою личную жизнь. Закрыв глаза и уши, отстранившись от внешнего мира, перекрыв поток невеселых мыслей, я нырнул вниз головой в глубокий омут лишь с одним желанием: поскорее коснуться дна и узнать, каково оно.
— Ты со мной согласен?
Диерс что-то говорил, но я не слушал.
— Когда же ты исчезнешь из моей жизни, — ненавистно шепнул я вампиру.
— Не раньше чем всё успешно закончится.
Впереди на дороге образовалась автомобильная пробка, движение в оба направления было парализовано. Я выругался и свернул во дворы, петляя на манер горнолыжника среди припаркованных машин, углов многоэтажек и ограждений детских садов и школ. Когда же, наконец, по обочинам стали проноситься особняки Рассветных холмов, Диерс сказал:
— Я надеюсь, тебе эта машина не дорога как память. Въезжай прямо в ворота — пробьем. Затем делай в точности то же, что буду делать я. Есть шанс сработать оперативно, тогда мы спасём заложников, отыщем артефакт и при удаче свалим до приезда полиции.
— Вряд ли кто-то приедет, — усомнился я в появлении правоохранительных органов у дома депутата Николаева. — Здесь всё давно куплено оборотнями.
— Приедут, — уверенно заявил Диерс. — Не каждый день штурмуют правительственные виллы, так что зуб даю — приедут.
— Ты же крутой как яйцо из стали. Испугался ментов? — усмехнулся я.
— Они не дадут нам так просто уйти, придурок. Не думай, штурм Замка дастся не так легко, как хотелось бы, и не завершится в тридцать секунд. Понаедут полицейские, в которых я не имею права стрелять, но которые имеют право стрелять и в меня, и в тебя. Поверь, лучше уйти до приезда полиции.
— Почему ты не имеешь права стрелять в них?
— Потому что я служу Ордену Света, если ты забыл. Просто взять и завалить человека, не выяснив предварительно, лежит ли на нем смертный грех, я не могу, хоть иногда и хочется.
— Другими словами, ты вправе убить лишь того, кто уже совершил убийство?
— Угу. Затем и нужны Ордену вампиры да оборотни. Кстати, мы уже приехали. Start the beat!
За мгновение до того, как я круто рванул руль влево, направляя машину на чёрные ворота Волчьего Замка, Диерс ткнул пальцем кнопку переключения трэков на панели магнитолы и прибавил громкость до максимума. Глаза его пылали сумасшедшим азартом. Покрышки запрели пронзительную песню крутого заноса, и «крузер» на полном ходу врезался в створки ворот, вырывая их из стен. Отлично помня дорогу, я направил автомобиль прямо в закрытый ещё одними воротами гараж под особняком. Диерс уже стрелял из окна по мечущимся охранникам, а я отстранённо вспомнил, что за музыка десятками децибел изрыгается из аудиосистемы: «исправленная» Вячеславом композиция «Том ждёт» Бутусова и «Deadушек», с убранными словами песни, ускоренная и продлённая до настоящего «драйва». Хобби моего соседа — ремиксы. На обычном персональном компьютере с десятком различных программок он может сделать ремикс из любой композиции. И часто результат «переделки» оказывается много лучше оригинала. Создавая мощный психологический эффект, внедорожник вышиб вторые ворота и промчался по парковочному боксу. Во мне, как и в вампире, бурлил азарт, подогреваемый адреналином и громкой музыкой. Прочертив гараж стремительным снарядом, «крузер» замер у дверей лифта.
Диерс выскочил из машины ещё до того, как она остановилась. Затрещали «Спектры» в его руках — самые популярные пистолеты-пулеметы в мире нечисти и охотников. Мне пришлось открыть заднюю дверцу, чтобы достать сумку, и, сделав это, я тут же нырнул под днище автомобиля, спасаясь от выстрелов бегущих со всех сторон охранников. Если я и хотел сохранить внедорожник как память о былой роскоши, то упустил такую возможность: в блестящих, помятых от двух лобовых ударов поверхностях «крузера» зияли многочисленные уже пулевые отверстия.
Диерс стрелял метко. Он отходил к лифту, и к тому времени, как я оказался подле, успел убить не меньше десяти охранников, в том числе и оборотней. На счастье, кабина лифта стояла внизу, и едва двери открылись, мы, не сговариваясь, ввалились внутрь. Пронзительно засвистели отскакивающие от бетонной поверхности парковки пули, грозясь зацепить нас рикошетом, но через секунду створки лифта беззвучно закрылись. Диерс нажал кнопку второго этажа, затем поднял оба «Спектра» стволами вверх, зажал гашетки и прокрутился на триста шестьдесят градусов, натурально вырезая в матовой потолочной поверхности люк. Я закашлял от едкого порохового дыма, но Диерсу было всё нипочём. Он присел на одно колено, вмиг сгруппировался и сильнейшим усилием бросил своё тело вверх, пробивая насквозь дыру в потолке лифта. Я не успел хорошенько подумать над тем, насколько возможно вообще-то провернуть такой фокус, потому что из дыры свесилась лапища вампира. «Хватайся», буркнул он, и, когда я схватился, выдернул меня на крышу кабины как какой-нибудь килограмм картошки.
Кабина двигалась вверх и уже почти достигла высшей высоты, но Диерс не ждал её остановки. В полутьме короткой шахты он проворно дополз до верхнего её конца, цепляясь за коммуникации и металлические балки. Там, прямо над выходом на последний этаж находилась решетка вентиляционного хода, которую вампир без особого труда вырвал с корнем.
— Живее тащи свой зад! — рявкнул Диерс, заглушив равномерное гудение подъемного механизма, прерываемое время от времени противным лязгом.
Диерс протиснулся в вентиляционный ход, следом, выронив сумку (но успев достать «Спектр») полез я. В следующую секунду кабина лифта прекратила движение, двери её раскрылись, и внутрь ударил шквальный ливень автоматных очередей. Оборотни, встречавшие нас на втором этаже, поняли, что в лифте никого нет, и возбуждённо загалдели. Они ещё не успели заметить дыру в потолке кабины, а Диерс уже выбил локтём решетку в коридоре второго этажа и нырнул в образовавшееся отверстие. Пистолеты-пулеметы в голос заработали подобно отбойным молоткам, пока вампир стремительно падал на вишнёвую ковровую дорожку позади оборотней. рухнув на плечи, Диерс отбросил опустевшие «Спектры», ловко выхватил из-за спины два «Пустынных орла» и добил уцелевших волков, так и не успевших ни единого раза выстрелить в появившуюся за спиной смерть.
— Где сумка? — требовательно спросил охотник, когда я куском мяса свалился вниз из вентиляционной шахты.
В сумке остался не только комплект одежды, но и запасные обоймы для «Спектров». Не смотря на то, что на поясе у меня также были обоймы, Диерс, рыча, поднял оброненный врагом автомат «Штейр». Насколько я знал, волки Ирикона предпочитали штурмовые винтовки именно этого австрийского производителя, а не отечественные «калаши». "Steyr AUG 77" прекрасно подходит и для ближнего, и для дальнего боя, обладает высокой точностью стрельбы и гораздо меньшими, чем у аналогичного оружия других производителей, габаритами за счёт магазина, расположенного в прикладе. Диерс убрал переднюю рукоятку винтовки параллельно стволу, поднял несколько магазинов и рванул к лестнице, по которой — я отчетливо слышал — приближалась толпа оборотней.
— Твои друзья на первом этаже, — крикнул вампир, послав вниз по лестнице короткую очередь. — Артефакт там же.
— Откуда ты знаешь? — удивился я такой проницательности.
— Чую! — осклабился охотник.
Перестрелка на лестнице продолжалась минут пять. Попеременно постреливая вниз, нам удалось ранить двух противников и отвоевать целый пролёт. Затем Диерс схлопотал подряд две пули в левую руку и полным бешеной ярости криком сразу на девяти языках в самых отборных непечатных выражениях пообещал, насколько я понял, жесточайшую расправу над всеми оборотнями мира.
— Серебром стреляют, суки! — закончил он свою гневную тираду, обращаясь уже непосредственно ко мне. Не секрет, что серебро причиняет вампирам гораздо больший вред, нежели любой другой металл. Раны от простых пуль на вампирах заживают быстро, а раны же от пуль серебряных затягиваются так же медленно, как раны на теле простого смертного. Оборотни не так чувствительны к серебру, как кровососы, но тоже не жалуют особо этот благородный металл.
Многоэтажный полиморфный мат подействовал на врагов лучше автоматных очередей, и они стали отступать. Вскоре мы отвоевали второй лестничный пролёт и уже бились за контроль над коридором второго этажа.
Наконец Диерс резюмировал:
— Они забаррикадировались в дальней комнате. Что там?
— Конференц-зал, — вспомнил я. — Двери бронированные.
— Бронированные, говоришь? — задумался вампир. — Скажи-ка, а где здесь арсенал?
— Ниже, за комнатой охраны.
Диерс кивнул.
— Смотри, чтоб пташки не разлетелись, — зыркнул он глазищами на обитые деревом стальные панели дверей. — Я сейчас.
Вампир нырнул обратно на лестницу, оставив меня в одиночестве посреди длинного коридора, ветвящегося в трёх направлениях. Напротив лифта расположен кабинет почившего ныне Ивана Алексеевича Николаева, бывшего депутата Государственной Думы и по совместительству — вожака стаи оборотней. Слева от кабинета резные двери вели в библиотеку, а с правой стороны сразу за репликой рыцарских доспехов XVI века была дверь в жилые апартаменты депутата. Правое ответвление коридора упиралось в секцию общежития боевиков Ирикона, куда вел десяток дверей. Левое ответвление заканчивалось конференц-залом.
По лестнице загрохотали быстрые шаги. Я развернулся, приготовился к стрельбе, но в коридор выскочил Диерс. На плечах у него висели чёрные пистолеты-пулеметы «Штейр MPi 69» с уникальным спусковым механизмом: если сильно дёрнуть за плечевой ремень (например, надавить на автомат локтем), то он выстрелит. Таким образом, руки могут оставаться свободными. У Диерса поврежденная левая рука как раз была свободна, зато в правой он держал трубу гранатомета.
Я и не знал, что в арсенале стаи имеется такое вооружение...
— Бронированные, говоришь, — повторно оскалился череп на лице вампира. — Сейчас мы это подправим.
Когда Диерс встал на одно колено и водрузил на правое плечо гранатомёт, я опасливо спросил:
— А потолок не рухнет на хрен?
— Ultimum refugium, — хмыкнул охотник непонятно что, а потом на более знакомом мне языке добавил зло: — Eat this!
Раздался хлопок. Шипящий снаряд огненным болидом пересек коридор и, так и не успев набрать полную скорость полёта, врезался в двери. Полыхнуло пламя, взрывной волной нас отбросило чуть ли не в преисподнюю. Потерявшийся во времени и пространстве, я шарил руками в дыму и совершенно ничего не слышал. Диерс, конечно же, оправился быстрее. Рванув меня за шкирку, он побежал сквозь дым прямо в горящее пекло разорванной брони. Сгибаясь от боли в ушах, я поспешил прикрывать вампира, что, впрочем, оказалось излишним. Едва он ступил на усыпанный щепой палас конференц-зала, тут же высоко прыгнул обратным сальто с прямыми ногами. В другое время я бы похвалил вампира за такой эффектный акробатический трюк, но сейчас едва ли видел его. Диерс летел прямо на середину конференц-зала и стрелял из двух автоматов сразу в обе стороны, а длинный плащ, как хвост кометы, следовал за ним. Тридцати двух зарядные магазины быстро пустели, «Штейры» изрыгали огонь почище газовых резаков по металлу, и к тому времени, как облегченные армейские ботинки охотника грохнулись о длинную взлётно-посадочную полосу стола для заседаний, в конференц-зале не осталось ни одного способного сражаться оборотня.
Шестидесятью четырьмя выстрелами в двухсекундном полном обратном сальто охотник умудрился положить двенадцать боевиков.
Жуть!..
Диерс на мгновение замер в позе, гасящей кинетическую энергию прыжка, потом отбросил «Штейры», заменив их пистолетами. Оба ствола тут же направились в голову единственного уцелевшего оборотня.
Ксио.
Я остолбенел, когда увидел, что Катя держит одной рукой рыдающего Игорька, а другой прижимает к его маленькой голове ствол «Узи». Рядом с девушкой сидели прямо на полу связанные Света и её дочь.
— Отпусти ребенка, — промолвил я, когда вернулась способность внятно говорить.
— Ещё что попросишь? — зло зашипела Ксио.
— Отпусти ребенка! — потребовал я увереннее, направляя на неё оружие.
Ксио, некогда бывшая такой нежной, такой красивой и доброй, теперь казалась дьявольской фурией. Она понизила голос до не свойственного молодым девушкам баса и сказала:
— Ты кем себя возомнил, Винтэр? Богом? Или, быть может, Дьяволом? Ты думаешь, никто не знает, что это ты убил Лаозорда, Сиорна и Марлима тогда, в Суриковском сквере! Я знала всё в тот же вечер! И Ирикон знал, что это твоих рук дело, но простил, потому что... потому что пошёл навстречу: нет смысла терять четырех волков, когда можно обойтись тремя. А помнишь, как ты просил убрать из схемы твоих соседей? Помнишь это, говнюк?! — Последний вопрос Ксио не проговорила, а провизжала. Автомат сильнее впился в голову Игорька, отчего ребенок зарыдал ещё громче и невыносимей.
— Помню, — тихо ответил я, не зная, что делать.
— Тогда какого хрена ты предал стаю!
— Я не предавал! Чёрт, Катя, я понятия не имел, что этот... — взгляд в сторону хищно скалящегося Диерса, — этот человек убьет твоего отца!
— Врешь!
— Клянусь! Отпусти их!
Ксио медленно перевела горящий лютой ненавистью взгляд на негра.
— Что тебе надо? Чего ты добиваешься?
— Коготь Шивы, — честно ответил Диерс, чуть пожав плечами. — И я не уйду, пока не получу его.
— Ты никогда его не получишь, упырь, — заверила девушка. — Винтэр, если ты по-прежнему верен стае, докажи это!
— Отпусти...
— Докажи!! — крикнула Ксио.
Я задышал чаще. Если был какой-то выход из создавшегося положения, определить его было вне моих умственных способностей. Поэтому я осторожно, посчитав сие единственным возможным путём, переместил прицел «Спектра» с Ксио на Диерса.
Негр не смотрел на меня, но определил перестановку сил. Его левая бровь на вытатуированном черепе медленно поползла вверх.
— Убей его! — приказала Ксио.
Диерс хмыкнул:
— Смотри, приятель. Если ты пальнешь в меня, я пальну в неё, а она может пальнуть в ребёнка. К тому же, Винтэр, ты ведь заинтересован в том, чтобы поскорее закончить свои приключения. А это случится не раньше, чем найдётся Коготь Шивы. Решай сам.
Последние слова Диерс сказал таким приторно-сладким голосом, что стало противно. Обращаясь к девушке, я попросил:
— Скажи, где артефакт, Ксио. Нам всего лишь нужен артефакт.
Зря я сказал последнюю фразу. Вернее, зря так сказал. Потому что Ксио расценила мои слова по-своему. Стремительно теряя цвет лица, она... нажала на спуск. Голова Игорька взорвалась точно спелый арбуз. Девушка крутанулась на месте, не отпуская гашетки, так что «Узи» успел смертельно ранить и Свету, и Наташу. Диерс, не смотря на свою меткость, не успел сразу поразить Ксио и попал в неё лишь тогда, когда она молниеносно превратилась в пантеру. Взвизгнув от серии попаданий, девушка вновь приняла человеческий облик и обнаженная повалилась в лужу крови.
— С-сука, — искренне выругался Диерс, наступая Ксио на руку. — Винтэр, ты хочешь её прикончить?
Но я не слышал. Я парализованно смотрел на место, где должна была быть голова ребёнка, прикованный чудовищной картиной расправы над Игорьком, Наташей и Светланой. Перед глазами всплыло унылое лицо Вячеслава...
— Сука, — повторил охотник, прежде чем направил на хрипящую девушку пистолет и выстрелил точно в голову.
Сердце гулко билось в ушах. Перед глазами плыли круги. Я не мог, всё ещё не мог поверить, что Ксио убила троих совершенно невинных и безобидных людей.
А Диерс, привычный ко всему на свете, лишь вздохнул и тихо сказал, разведя руками:
— Primum edere, deinde filosophari. — Он встал на колени над остывающим телом Наташи. — Mortiu sunt ut nos bene edamus.
Затем вампир припал губами к хрупкой шее Наташи и стал с противным хлюпающим звуком сосать её кровь. До меня дошло не сразу, что делает Диерс. Вначале я подумал, что он хочет путём искусственного дыхания вернуть девочку к жизни. Однако истина оказалась страшнее...
— Эй, тварь, отойди прочь!
Автоматная очередь прошлась в сантиметре от ног Диерса. Негр вскочил как ужаленный и заорал:
— Ты чего делаешь! Я вампир, не забыл?! Pecco, ergo sum, et nihil obscoenum a me alienum puto!
— Не прикасайся к ним! — не своим голосом сказал я, вкладывая в интонацию максимум угрозы.
Но Диерс и не думал более пытаться насытиться кровью Ахимовых. Почернев пуще прежнего, он схватился за пистолеты. В глазах его я первый и единственный раз в жизни заметил тревогу.
— Fucking shit! — прошептали его губы. — We have a guest!
— Чего?
— Gerado is here, — ещё тише сказал Диерс, непроизвольно сгибая ноги в коленях, что означает высокую степень готовности к бою, — werewolfs' master.
Уж не знаю, как охотник почувствовал присутствие главнейшего из оборотней, повелителя всех вервольфов-берсерков-люпенов-волкодлаков, но, определенно, он и не думал шутить. Я сразу понял, что вампир совершенно серьезен, когда он кинулся к валяющимся вокруг трупам боевиков рикона и стал быстро собирать неиспользованные магазины от «Штейров», а заодно прихватил две винтовки.
— Надо скорее валить, Винтэр!
— А как же Коготь?!
— Его здесь нет.
— Что? — мне подумалось, Диерс сказал нечто другое. Просто послышалось...
— Когтя Шивы в Замке нет, — повторил охотник, затем многословно выругался на неизвестном мне языке. Кажется, испанском. — Не знаю, что за дерьмо, но мой медальон, — Диерс вытащил похожий на опал камень из-под футболки, — мой медальон погас... Oh, shit.
Я проследил за взглядом Диерса и побледнел, едва увидел, как из лестничного прохода показалась сначала голова, а потом и всё тело пепельно-серого волка размером с молодого быка. сбившаяся шерсть клочьями свисала с брюха; длинные лианы слюны покачивались под скалящейся пастью; из алых глаз исходили лазерные лучи ненавидящего взгляда. Нос монстра подрагивал, когда он издавал глухой утробный рык. Герадо был крупнее любого виденного мною оборотня; длинные черные когти его лап стучали по обломкам бронированной двери, пока он кошачьей походкой приближался к нам.
Собака Баскервиллей, чёрт...
Я всё знал о Герадо. Знал, что перед нами сильнейший волк Срединного мира, умеющий телепатически управлять любым другим волком-оборотнем. Знал, что родина Герадо — Преисподняя, и он один из древнейших демонов Яугона. Знал, что Герадо неуязвим для любого оружия, для любого противника. Знал я и то, что монстра может убить лишь оборотень, вступивший с ним в схватку, но уверенности в собственных силах у меня не было ни на грамм. Наоборот, я твердо верил, что не сумею одолеть Герадо.
Точно также всё это знал Диерс. Он вместе со мной медленно отступал к противоположной стене, к пластиковым окнам, чудом уцелевшим после взрыва. Охотник не спускал прицелов с демона, а Герадо переводил лазеры взгляда то на меня, то на Диерса. Должно быть, демон решал, за кого взяться вначале, а затем закусить после. Наконец-таки выбрав, Герадо прыгнул в мою сторону.
Ожидавший этого Диерс затрещал двумя «Штейрами» одновременно. Серебряные пули впились в мускулистое тело зверя серией хлюпающих звуков и отбросили его назад. Герадо взвизгнул, зарычал, после чего совершено невредимый, бросился в новую атаку. На этот раз его затормозили пули моего «Спектра», но демон не отступал. Вмиг оказавшись на четырех лапах, он прыгнул в третий раз. Прыгнул так стремительно и неожиданно, что ни я, ни Диерс не успели ответить огнём.
Я почувствовал, как десяток длинных когтей впился в грудную клетку. В ушах засвистел воздух, а лицо обдало зловонием, разящим из пасти демона. Затем на спину пришёлся удар такой силы, что в глазах на минуту потемнело, а дыхание оборвалось на выдохе...
...Герадо прыгнул на меня и сбил с ног. В прыжке оказалось так много энергии, что мы пролетели через весь конференц-зал и врезались в стену аккурат между двумя окнами. К большому счастью и не менее большому удивлению, моя спина оказалась крепче кирпичной кладки, и, пробив её насквозь, я повалился на газон, припорошенный снегом. Сверху навалилась бычья туша демона, и его крокодилья пасть не успела отгрызть мою голову: подоспевший вовремя Диерс что есть мочи пнул Герадо в голову, тем самым сбросив его с меня. Едва когти зверя отпустили грудь, покинули глубокие рваные дыры, я взвыл от боли и перевернулся на живот. Повелитель оборотней не имел телепатической власти надо мной — спасибо Глазу Лизарда, — но явно превосходил в физической силе. Не больше одного шанса из миллиона — таков расклад моей сомнительной победы.
Один шанс из миллиона. Не густо. Но я, пережив боль, решил, что лучше умереть с раной в груди, чем в спине. Взрыв землю пальцами, я стал трансформироваться.
Диерс, скинув зверя с моей груди, отбросил его ещё дальше несколькими короткими очередями. То левый, то правый «Штейры» в его руках изрыгали огонь, пока один за одним не раздалось два сухих щелчка. Охотник стал перезаряжать оружие, и этой заминки хватило Герадо, чтобы молниеносным броском свалить его с ног. Инстинктивно выставив вперёд руки, Диерс спасся от неминуемой гибели тем, что засунул автомат в пасть монстра. Извернувшись, охотник достал пистолет и разрядил всю обойму зверю в живот, но Герадо мало волновали серебряные пули. Он с рыком выплюнул перекушенный надвое автомат и попытался добраться до лица вампира вновь, но могучие черные руки вцепились в густую шерсть на шее зверя и не пускали.
Я завершил трансформацию. Надсадно дыша, я разбежался и что есть силы прыгнул на Герадо. Диерс освободился, но вместо того, чтобы помогать мне, он бросился куда-то за угол. Должно быть, наутек. Но мне было уже всё равно. Смерть витала рядом, её запах был отчетливо различим в морозном воздухе, хорошо слышен дьявольский смех...
...Рык... Вой... Визг... Рычание... Хрип... Всё смешалось в кошмарную какофонию. Мир перед глазами вертелся юлой и время от времени окрашивался в совершенно чуждые ему цвета и оттенки. Едва ли я мог с уверенностью сказать, с какой стороны находится небо, а где лежит земля, накрытая снегом. Иногда я чувствовал на зубах и языке противный вкус дохлой кошки, но чаще в самых разных частях тела ощущал ядерные вспышки боли. С каждой секундой становилось труднее дышать, всё большее количество мышц немело и отказывало подчиняться. После очередной ударной дозы боли в ухе я взвизгнул, врылся в землю, умудрился сцапать Герадо за заднюю лапу и со всего духу сжал челюсти. Чугунный прут переломился бы от такого давления, но кости демона устояли. Спасая свою ногу, он перекувырнулся через ногу и схватился зубами где-то в районе моей поясницы. Я вынужден был разжать челюсти, чтобы заорать и тем самым хоть немного сбавить жар от кипящего свинца невыносимой агонии. Клыки монстра скрежетали по костям таза и позвоночнику, отдирая толстый кусок плоти; мне казалось, что злые люди вытаскивают мой хребет, как вытаскивают хребет из селедки при готовке филе...
Снег плавился под нами. Вокруг стояло облако тумана. Вселенная сузилась до размеров газона, на котором и решится будущее всего мира...
Но вдруг во вселенную вторгся чужой, посторонний, но смутно знакомый звук. Я хотел повернуть голову и узнать, что явилось источником звука, но не смог — что-то мешало мне, что-то горячее и острое, поселившееся в шее. Лапы били по земле, я пытался поднять тело, но тщетно.
И вдруг в шее что-то хрустнуло. Новая, самая яркая вспышка боли взорвалась в глазах миллиардами искр, всеми цветами радужного спектра, и тут же я увидел проносящееся прямо над головой в каких-то сантиметрах грязное днище автомобиля. Затем застрекотал автомат, и голос Диерса рявкнул: «Быстрее в кузов!». Я с великим усилием повернул-таки голову вопреки изодранным в лапшу мышцам шеи. В трёх метрах — так близко! — ворчал выхлопной трубой чёрный «Шевроле» с правительственными номерами; дверь в багажный отсек была открыта.
Чернокожий истребитель нечисти крикнул ещё что-то, но я не слышал. Утопая в бездонном океане боли, я заставлял совё тело подниматься и супротив всех законов биологии, анатомии и физиологии ковылять к спасительному салону внедорожника. Наверное, я ковылял слишком медленно, и Диерс устал ждать. Включив заднюю скорость, охотник врезался в меня, и по инерции я ввалился внутрь автомобиля. Громко матерясь и не переставая стрелять, Диерс вышел, обогнул внедорожник и захлопнул заднюю дверь. Пока Герадо в конвульсиях от автоматных выстрелов бился где-то впереди, вампир вновь уселся на место водителя.
Колеса плюнули землёй, дизельный двигатель взревел тремя сотнями лошадей и чёрным монстром бросился на монстра пепельно-серого. Последовал глухой удар об решетку радиатора, но Диерс останавливаться не думал. Повернув руль до упора, он объезжал дом, спеша отыскать ворота. Герадо тряхнул головой после повторного столкновения с машиной и бросился вдогонку. Мощные длинные прыжки его сильного тела были грациозными; демон не мог не внушать благоговейный страх и уважение своим грозным видом первобытного зла, первобытного волка, первобытного зверя. Охотник скрипел зубами и выворачивал на дорогу; «Шевроле» скрипел покрышками, подчиняясь воле водителя. Через секунду машина уже стремительно набирала скорость и улетала прочь от депутатского особняка. Герадо не мог соперничать с ней в скорости и отстал.
К тому времени, как Джонатан Диерс покинул Рассветные холмы, спасая себя и меня от непобедимого чудовища, я давно пребывал в глубокой коме...
* * *
Эх, возможно, вы не до конца понимаете всего, что происходило в то время. Я и сам, честно-откровенно, вспоминая свои приключения, многое не могу понять до конца. Агрессивный Диерс до чрезвычайности раздражал меня, но не смотря на это его слова представлялись не лишенными смысла. Как бы мне ни хотелось избавиться от вампира, я сразу же после смерти Ирикона понял: без помощи Диерса не протяну и дня. Он самый сильный, самый непобедимый боец, которого когда-либо приходилось видеть. Сие не удивительно, ведь вампиру было больше трехсот лет; за такое время можно научиться чему угодно и дойти в этом до профессионализма. Более того, вампиры обладают определенной особенностью: убивая противника-вампира, они частично или полностью завладевают его знаниями и навыками, его силой, что упрощает аккумуляцию опыта.
Конечно, смерть Ирикона расстроила меня. Как ни крути, но старый оборотень дал мне новую жизнь, новую философию и новые ценности, так что не приходилось мучительно ломать голову над поисками смысла существования в новой ипостаси — Ирикон сумел дать простые и понятные ответы на многие сложные вопросы ещё до того, как они были обозначены. Что касается Ксио... Я старался не рассказывать вам ничего об этой девушке, ибо просто не хотел ворошить, теребить старые переживания, вспоминать прежние чувства. Пару раз упоминал о ней, не более того. Но всё-таки для полноты картины надо сказать: Катя мне сильно нравилась. Наши встречи были нерегулярны и проходили чаще в Замке, чем за его пределами, но всегда носили тёплый, более чем дружеский характер, иногда даже заканчиваясь постелью. Катя завоевала моё сердце искренностью, прямотой и какой-то детской простотой, подобную которой я замечал лишь в Насте. Нет, та девушка не была наивна, но общение с ней давалось непринуждённо, точно говоришь с самим собой. Наверное, она умела угадывать мысли, чувства и желания. В конце концов, если бы Диерс не вломился в мою жизнь двенадцатибальным ураганом, я мог предложить Кате, что называется, руку и сердце. Уверен, мои симпатии находили ответ в её душе.
О том, что Ксио — это дочь Ирикона, я не имел ни малейшего представления. Знание этого увеличило ужас и смятение, штормовавшие в душе, лишь на секунду. Ведь Ксио расстреляла моего единственного друга среди смертных, однажды уже пострадавшего от проделок нечисти. Но главное — Ксио похитила семью Вячеслава, добрую и красивую жену Светлану, одиннадцатилетнюю дочь Наталью и совсем маленького ещё сына Игоря. Тогда, в коридоре соседской квартиры я стоял над трупом Славы с запиской в руках и чувствовал, как где-то в мозгу произошло нечто неординарное, будто перегорел исправный доселе предохранитель или какой-то рубильник вдург занял другое положение. Все тёплые чувства к девушке испарились вмиг, пропало гнетущее ощущение вины перед оборотнями стаи за предательство. Всё-таки я не предавал; Ирикон самолично отпустил меня в Англию на встречу с маньяком Диерсом, и знать заранее, какую бучу решил поднять чёрный охотник, я не мог никак. Косвенно, конечно же, виновен, но это пустяки. Никакого раскаяния я больше не испытывал, ничего не хотел объяснять Кате; единственное желание завладело мной: вытащить из плена уцелевших Ахимовых.
И вот тут-то я обрадовался, что рядом есть Джонатан Диерс. Трехсот двадцатишестилетний негр был очень сложным человеком со скверным характером — экспансивным, вспыльчивым, эгоцентричным и в какой-то мере эксцентричным. Подозреваю, что сложно прожить три века с четвертью, быть свидетелем многих событий мирового масштаба, терять одного за другим родных и близких, наблюдать смену эпох, идти против собственной природы, принципов и желаний и притом остаться в здравом уме. Вне всяких сомнений, Диерс был немного свихнувшимся, но это не мешало ему также быть сверхпрофессиональным убийцей, машиной смерти, самой, чёрт возьми, смертью во плоти. Вспоминаю, как он фактически в одиночку взял штурмом Замок, убил около тридцати оборотней — всех, кто в то время там находился, и не перестаю поражаться его великолепию. Мои потуги стать хорошим бойцом, все эти тренировки не привели почти ни к чему, и рядом с негром-вампиром я сам себе казался жалким, никчёмным существом. Скажу честно, что перед Диерсом я испытывал даже страх. Невозможно, мне кажется, не опасаться за собственную жизнь рядом с двухметровым широкоплечим негром с весьма художественной татуировкой ровно в половину лица и кольцом в носу, безумной короткой и белой как снег стрижкой, горящими глазами и постоянно ухмыляющимся ртом. Всем своим видом Диерс, способный убить одним движением, внушал суеверный страх. Не смейтесь... Видели б вы того здоровяка, да ещё с автоматами в руках, да в окружении истекающих кровью трупов...
Джонатан Диерс, как я склонен полагать, после второго посещения Замка начал подозревать что-то неладное. В самом деле, если мы проникли в здание, когда Коготь Шивы находился где-то внутри, и не оставили в живых никого из находившихся там, как артефакт мог исчезнуть? Теперь-то я знаю, что его «исчезновение» напрямую связано с многоходовой комбинацией, но в ту пору всё ещё было неизвестно. В душу охотника закралось подозрение, что финальный аккорд текущей операции весьма далек от того, на который охотник рассчитывает. Следовательно, инструктировавшие его люди непременно не договорили чего-то либо дали информацию, оказавшуюся ложной. По лицу Диерса читалось, что он не в восторге от знакомства со мной, не верит в способность жалкого молодого перевёртыша Винтэра возглавить огромную демоническую силу — легион. Посему Диерс стремился как можно быстрее закончить все дела, закончить с тем или иным результатом. По правде говоря, я тоже не верил в собственные силы. Если бы сказали мне, что во главе оборотней планеты суждено стать Ирикону, я не колеблясь поверил бы в это — Иван Алексеевич умел вызывать у окружающих почтение и уважение к собственной персоне. Но задумка великих комбинаторов Актарсиса предполагала на сию должность меня, и Диерс всё больше склонялся к мысли, что его водят за нос, что он всего лишь разменная фигура. Это заставляло охотника сильно нервничать.
А ещё Диерс спас мою жизнь, сбив машиной почти перегрызшего мне горло Герадо...
После торопливого отступления, когда мы покинули Волчий Замок, Диерс напоил меня своим «корвалолом» и сделал несколько инъекций этого препарата. Вернувшись на квартиру, он сгрёб в охапку Настю, остатки оружия, отыскал в платяном шкафу под стопкой простыней наличные деньги, после чего сумел снять номер в гостинице на окраине города, почти и не в городе даже, а в аэропорту. Вампир знал, что оставаться в прежнем жилище я больше не могу, ведь по городу рыщут остатки стаи, и — главное — Герадо.
* * *
Бронетранспортер медленно полз по накатанной известняковой дороге, поднимая шлейф сухой и едкой пыли, долго оседающей в этом выжженном солнцем и забытом ветрами ущелье. Редкие, чахлые пучки бледно-желтой пустынной травы сминались под колесами и превращались в прах. Лежащие на дороге мелкие камни вминались в землю резиной двенадцатитонной машины. Эхо двигателя гулко отражалось от окаймляющих тракт, почти отвесных скальных стен. Крупная птица грузно взлетела с уступа — испугалась усиленного эхом рева бронетранспортера — и принялась парить в горячих потоках воздуха, дожидаясь, пока неведомое восьминогое чудище проползёт мимо гнезда на скале.
На борту «чудища» некогда яркой, а теперь облупившейся под беспощадным солнцем белой краской были выведены крупные буквы «UN», которые говорили, что машина принадлежит Организации Объединенных Наций. На самом же деле БТР числился на балансе Министерства Обороны Соединенных Штатов Америки и недавно был переброшен вместе со 101-м мотострелковым корпусом морской пехоты на территорию Афганистана для подавления неугодного США, а значит и всему миру политического режима талибов.
Теперь, после фактического завершения войны с местными террористами машина патрулировала свой участок границы с Пакистаном в ста тридцати километрах от селения Калат. Аббревиатура на её боку нужна была лишь для отвода глаз, чтобы вездесущие репортеры-корреспонденты не задавали лишних вопросов — экипаж состоял не из миротворцев, а солдат американской армии, ничего общего ни с какими миротворцами не имеющих. Официально они выполняли миротворческую миссию, на деле же искали и уничтожали вооруженных пуштунов, как сами себя называли афганцы.
На броне сидели пять пехотинцев в светлой — под стать дорожной пыли — военной форме; шестой — водитель-механик, находился внутри. Высоко стоящее южное солнце раскаляло всё, до чего смогло дотянуться лучами; раскалило оно и бронетранспортер. Солдаты изнывали от жары и чуть не сходили с ума, тяжелые радиофицированные шлемы они держали в руках.
За очередным поворотом дорога вышла к обширному ущелью и стала спускаться вниз. Когда-то очень давно, ещё до появления в Киндугушских горах первых чабанов здесь тёк ручей — а может быть и река, — который являлся притоком Тарнака. Теперь ручей давно иссяк, и в память о нём вокруг простиралось живописное и таящее опасность ущелье, со всех сторон его обступали горы массива Киндугуш, на треть скрытые снеговыми шапками вечного холода.
Разговаривать не хотелось, и морские пехотинцы лениво мечтали. Тот, что сидел рядом с люком и держался одной рукой за двадцатипятимиллиметровую пушку «Бушмастер» на турели БТРа, представлял своё возвращение домой, в Альбукерке. Не сказать, чтобы он был в восторге от родного города, да и от родного штата Нью-Мексико, но как минимум две причины думать именно о доме имелись: красавица жена и годовалый сынишка. С упоением пехотинец вспоминал о проделках малыша, его попытках передвигаться на крохотных ногах, ворчливом сопении при недовольстве и заливистом смехе в моменты радости. Сыну уже год, а отец видел-то его всего месяц, когда приезжал в отпуск.
— Возьми, Том, — сказал сидящий за ним солдат и протянул флягу. Том отхлебнул и кисло поморщился. Во фляге плескалась жидкость, которую с гордостью жители Кандагара — второго по стратегической важности города Афганистана — называли ромом и задорого продавали всем приезжим воякам. На деле в обтянутой тканью жестяной банке был отвратительный на вкус самогон, причем и продавцы и покупатели знали, что это именно самогон, а никакой не ром, но, тем не менее, пойло шло нарасхват. С тоскливой завистью Том вспомнил о настоящем «Хеннеси», который тайком от всех провозил и тайком же от всех употреблял начвзвода Перрисон, наверняка сейчас спящий в далеком Калате.
Самогон в небольшом количестве не пьянил, но поднимал настроение, несмотря на свой ужасный вкус. Том мысленно поблагодарил сослуживца Юджина Паркинса за этот глоток и вернул флягу.
Рядовой Паркинс был, что называется, салагой. Во всем экипаже он единственный отслужил в Корпусе морской пехоты лишь год и два месяца, когда сержант Лэсли — командир их экипажа — числился в войсках уже пять лет. Тем не менее веселый и бесшабашный Паркинс сразу стал душой компании и пользовался среди личного состава части огромной популярностью.
Среди унылого однообразия горных пейзажей и беспощадной жары шутить не хотелось вовсе. Юджин сидел на башне бронетранспортера, между ног у него вперед уходил ствол крупнокалиберного пулемета. Изредка поглядывая по сторонам, чтобы убедиться, не сменилась ли окружающая картина гор на что-нибудь более интересное, солдат занимался однообразным делом: вытаскивал из винтовки магазин, отщелкивал все тридцать патронов, затем вставлял патроны назад и присоединял магазин к винтовке. Цикл повторялся. Подобное занятие помогало рядовому сосредоточиться на мыслях о возвращении в Штаты.
Когда я вернусь на базу, думал Паркинс, то обязательно зайду к той красотке Мишель. Выпью нормального американского пива и зайду. Не верится, конечно, что она дождется меня, как жарко обещала, но винить её в этом нельзя. Если не захочет со мной встречаться, то... Хотя рядовой не думал, что прекрасная девушка откажет ему хоть в чем-нибудь, потому что был уверен — Мишель в него влюблена. Лучшая девушка города, где базировалась дивизия, она была чертовски сильно влюблена в высокого мускулистого парня, с гордостью носящего нашивки морской пехоты. Как она рыдала, когда пришел приказ отправить всю дивизию в Пакистан для дальнейшего вторжения в соседний Афганистан! Как пламенно клялась в любви и грозилась наложить на себя руки, если с Юджином что-нибудь случится! На прощальной вечеринке она была красивее всех, одетая в длинное вишневое платье, а на следующий день, когда сотни девушек пришли провожать бойцов в долгий путь через два океана, Паркинс не видел никого коме своей обожаемой Мишель, и сейчас в его памяти всплыл образ той поры: стройная девушка в простеньком платье машет ему вслед белым платочком, а по щекам текут слезы, оставляя темные дорожки туши. Он тогда ехал на этом же самом БТРе, сидел на этом же самом месте и, повернув голову, долго смотрел вдаль, пытаясь увидеть в безликой толпе свою девушку.
Больше полугода они не виделись, и Юджин твердо верил, что Мишель его дождется, пока один из пехотинцев другой роты ещё в Пакистане не рассказал ему весьма нелицеприятные факты жизни девушки. По его словам выходило, что Мишель чуть ли не последняя шлюха в городе. В тот день Паркинс здорово надрал хаму задницу, заслужив суровое наказание, но слова пехотинца все же посеяли сомнения относительно красавицы. Заставляло сомневаться и то обстоятельство, что за все семь месяцев, что они не виделись, Мишель не написала ни одного письма.
— Как вы думаете, капрал, женюсь я на Мишель, или нет? — задал он вопрос сидевшему рядом солдату.
— Женишься, рядовой, обязательно женишься, — ответил капрал и дружески хлопнул Паркинса по плечу, от чего тот чуть было не растерял вынутые из магазина патроны и не обронил винтовку.
Капрал Джонатан Риддл был чернокожим здоровяком, на голову превосходящим по росту любого солдата дивизии. Уже давно за ним прочно приклеилась кличка Бугай, или Здоровяк. Несмотря на мускулатуру Арнольда Шварценеггера и громогласный бас Джонатан обладал душевной добротой и искрометным чувством юмора, которое могло тягаться с аналогичным чувством забавника Паркинса. Капрал при первой встрече вызывал инстинктивный страх, который заставлял втягивать голову в плечи и долго жмуриться, надеясь на то, что гигант — лишь наваждение. Однако, познакомившись поближе и узнав капрала изнутри, все без исключения проникались к нему симпатией. Здоровяк не меньше спортивного зала любил поэзию, в особенности французских авторов. Ещё он с упоением читал романы о любви, умел вязать, для чего в его сундуке хранились вязальные спицы и разноцветные мотки с шерстяными нитками, знал, наверное, всю народную медицину на зубок и по ночам, втайне от всех, пытался писать стихи. Сослуживцам Риддла не суждено забыть случай, когда во время просмотра в клубе фильма «Титаник» по щеке капрала пробежала слеза. Он тогда отговаривался, что подобного быть не могло, пытался отшучиваться, но сам при этом краснел и крайне смущался. Тем не менее, несмотря на свою сентиментальность Джонатан Риддл был человек слова, мужествен, умен, справедлив и честен. За все эти качества дивизия любила капрала искренней дружеской любовью, и он отвечал тем же.
Родом Здоровяк был из Детройта, но всю свою жизнь до поступления на службу прожил в окрестностях города Дулута на границе Висконсина и Миннесоты. С теплотой он вспоминал свое детство, когда вдвоем с братом они ходили на стареньком потрепанном временем баркасе «Отважный» по Великим озерам. Едва державшееся на воде и давно бы затонувшее, кабы не заботливый уход, суденышко избороздило водные просторы озер вдоль и поперек, побывав при этом в десятках приключений начиная от пробоины в днище и кончая сильными штормами. Один раз «Отважный» пересек водную границу с Канадой. Джонатан тогда был абсолютно уверен, что катер береговой охраны, приняв его и брата за нелегальных эмигрантов, торпедирует баркас. Подобного, естественно, не произошло; с подошедшего вплотную охранного катера вежливо сошли канадцы, вежливо проверили документы и вежливо попросили впредь следить за курсом и придерживаться побережья Соединенных Штатов.
А однажды «Отважный» совершил поистине героический поступок. Весной девяносто восьмого года баркас с двумя братьями-смельчаками покинул порт Дулута и вышел в озеро Верхнее. Пережив сильнейший шторм среди бушующих стихий, судно вдоль границы прошло в озеро Гурон, откуда через Эри и Онтарио оно попало в реку Святого Лаврентия, по которой спустилось вниз до самого океана. Маленькое суденышко, никогда не отходившее от дома на расстояние более пятисот миль, преодолело огромный путь до Атлантики. Ниагарский водопад, шлюзы, водосбросы и другие препятствия, непроходимые для судна, приходилось огибать по берегу на грузовиках, но это не портило картины морского путешествия. Братья Риддлы посетили все крупные города, встречавшиеся на пути: Детройт, Толидо, Кливленд, Буффало, Рочестер. По водам Атлантического океана они достигли Бостона.
Это плавание было лучшим периодом жизни Джонатана. Через год после него Здоровяк поступил на службу в морскую пехоту.
— Эй, парни, надели бы каски! Иначе напечет голову, хреново станет, — крикнул капрал двум солдатам, сидевшим на задней части корпуса. Уже привыкшие к солнцу и жаре бойцы не обратили на совет никакого внимания.
Бронетранспортер спустился к высохшему руслу реки, которое теперь стало дорогой. Гладкое полотно известнякового тракта сменилось на каменистый путь, где нередко попадались валуны такого размера, что приходилось их объезжать. Маршрут преградил остов давно высохшего и намертво вмурованного в ил дерева. Дизельный двигатель взвыл от натуги, и восемь больших бескамерных колес парами перевалили через древесный скелет. Сидевшие позади башни десантники чуть было не свалились с брони. Один из них — сержант Макс Лэсли — проворчал сквозь зубы. Не со злости проворчал, а скорее для порядка.
Лэсли был человек добрый и не любил ругаться. Ни один боец батальона не может сказать, что слышал от сержанта за всю жизнь более пяти ругательных слов. Возможно, дело было в «голубой крови» сержанта, который являлся потомком знатных и богатых дворян Европы. А может, причина в чём-нибудь другом. Как бы там ни было, Уинстон Максимилиан Лэслингтон — именно так звучало полное имя сержанта — слыл аккуратным, доброжелательным и исполнительным человеком. Кроме того, он был достаточно умен и образован, чтобы получить прозвище Гарвард. Своего прозвища он не стеснялся, как не стеснялся и того, что учился в одноименном университете. Не любил лишь, когда обращались к нему по фамилии или первому имени.
— Зовите меня Лэсли, Макс Лэсли, — говорил он при знакомстве на манер известного кинематографического агента секретной службы Великобритании.
Ещё сержант не любил рассказывать о своем прошлом. Сослуживцы знали, что он некогда был адвокатом, и его адвокатская карьера началась достаточно успешно. Но что-то впоследствии заставило его бросить прежнюю профессию и поступить на службу в Вооруженные силы. Теперь, несмотря на всю свою доброжелательность и образованность сержант Лэсли являлся очень опытным руководителем-офицером, и солдаты его любили.
Палящее солнце накалило камни и скалы, и теперь можно было видеть, как от них плавными, не спешащими волнами идёт прозрачный горячий воздух, и преломление лучей света на границе разных по температуре слоев воздуха забавно играет изображениями предметов. Скальные уступы в отдалении начинали то возвышаться в небо, отрываясь от земли, и парили, словно огромные футуристические звездолеты; то вовсе исчезали за хаотичными движениями прозрачных ручьев воздуха. На пути следования БТРа постоянно возникали огромные ртутные лужи, но ни разу бронетранспортер не добрался хотя бы до одной: лужи бесследно исчезали, словно их впитывала жадная до любой жидкости земля, пусть этой жидкостью будет хоть гидраргирум. Миражи, кругом одни миражи — эти обманчивые образы и вечно ускользающие картины...
Как хорошо сейчас в Альпах, подумалось сержанту. Чистый горный снег сверкает в лучах солнца — не убийственно-жаркого солнца, от которого нет, кажется, никакого спасения, а теплого горного солнца Альп. Чистый воздух без всякой пыли, такой холодный, что при выдохе изо рта вырывается облачко пара. Вокруг — вечнозеленый и вечно живой лес, загадочно тихий и наполненный запахами хвои. И небо. Глубокое и синее, такое огромное, что невозможно ухватить взглядом даже его десятую часть. Настоящее небо, а не выцветшая тряпка, которая висит над этой забытой Аллахом и всеми его пророками страной.
Сержант в очередной раз плеснул себе в лицо теплой воды из фляги, чтобы не заработать солнечный удар. Вода испарилась почти мгновенно, не принеся при этом никакого охлаждения.
Да, Альпийские горы навсегда влюбят в себя кого угодно. Царство природы, воплощенной в красоте, свободе и величии снежных вершин. Где-то вдалеке высились пики Киндугуша, украшенные белыми шапками, но это были совсем не те горы, к которым привык сержант. Они внушали нечто вроде смущения, эти уродливые морщинистые гиганты, мёрзнущие среди выжженной пустыни. Лэсли любил именно зимние горы, по склонам которых много раз совершал лыжные прогулки, когда вокруг насколько хватает глаз, всё покрыто нежным, сверкающим сотнями тысяч бриллиантов одеялом.
— Сержант! — окликнул его Паркинс, оторвав от сладостных воспоминаний. Лэсли обернулся и сначала не понял, зачем позвал его рядовой, но тут заметил неясную фигуру вдали. Фигура колыхалась в потоках воздуха, то удалялась, то приближалась, то вовсе пропадала из виду. Фигура явно принадлежала человеку.
Пехотинцы перестали мечтать и поудобнее перехватили оружие. В этих землях даже одиноко шагающий по пустыне человек может быть опасен. Далеко не каждый местный житель рукоплескал и улыбался натовским миротворцам, тем более — американским солдатам.
Здоровяк сел за управление пулеметом, установленным на турели бронетранспортера, а остальные четверо, сидевшие на броне, спрыгнули на землю, когда машина остановилась в десятке метров от шедшего навстречу человека. Тяжелые армейские ботинки гулко шлепнули подошвами по пыльной дороге, лязгнула амуниция.
— Эй, араб! — гаркнул Лэсли и пошел к человеку. Сзади его прикрывали пехотинцы, направившие стволы винтовок на путника.
Путник действительно являлся арабом, самым что ни есть обычным для здешних мест арабом с длинной черной бородой и крючковатым посохом в левой руке. Одет он был в белую рубаху до пояса и широкие штаны. Поверх рубахи накинута зеленая безрукавка с четырьмя карманами на полах с застежкой впереди и хлопчатобумажный халат. Голова прикрыта чалмой белого цвета. Непосвященным людям всегда становится дурно, когда они видят нацепившего столько одежды на себя человека, спокойно шагающего в жару по пустыне. «Они что, мёрзнут там?!». На самом деле одежда бедуинов и арабов создана как раз для того, чтобы жить и путешествовать в мире постоянных высоких температур. Легкие широкие штаны и рубахи не допускают попадания солнечных лучей на кожу и обеспечивают прекрасную вентиляцию всему телу, чалма из семиметровой ткани надежно закрывает голову, не давая ей перегреться, белый или светлый цвет одежды отражает тепло; одеяния людей пустынь призваны защищать не от холода, а от тепла, сохранять постоянную температуру тела.
Путник что-то затараторил и, беспрестанно кланяясь, засеменил к сержанту.
— Стоять! Руки за голову! — приказал Лэсли и резким движением вскинул винтовку к плечу, когда заметил, что правая рука араба постоянно находится где-то в широких складках рубашки. Араб бросил свой посох и поднял руки к небу, на его лице появилось страдальческое выражение. Подбежавший Паркинс обыскал путника, но ничего не нашел.
— Чист, — заключил он обыск.
Движением винтовки Лэсли приказал арабу идти дальше по своим делам. Пехотинцы не спеша взобрались на БТР, мотор которого взревел и повез тяжелый броневик дальше. Метров через триста, когда нечаянно встретившийся путник уже исчез за скальными поворотами, машина остановилась. Сержант дал бойцам распоряжения проверить близлежащие склоны на предмет засады.
— Не нравится мне этот бедуин, — пояснил свое решение Лэсли. — Хоть не было при нём ни оружия, ни рации — это не значит, что он мирный чабан, отправившийся погостить в соседний аул. Если впереди засада, то враг наверняка уже знает о нашем приближении. На родной земле и камни, знаете ли, помогают.
На разведку местности отправились капрал Риддл и рядовой Нимиц. Они прошли сотню шагов по дороге, а затем поднялись по каменистому склону на небольшой утес, с которого открывался более или менее широкий обзор на путь, который бронетранспортер должен будет преодолеть. Из высохшего русла безымянной реки дорога в этом месте снова врезалась в скалы и шла длинным и почти прямым коридором шириной десять-двадцать метров и длиной километра три. Лучшего места для засады не найти, наверное, во всем Афганистане.
Солдаты бросили на раскаленный базальт свои вещмешки и легли сверху. Капрал взял висевший на шее полевой бинокль и начал тщательно осматривать прилегающие к тракту склоны. Нимиц тем временем обозначил на карте все подозрительные участки.
Стюард Нимиц был родом из Флориды. Как и все прочие американцы, гордящиеся своими родными штатами, он гордился Флоридой за её чудесные пляжи и шикарные отели, за сногсшибательных девушек-вертихвосток в мини-бикини и лучшие в мире места для отдыха. Но гордость за родной штат была ничем перед гордостью за отца — Мартина Нимица, — который всю жизнь прослужил в Военно-Морском Флоте и ушел в отставку в должности капитана первого ранга. Мартин Нимиц часто рассказывал сыну удивительные истории о морских походах, о тайнах океанов, о трудностях и прелестях жизни моряка, о вражеских подводных лодках и ужасных штормах... Многое поведал отец Стюарду, и его рассказы не могли не сказаться на детских и юношеских мечтах сына. С раннего детства Стюард мечтал стать моряком. И не простым моряком, а военным.
Фамилия, которую носил Стюард, была примечательна тем, что в Военно-Морском Флоте США один из самых мощных авианосцев носит название «Нимиц». Более того, в начале службы Мартин Нимиц числился в личном составе именно этого авианосца, что сразу же сделало его неописуемо популярным среди матросов.
Стюард не попал на Флот по вовсе уж идиотской причине. При зачислении в Вооруженные Силы он так надрался на вечеринке в честь собственного ухода, что самостоятельно прийти на призывной пункт не смог. Вместо него туда отправились его друзья и, решив пошутить, попросили зачислить юношу в морскую пехоту. Когда дело дошло до призыва, Стюард возмущался и требовал перевести его на Флот, но пока бюрократическая машина армии раскручивалась для удовлетворения требования, прошло достаточно времени, чтобы Нимиц привык к пехоте и даже полюбил её. После он отказался от своего требования и решил быть морским пехотинцем. В конце концов, этот род войск тоже, так или иначе, связан с морем и военными кораблями.
Через сорок минут разведчики вернулись к броневику и доложили о результатах наблюдений. Ничего явно намекающего на присутствие пуштунов они не заметили, но по пути следования необходимо было для большей гарантии безопасности проверить несколько ложбинок и утесов. Сержант выслушал бойцов и отдал приказ двигаться дальше. Сизо-черный дым вырвался из выхлопных труб дизельного двигателя, и колеса броневика зашелестели по гальке.
Пехотинцы уселись на броне точно так же, как и многие часы до этого: Томас Деринджер впереди рядом с пулеметом, за ним с этим самым пулеметом между ног на турели восседал белобрысый Юджин Паркинс, рядом с которым лениво хмурился от солнечного света капрал Джонатан Риддл. Корму броневика, свесив ноги, занимали сержант Макс Лэсли и рядовой Стюард Нимиц.
В вышине пронзительно крикнул коршун и завалился на крыло, уходя по широкой спирали куда-то вниз. Сержант достал рацию и связался со штабом, чтобы доложить обстановку. Когда он говорил, что кроме одинокого араба им никто так и не встретился, передние колеса бронетранспортера въехали на большой плоский камень, отчего всех бойцов тряхнуло. В следующее мгновение под днищем машины разорвалась самодельная мина...
Нос БТРа задрался вверх, и из-под него хлынуло во все стороны как будто жидкое пламя. Десятимиллиметровые стальные листы брони разорвались словно бумажные, и куски металла полетели в разные стороны, со звоном врезаясь в горные породы. Четыре передних колеса отделились от корпуса и по дуге устремились следом. Взрыв произошел аккурат под тем местом, где сидел Деринджер, моментально убив рядового. Пламя и осколки превратили тело Паркинса в некое подобие фарша, водитель броневика, сидевший внутри, почти моментально сгорел дотла.
Взрывной волной остальных бойцов оглушило и отбросило назад. Тут же из-за ближайшего утеса раздались автоматные очереди. Капрал, который после мощного взрыва остался жив только благодаря Паркинсу, чье тело закрыло его от шквала раскаленных осколков стали, бросился к лежащему ничком Нимицу и оттащил его в укрытие за большой валун. Нимиц был жив и постепенно приходил в себя. Не дожидаясь, пока рядовой очухается, капрал бросился к сержанту — тот безуспешно пытался подняться на переломанные ноги. Схватив сержанта за одежду, Риддл взвалил его себе на плечи, но не успел сделать и пары шагов, как очередь из автомата лишила сержанта жизни.
— Попались! — выругался капрал и аккуратно опустил безжизненное тело Лэсли рядом с Нимицом. — Ты в порядке? — спросил он рядового и получил утвердительный ответ. После чего обернулся и провел быструю рекогносцировку. Враг засел за скальным уступом на той же стороне коридора, где находился и валун, ставший временным укрытием. Судя по выстрелам, отряд талибов немногочисленный: стрекотали всего два автомата. В условиях учений два морских пехотинца играючи обезвреживают отряд из пяти-шести противников, но то учения. Теперь же предстояло раз и навсегда выяснить, кто сильнее: морской пехотинец, заброшенный на незнакомую и непривычную для него землю волей политиканов, или местный житель, абориген, вооруженный не хуже пехотинца и привыкший за века к партизанской войне. Тот, кто окажется сильнее, останется жив. Слабый же будет убит. Основной закон живой природы работает и на войне, потому что войну ведут люди, а люди — часть природы, сколько бы они не пытались доказать обратное.
Позади валуна склон был достаточно разнообразен, чтобы попытаться подняться по нему и зайти врагу с тыла. Сержант перекинул винтовку на спину и стал карабкаться, цепляясь бугристыми от мышц руками за острые выступы. Следом последовал Нимиц. Автоматы Калашникова — бойцы определили характерный стрекот этого оружия безошибочно — умолкли, и ни один звук не нарушал тишину, царившую в коридоре, если не считать охватившее лежащий на боку броневик потрескивающее пламя. В своем первом бою в Кабуле Нимиц так сильно растерялся, что выронил винтовку из рук и готов был бежать. Тогда в его голове стоял сплошной сумбур из обрывков мыслей и страха. Сейчас же, взбираясь следом за капралом все выше и выше, он был абсолютно спокоен и лишь изредка тряс головой, когда земля сыпалась ему на лицо. Он понимал, что из шести членов их экипажа за несколько секунд осталось только двое, но почему-то готов был встретить смерть. Там, в Кабуле, в уличном бою с талибами он был ещё не готов. Наверное, не стал настоящим солдатом без страха и упрека. Теперь он готов умереть, и виной тому явился, скорее всего, шок, полученный при взрыве самодельного фугаса.
Должен ли солдат мириться с собственной смертью, когда ситуация явно не в его пользу? Должен ли солдат вообще мириться со смертью? Наверное, нет, потому что он и есть смерть для своих врагов. Но могут ли быть враги у солдата? Враги есть у государства, той страны, которой боец принадлежит, но не у него самого. И сейчас, взбираясь всё выше и выше над горящим остовом броневика, Нимиц готов был победить врагов или окончательно проиграть, но не из-за большой любви к родине, не из-за глубоких патриотических убеждений, а из простого желания жить. Политические и военные высокие чины, пускающие армии в бой, сами при этом нежатся в мягкий креслах за шикарно накрытыми столами в сотнях и тысячах километров от линии фронта. Они могут взывать к патриотизму солдат и говорить, что каждая очередная победа — это их заслуга как начальников и заслуга солдат как истинных защитников родины. Но солдат в реальном бою не думает о высоких и не очень материях. Он поставлен перед простым выбором: победить или умереть. Поэтому он и готов отдать свою жизнь — лишь бы победить.
Заслуги солдат трудно переоценить. В мирное время они являются гарантами безопасности мирного населения, во время войны гибнут под пулями за это же мирное население. Солдатская честь неприкосновенна, и политические интриганы всегда должны помнить об этом. Нынешняя война в Афганистане — что это? Великодушная попытка Соединенных Штатов искоренить терроризм или яростная месть за события одиннадцатого сентября? В любом случае воюют не политики и мирные граждане, все как один ставшие расистами и презирающие арабский мир; воюют солдаты. И хорошо, когда солдаты знают, за что воюют. Потому что настоящий солдат должен защищать родную страну от внешней агрессии, сохранять свободу и независимость своей родины. Но он не имеет права на амбиции и бессмысленные убийства, на лишение другой страны её свободы и независимости без веских на то оснований. Но при всём этом солдат обязан подчиняться приказам, каковыми бы они ни были — это его главная обязанность, и часто этим пользуются плохие люди в личных интересах.
Нимиц давно спрашивал себя, каковой является новая война в Афганистане: правильной или неправильной. И пришел к выводу, что все же правильной, потому что убийство — это большое преступление, а теракт, в котором погибли тысячи ни в чем не повинных людей — это дерзкий вызов всему миру, огромный грех, которому не может быть никакого прощения. И виновные должны понести наказание; перед дулом американского автомата или перед международным трибуналом.
Капрал жестом приказал следовать за ним, и по некоему подобию карниза направился в сторону, где предположительно засели боевики. Цепляясь за выступы и стараясь не упасть, бойцы продвигались всё ближе и ближе к цели. Лица их заливал пот, а сердца бешено стучались в груди. Вскоре появилась небольшая щель в скалах, через которую можно было пролезть и зайти нападавшим с тыла. Капрал, не смотря на свои размеры, без проблем юркнул в неё и оказался на небольшом пятачке, со всех сторон окруженном базальтовыми глыбами. Следом пролез рядовой.
С пятачка в разные стороны уходили две тропы — самые настоящие тропы — миниатюрные копии коридора, где взорвался броневик. Знаками капрал сказал:
«Ты идешь по правому пути, я — по левому. В случае чего отступать.»
Пехотинцы, прижав приклады своих М-16 к плечам, разошлись. По приблизительной оценке, до места засады оставалось не больше двадцати метров, и вполне вероятно, что боевики двигаются им навстречу. Риддл мягкой походкой продвигался вперед и вышел на ещё один карниз. Оглянувшись, он не заметил обломков бронетранспортера — их закрывала скала. Когда он поднял ногу, чтобы сделать очередной шаг, впереди раздались выстрелы: короткая очередь М-16, затем две длинных автоматных. Капрал ускорил шаг, перейдя почти на бег. За очередным поворотом оказалась скальная отвесная стена в два человеческих роста. Капрал забрался на неё и увидел искромсанное выстрелами практически в упор тело Нимица, сжимающего винтовку. Вокруг него быстро росла лужа темной крови. У Риддла не хватило времени на оценку ситуации, потому что в следующее мгновение выстрелы перебили ему ноги, и, покачнувшись, он рухнул с уступа, задел в полете карниз и упал на дорогу недалеко от взорванного броневика. Камни вокруг оросились кровавыми брызгами, фонтаном бьющими из простреленных ног.
В высоте пронзительно крикнул коршун и завалился набок, снижаясь по широкой спирали...
Джонатан Риддл пришел в себя быстро. Ноги онемели, он их почти не чувствовал, но гораздо страшнее представлялась травма, полученная при падении со скалы. Морской пехотинец не сомневался, что сломал позвоночник. Не имея представления, как выжить в пустыне талибана с переломом позвоночника, он все же знал, что лишние движения могут усугубить и без того очень серьезную травму.
Не открывая глаз, Риддл слушал приближающиеся шаги и разговор. Вскоре он смог различить отдельные слова и чрезвычайно удивился тому, какой язык говорящие используют.
— Чёрт, опять мы не того завалили, Маркус.
— Так этот боров здорово похож на Диерса! Ты посмотри: такой же бугай, здоровенный как танк. К тому же черномазый!
— У того татуировка в полбашки, идиот! Ты где-нибудь видишь татуировку?
— Слышь, Джерри, ты на меня-то ошибочку не сваливай! Наводку дал Хамиль, нам оставалось только замочить цель.
— Да мы уже третий экипаж подорвали, и всё без толку! Диерс как сквозь землю провалился, проклятый упырь...
— Всё эти ниггеры на одно лицо, мать их!
Джонатан Риддл слушал непонятный разговор незнакомцев. Люди, подорвавшие бронетранспортер и убившие весь экипаж Риддла, общались на английском языке с британским акцентом, то есть были англичанами, а не талибами, не пуштунами, не сраными бедуинами афганских пустынь. Пехотинец решил открыть глаза и посмотреть на тех, кто устроил засаду в ущелье.
— У нашего ниггера лицо выдающееся, Маркус.
— Джерри, ты...
Незнакомцы были одеты в форму солдат ООН. На руках псевдомиротворцы носили плотные черные перчатки, их лица были обвязаны тканью, а глаза скрывали солнцезащитные очки. Голубые береты одновременно повернулись в сторону, откуда донёсся рокот винтов.
— Кавалерия на подходе, — заметил Джерри, прислушиваясь. — Три вертушки, летят прямо сюда. Наверное, пехотинцы успели связаться со своими.
— Может их того, сбить?
— Отставить! Это не наша война, так не будем в неё вмешиваться. Сегодня же, ещё до захода солнца я выпущу кишки из Хамиля за ложные наводки. Найдем другого агента.
Псевдомиротворцы поспешили укрыться за скалами, но Джонатан Риддл, найдя в себе скрытый резерв сил, преодолел адскую боль в спине, навел ствол винтовки в спину одному из них и выстрелил. Три пули пронзили тело англичанина, он повалился в пыль, но тут же вскочил обратно на ноги.
— Этот кусок дерьма ещё жив!
Его напарник прицелился в пехотинца, но две короткие очереди подряд пригвоздили его к базальтовой скале. Тем не менее, «миротворец» остался жив и совершенно цел. Даже после того, как Риддл опустошил обойму и не разу не промахнулся, англичанин после конвульсий в последний раз передернул плечами, осмотрел изодранную форму и презрительно бросил:
— Ты мне всю куртку изнахратил, гад!
Сказав эти слова, англичанин разбежался и с размаху пнул Джонатана Риддла в голову. Последнее, о чём успел подумать пехотинец, было удивление: надо же, какие необычные ощущения испытываешь, когда твой череп проламывается и острыми осколками режет мозг...