— Что за шутки! — негромко воскликнул профессор, не сводя глаз с отвратительной карикатуры на «Третьего короля». — Зачем вы так? Я не криминалист, ваших методов не знаю, но... — Он взглянул на Вечорека, и выражение лица капитана мгновенно изменило ход его мыслей. — Так это... — профессор ткнул пальцем, — это для вас тоже сюрприз?

Он повернулся к Катажине, которая остолбенело уставилась на картину.

— И для вас? По-моему, вы оба удивлены. Так что же случилось?

— Не знаю, — сказал Вечорек. — Пожалуйста, поверьте, я говорю правду. Я и не думал шутить... — Он вынул картину и заглянул в чемоданчик, как будто надеялся, что там прячется оригинал «Третьего короля». Но в чемоданчике лежал только еще один слой ткани.

— Даю вам честное слово, что я своими руками снял картину со стены в библиотеке незадолго до того, как туда пришел хранитель Янас. Там было почти темно.

— Может быть, кто-то подменил картину потом, пока вы были внизу?

— Вы хотите сказать, что это сделал пан Вильчкевич или пани Ванда? Ведь остальные были с нами в библиотеке.

— Нет-нет, — быстро открестился профессор. — Я не собираюсь никого обвинять. На сегодня загадок хватит — причем страшных загадок, так что не будем впутывать сюда еще и ни в чем не повинных людей.

— У нас говорят, — тихо возразила Катажина, — что пока нет виновного, нет и невиновных.

Гавроньский промолчал.

— Как бы то ни было, — капитан взялся за ключи, — чемоданчик снабжен маленькими, но совершенно надежными запорами, и потребовался бы опытный взломщик с целым набором отмычек, чтобы открыть замки, не повредив их. Ключи одни, и они все время были со мной. За это я ручаюсь.

— Это означает, что вот эта мазня висела на стене библиотеки еще в тот момент, когда вы меняли картины, то есть до того, как туда за тем же самым явился Янас?

— Да. — Вечорек поднялся и, поразмыслив, вытащил из ящика ночного столика записную книжку и ручку.

— Что ты собираешься делать? — поинтересовалась Катажина.

— Упорядочить хотя бы часть фактов, относящихся к картинам, чтобы вконец не запутаться. Думаю, что и пан профессор нам поможет.

— Разумеется, насколько это окажется в моих силах.

— Итак, что мы имеем? Во-первых, картину, которая привезена нами; назовем ее полицейской копией. Она отличается тем, что у одного из колокольчиков отсутствует язычок. Во-вторых, оригинал «Третьего короля», который еще несколько часов назад занимал свое место в библиотеке. Так, пан профессор?

— Да, это я вам гарантирую. Я сам сегодня держал его в руках.

— Когда это было?

— Приблизительно в двадцать два двадцать, когда все уже ушли. Мы с Янасом обсуждали ситуацию, и я машинально взял картину в руки и внимательно осмотрел ее.

— Вы уверены, что это был оригинал?

— Готов в этом поклясться! Специалист в области живописи, конечно, тоже может ошибиться, мало того, это случается довольно часто. Но только не тогда, когда перед ним картина, на которой ему знакома каждая деталь, с которой он, можно сказать, сроднился. Кроме того, рядом со мной стоял Янас. Его очень встревожил мой рассказ о возможном похищении, и картину мы рассматривали вдвоем, да еще знали при этом, что она могла быть подменена. Ошибка в такой ситуации полностью исключена.

— Когда вы расстались с хранителем?

— Спустя несколько минут после того, как «Король» вернулся на стену библиотеки. Мы условились, что Янас заменит полотна около полуночи, точное время мы с ним не обговаривали. Важно было только дождаться, чтобы все разошлись по своим комнатам или даже заснули. По понятным причинам мы не хотели, чтобы кто-нибудь заметил подмену.

— Вы тоже отправились спать?

— Да. Я распрощался с Владеком и поднялся к себе в комнату, откуда не выходил вплоть до того момента, когда закричала Магдалена Садецкая.

— А звона вы не слышали?

— Нет. Честно говоря, если бы не ваши слова, то я бы ни за что в это не поверил. А кроме того, не забывайте, что библиотека находится в самом центре здания, а моя комната — в башне, в конце бокового крыла. Когда-то туда можно было подняться только по винтовой лестнице с первого этажа, но сто лет назад, когда надстроили третий этаж, в толще башенной стены был прорублен вход в мою нынешнюю комнату — тот самый коридорчик, который вливается в главный коридор неподалеку от ваших дверей. Я полностью изолирован там от внешних шумов, не считая тех, которые доносятся через окно. Вот от вас звуки из библиотеки должны быть слышны лучше, ведь эта комната намного ближе к средней оси дворца, отсюда до нее не более десяти шагов. Ваша спальня, — повернулся он к Катажине, — еще ближе, а комната пана Марчака — так та прямо над библиотекой, как, впрочем, и комнаты Садецкой и Жентары. Комната Ванды Щесняк немного дальше, примерно как ваша, но с другой стороны. Янас жил еще дальше, почти у самой лестницы, а напротив него живет Вильчкевич.

— Лестница находится посередине здания и ведет прямо к дверям библиотеки?

— Да, но у нас есть еще одна лестница. Вы наверняка ее не заметили, от коридора она отделена дверью. Как вы видели, оба крыла замка оканчиваются одинаковыми башнями. При перестройке здания одна из них была приспособлена для жилья — там-то я и обитаю. Внутри второй башни есть лестница для прислуги. Она винтовая и ведет с первого этажа на третий. По ней носили воду и дрова в те времена, когда во дворце еще не было водопровода и канализации.

— И что, ею все еще пользуются?

— Да.

— И по ней можно попасть в библиотеку?

— Не сразу. Лестница выходит в последний зал анфилады второго этажа, в так называемый «княжеский кабинет», откуда, миновав маленький салон и большой зал, можно проникнуть в оружейную, а она, как известно, расположена по соседству с библиотекой.

— Жаль, что вы не рассказали мне все это раньше, когда я запирал дверь библиотеки.

— Да я бы и не вспомнил об этом черном ходе, если бы не ваш вопрос. В конце концов, мы же вышли оттуда все вместе, так что...

— Ясно. Но вернемся к картинам. Итак, первая — это наша полицейская копия. Вторая — оригинал «Третьего короля», который пан профессор видел примерно в половине одиннадцатого. Третья — карикатура, которая лежит перед нами. Четвертая — копия пана Марчака, все еще находящаяся в музее. Следует полагать, что именно ее мы с коллегой видели в руках у хранителя. Пока, кажется, все. Карикатура у нас, а одна из картин, которые мы обозначили номерами 1, 2 и 4 должна висеть в библиотеке. В этом случае двух картин недостает. По вашим словам, пан профессор, одна из них у хранителя в сейфе, если, конечно, пан Янас успел унести ее туда. Так или иначе, это не был оригинал. Его взял некто, опередивший и нас, и хранителя, и убийцу. Этот некто забрал подлинник и повесил на его место вот это. Что вы можете сказать об этом творении?

Гавроньский склонился над изображением черепа.

— Что ж, — заговорил он наконец, — это набросок... или даже не набросок, а пародия. — Он выпрямился и развел руками. — Автор хорошо и непринужденно владеет кистью. Не считая самых общих черт, здесь нет даже попытки воспроизвести «Третьего короля». Однако композиция соблюдена, цвета тоже... Неудивительно, что вы впотьмах и спешке взяли эту карикатуру и положили ее в свой футляр — тем более если вы знали, что в библиотеке должен висеть оригинал «Третьего короля». Но автор этой мазни не мог, разумеется, рассчитывать, что сумеет кого-либо обмануть. — И профессор изумленно взглянул на Катажину, а потом на капитана. — А еще этот звон... — тихо добавил он. — И смерть Янаса! Вам не кажется, что тут орудует какой-то безумец?

— Я тоже подумала об этом, — кивнула Катажина. — Но подождем донесений от наших коллег. Если и впрямь окажется, что машина с погашенными фарами не имеет ничего общего с «Третьим королем» и вообще с Борами, то... — она пожала плечами, — то это не совпадение, это — настоящее чудо! В такую метель, как этой ночью, на глухой дороге останавливается машина с погашенными фарами, чтобы ни с того ни с сего взять и уехать! Но человек в парке был, хранителя убили, а «Третий король» исчез! Последнее беспокоит меня больше всего, ведь нас сюда послали спасти его, и нам показалось, что мы справились со своей задачей быстро и наилучшим образом. Но кто-то сыграл с нами злую шутку — и человек погиб!

— Хорошо смеется тот, кто смеется последним. — Вечорек направился к двери. Он был серьезен. У самого порога капитан внезапно остановился.

— Мы точно знаем, что за пятьдесят пять минут, которые прошли с момента, когда вы с хранителем осматривали оригинал, до момента, когда мы с Катажиной спустились вниз, кто-то украл «Третьего короля» и повесил взамен вот это... — Он вернулся к столу, уложил картину в чемоданчик, захлопнул крышку и спрятал в карман ключи. — Но если оригинал уже был у него, почему он убил Янаса? Этот проклятый череп лишает убийцу единственного возможного мотива! Разве что взаимоотношения людей в замке не совсем такие, как кажется на первый взгляд...

Гавроньский недоуменно заморгал.

— Я вас не понимаю...

— Я сам пока не все понимаю. — Вечорек грустно улыбнулся. — То, что еще несколько минут назад выглядело таким ясным, теперь страшно запуталось. Мы ничего не знаем! Не знаем, кто застрелил хранителя, кто украл оригинал «Третьего короля» и кто является сообщником «Синдиката».

— Может статься, это одно и то же лицо, — предположила Катажина. — Надо только найти общий знаменатель обоих преступлений.

— Одно и то же лицо? — Вечорек хмыкнул. — И это лицо крадет оригинал, заменяет его шаржем, чтобы пропажа поскорее открылась, и к тому же убивает хранителя и возвещает о злодеянии звоном таинственных колокольчиков, о которых в библиотеке, кстати, потом ни слуху, ни духу? Зато с «королями» явный перебор. — Вечорек подозрительно покосился на святого Себастьяна и заключил:

— Вот что, идемте вниз. Если хранитель заменил картины, наша копия у него в кабинете. А если нет...

Приоткрыв дверь, он выглянул в коридор. На другом его конце стоял Жентара и курил. Заметив Вечорека, художник двинулся к комнате Марчака и скрылся там.

... Капитан и его спутники вошли в зал. Их шаги звучали гулко, как в соборе. Перед ними была дверь библиотеки. Вечорек повернул ключ, и высокие створки почти бесшумно растворились. Он отступил, пропуская Катажину, и та, после минутного колебания, вошла в библиотеку первой.

Не потушенная ими лампа освещала неподвижное тело на ковре, накрытое скатертью, и многократно отражалась в стеклянных дверцах шкафов. Вечорек аккуратно обошел труп и приблизился к «Черному королю».

— Можете ли вы нам сказать, пан профессор, что это за картина? Уходя отсюда около полуночи, мы оставили здесь нашу полицейскую копию, и тогда же видели, как хранитель принес с собой другую, по вашим словам, старую работу пана Марчака. Это она?

Профессор бережно снял картину со стены и стал ее внимательно осматривать. Перевернул, исследовал оборот, снова повернул лицом и поднес к лампе. Там он склонился над ней, почти коснувшись ее носом, затем, взявшись за раму, то протягивал, то приближал к себе руку — и наконец изумленно воззрился на Вечорека и Катажину.

— Это не копия Марчака, но и не оригинал, хотя я в первое мгновение не сомневался, что держу в руках настоящего «Третьего короля». Перед нами гениальная копия, и если бы я так долго и внимательно не вглядывался, да еще под влиянием всего того, что произошло здесь сегодня, то я бы и не догадался, что это копия. Она провисела бы сто лет, прежде чем кто-нибудь случайно обнаружил бы, что перед ним не оригинал. Это и есть полицейская копия? Надо отдать должное: ее изготовил специалист.

Вечорек отрицательно покачал головой.

— Насколько я понимаю, наша копия тоже мастерски сделана, но у нее есть одна особенность, которая, как я вам говорил, и отличает ее от оригинала. Создатели копии исходили из того, что вору будет недосуг подробно осмотреть картину и что он не заметит отсутствия язычка у одного из колокольчиков. Этот знак должен был послужить доказательством того, что у «Синдиката» в руках находится та картина, которая похищена в Борах. На этом же портрете все язычки на месте.

Гавроньский снова поглядел на полотно.

— Вы, конечно, отвечаете за свои слова, а это означает...

Он не договорил.

— Это означает, — окончила за него Катажина, — что мы имеем дело с пятым «Третьим королем» за сегодняшнюю ночь. — Она потерла рукой лоб. — У меня голова идет кругом!

— У меня тоже, — вздохнул Гавроньский. — Но за одно я готов поручиться: несчастный Владек даже не подозревал о существовании этой картины.

— Гм, — покачал головой Вечорек. — Я бы сформулировал это иначе. Хранитель при вас никогда не упоминал о существовании данной копии. Знал он о ней или нет, мы сказать не можем, а сам он нам, увы, уже ничего не объяснит. И дело наше опять усложняется, потому что ... — Он запнулся. — Если допустить, что хранитель погиб вскоре после того, как подменил нашу копию картиной, которую мы пока не нашли, то следует допустить и то, что убийство как-то увязано с подменой. Нашей копии здесь нет. Возможно, убийца унес ее, приняв за оригинал, и именно она едет сейчас в машине в Варшаву. Но что же тогда стало с копией Марчака, которой, как говорит пан профессор, Янас должен был заменить оригинал?

— А где сам оригинал? — тихо напомнила Катажина. — По-моему, ты забыл о нем.

— Нет, я не забыл, но оригинала уже не было здесь, когда начались все эти подмены. Его забрал тот, кто повесил на его место мерзкую карикатуру, которая осталась в нашей комнате... Но забудем пока об этом. Итак, всего было пять картин! Хотел бы я знать, что же с ними стало. Одна у меня, другая здесь. А где остальные? Даже если одного «Короля» кто-то похитил, то все равно двух не хватает.

— Копия Марчака должна лежать в сейфе в кабинете Владека, — неуверенно сказал профессор. — Во всяком случае, она там была.

— Лучше всего будет пойти и проверить.

Гавроньский молча повел их. В замке стояла тишина. Все его обитатели заперлись сейчас в своих комнатах и ждали шести часов утра, когда можно будет вызвать полицию. Кто же из них убийца? Как будто туман сгустился перед глазами у Вечорека: вещи, казавшиеся еще час назад абсолютно ясными, вдруг запутались, стали неузнаваемы. Слишком много «королей», слишком много непонятных совпадений — звенящие колокольчики, череп, машина с погашенными фарами... Тут словно переплелось множество происшествий, совершенно не связанных друг с другом. Так ли это? Кто, кроме вора, мог готовиться к нынешней ночи? Кто убийца? Сумасшедший? Или сообщник «Синдиката»?

Профессор шел впереди них по широкой мраморной лестнице вниз. Здесь, у входа в подвал, была неприметная дверь, почти скрытая в деревянной обшивке стены.

Гавроньский взялся за ручку, и дверь отворилась. На столе горела лампа. Вечорек быстро огляделся. Груды бумаг, книги. Шкаф, набитый папками и стопками документов. Никаких следов беспорядка, неразберихи. Хозяин кабинета, очевидно, прекрасно ориентировался в этом кажущемся хаосе. В углу стоял массивный сейф, верно, помнивший еще княжеские времена. Капитан подошел к нему, дернул за кольцо в дверце, и та медленно открылась.

Все трое заглянули внутрь. Сейф был поделен на две части. Большая объемом напоминала холодильник. Над ней находилась полочка для бумаг. Большее отделение сейфа пустовало. Вечорек стал шарить на полочке. Там лежало несколько незаклеенных конвертов с надписями: «Зарплата сотрудников за неделю», «Переплетчик в Варшаве», «Ремонт...»

Он один за другим откладывал конверты на стол. В них были довольно крупные суммы денег, которые составляли, очевидно, месячный бюджет музея в Борах. На каждом конверте были проставлены красным цветом соответствующие суммы.

— Здесь около восьмидесяти тысяч злотых. Неужели хранитель настолько доверял своим сотрудникам, что даже не запирал сейф?

Гавроньский растерянно покачал головой.

— Странно. Сейф всегда был заперт, а ключ Владек постоянно носил с собой. Он был порой даже чересчур щепетильным. В музее еще никогда ничего не пропадало. Да иначе и быть не могло, ведь здесь люди работают, что называется, не за страх, а за совесть. Тем не менее ключ от сейфа Янас всегда держал при себе, на особой цепочке. Кроме того, шифр сейфа знал он один.

— А пани Ванда и пан Вильчкевич?

— Вильчкевич здесь оставался за главного только раз в году — когда Янас уходил в отпуск и передавал ему бразды правления, в том числе и ключи от сейфа, конечно. Но по приезде из отпуска он принимал все дела столь же тщательно, как перед тем сдавал — включая денежные. Это я точно знаю.

Катажина окинула взглядом кабинет.

— Но я не вижу тут никаких ключей.

— Они наверняка при нем...

— Надо бы в этом убедиться, — вздохнул капитан.

Все вышли из кабинета. Вечорек запер дверь и вручил ключ от нее профессору.

— Может, это лишнее, но в сейфе довольно много казенных денег, так что пусть он лучше побудет у вас.

— Да ведь я не служу в музее! Вдруг пан Вильчкевич обидится, что его обошли?

— Это только до появления полиции, — улыбнулся капитан. — Потом коллеги позаботятся о сейфе. Спасибо за помощь.

— Скорее это я вас должен благодарить. Ведь я в какой-то степени отвечаю и за Боры, и за все, что здесь находится. К сожалению, у меня сдают нервы. — Он на мгновение закрыл глаза, но тут же вновь заставил себя открыть их. — Пойдемте, — негромко позвал он. — Мне при этом надо быть?

— Как хотите, — отозвался Вечорек. — Думаю, лучше, чтобы вы пошли с нами. Ведь только вы знаете, как выглядят эти ключи. Но если вы не в силах, подождите нас возле библиотеки.

Они поднялись на второй этаж. У дверей библиотеки Вечорек оглянулся.

— Я с вами, — прошептал профессор. — Мало ли что может быть у него в карманах. Вдруг я окажусь вам полезным? Это мой долг...

Он замолчал.

...Катажина аккуратно, словно боясь потревожить мертвого, подняла покрывало. Материя зацепилась за оперенный конец стрелы, торчавшей из груди Янаса. Закусив губу, Катажина высвободила ткань и глубоко вздохнула. Мужчины стояли, наблюдая, как она быстро и внимательно обыскивает карманы убитого.

Носовой платок... маленький дешевый ножичек с отделкой из искусственного перламутра... цепочка с ключами...

Вечорек наклонился. Цепочка была продета под брючным ремнем.

— Это они? — глухо спросила Катажина, посмотрев на профессора.

— Да, они.

Она прикрыла тело скатертью, встала с колен и протянула ключи капитану. Один из них длинный, со странной, очень сложной бородкой. Другой обычный, с тремя, разной величины, засечками.

— «Шлюсслегер и Краус», старая добрая немецкая фирма, — сказал Вечорек, пряча ключи в карман. — Ясно, что хранитель вышел, предполагая тотчас же вернуться. Он забрал из сейфа копию и хотел как можно скорее положить на ее место оригинал. Но в библиотеке его подстерегала смерть, и вернуться ему не пришлось. Сейф остался открытым, а ключи не тронуты. Убийцу совершенно не интересовало содержание карманов пана Янаса. Его занимал только «Черный король».

— Значит, хранитель погиб спустя несколько минут после того, как вошел в библиотеку, — сказала Катажина. — Убийца не видел, как мы меняем картины. Иначе бы он знал, что мы опередили хранителя.

— Да, — кивнул Вечорек.

Гавроньский переводил глаза с одного на другую, пытаясь понять суть их разговора.

— Почему же мы не столкнулись с ним?

— Наверное, он спустился по черной лестнице и остановился у двери, ведущей из оружейной в библиотеку. И вот машина с темными фарами ждет, а сообщник «Синдиката» наблюдает через щель в двери сцену, которая может погубить все его замыслы. Хранитель входит в библиотеку, снимает картину и вешает на ее место другую, — очевидно, копию. Убийца хватается за арбалет, который как нарочно оказался у него под рукой, и стреляет. Затем забирает картину, которую принимает за оригинал, и относит в машину. Ты видела, как он крался под деревьями, а потом возвращался в замок.

— А что произошло с копией хранителя?

— Пока мы этого не знаем. Убийца, несомненно, должен был спрятать ее, чтобы не подсказать следствию мысль о подмене Риберы. Не забудь, что преступник не подозревает о присутствии в Борах полиции, как и о том, что мы осведомлены об опасности, грозящей «Третьему королю».

— Послушай, — сказала Катажина, — а ведь эта банда должна была снабдить преступника своей копией! Что если картина, которая висит тут сейчас, и есть та самая копия? Вот и пан профессор говорил, что это гениальная имитация.

Гавроньский закивал.

— Это писал не любитель, клянусь вам! В Европе наперечет художники такого уровня.

— Но кто же украл оригинал? — шепотом спросил Вечорек. — Где он, если «Синдикат» увез нашу копию? Кто опередил всех и повесил вместо оригинала этот идиотский череп? И наконец, кто звонил, чтобы, в соответствии с легендой, возвестить всем о смерти хозяина Боров?

Наступила тишина, которую вновь нарушил Вечорек.

— Жаль, пан профессор, — сказал он жестко, — что вы не помогли хранителю менять картины. Ведь это было бы вполне естественно. Вы посвятили его в суть дела, сообщили о возможной попытке похищения и о том, что мы из полиции. Когда все вышли, вы с ним остались вдвоем — только вы и он. Что было вам тогда же и заменить «Третьего короля»?

— Мы решили подождать, пока все уснут. И в первую очередь — вы двое. По понятным соображениям мне не хотелось, чтобы вы что-то заподозрили.

— Но что вам мешало остаться вместе с хранителем? Вдвоем менять картины даже сподручнее. Один сторожит, а другой занимается делом.

— Не знаю... — растерянно развел руками Гавроньский. — Ума не приложу, почему мы так не поступили. Янас был бы жив, будь я тут с ним... Если бы знать! — Он замолк и поглядел на покойного. — Я бы полжизни отдал, чтобы вернуть время на несколько часов назад.

Но это невозможно. Наверное, то, что я вам скажу, ужасно глупо, но меня тогда просто сморил сон. Здешний воздух всегда так на меня действует. А Владек все равно собирался еще поработать. Он любил работать по ночам, и я не усмотрел во всем этом ничего особенного. Замена картин мне казалась не таким сложным делом. Он же был хранителем, следовательно, мог передвигаться по музею куда бы то ни было днем и ночью, не возбуждая ничьих подозрений.

Вечорек хмыкнул.

— Звучит убедительно, пан профессор, и все же... Хотя у меня нет оснований не верить вам.

— Но все это правда! — чуть ли не с отчаянием вскричал Гавроньский.

— Конечно, — кивнул капитан. — Но вот вся ли правда?

— Не понимаю, что вы имеете в виду?

— Только одно: что мне кажется немного странной эта ваша внезапная сонливость. Я слушал вас, воображая себя на вашем месте после того, как вы отправились к хранителю Янасу и объявили, что в замке находятся двое сотрудников полиции и некая международная организация собирается украсть «Черного короля». Вы не производите впечатления человека, которого ничто не волнует или который недооценивает сложившиеся обстоятельства. Будь вы таким, вы не беспокоились бы так о картине. И вот вы говорите с Янасом, сообщаете достаточно волнующие, по сравнению с предметами ваших обычных бесед, новости — а потом зеваете и идете спать. Не тот вы человек, чтобы вот так взять и уйти, и уж тем более бросить друга! Если только... если только у вас не было иной причины, кроме приступа сопливости. И пусть ваши слова звучат вполне правдоподобно и противопоставить им мне нечего, я совершенно не уверен, что вы сказали нам всю правду. Скорее я склонен считать, что вы кое-что скрыли. А в ситуации, когда среди нескольких невиновных прячется убийца, благоразумным людям следует держаться правды, если, конечно, у них нет намерения лгать.

— Да как вы... Вы не имеете права так говорить!

— Как частное лицо — имею. Точно так же, как вы, пан профессор, имеете право сказать мне частным образом все, что пожелаете. — Вечорек помолчал. — Не хотите ли, пользуясь случаем, добавить что-либо к вашим показаниям или изменить их?

Гавроньский пристально посмотрел на него.

«Он насторожился — больше ничего. Теперь он не скажет ни слова. Зачем было с ним так?» — подумала Катажина, внимательно наблюдавшая за обоими.

— Это все? — спросил Гавроньский.

— На данный момент — да, — вежливо поклонился капитан. — Мы крайне признательны вам за помощь.

Гавроньский напрягал все силы, чтобы овладеть собой. Катажине показалось, что он собирается что-то сказать, но профессор только плотнее сжал губы.

— Если я вам понадоблюсь, вы найдете меня в моей комнате, — проговорил он наконец.

Вечорек еще раз поклонился, и ученый вышел из библиотеки, стараясь не глядеть на покойника, лежавшего на полу.

— Зачем ты сказал ему все это? — спросила Катажина.

Вечорек не слушал ее.

— Оба вы врете, — бурчал он. — И глупо делаете, ведь этим вы только мешаете следствию. Очень глупо... если только один из вас не убийца. Тогда все логично.

— Кто — не убийца? — удивилась Катажина.

Капитан повернулся в ее сторону.

— Кто? Да мало ли кто на этом свете, так же, как и в Борах — за одним небольшим исключением, которое лишь подтверждает общее правило.

Катажина пожала плечами.

— И что же дальше, мой загадочный шеф? — Вопрос прозвучал скорее сердито, чем иронически. — Ищем дальше? Боюсь, мы найдем еще несколько десятков копий «Черного короля», — пяток в каждой комнате, а убийцу так и не настигнем.

— Копий больше не будет, — решительно сказал Стефан. — Я много бы отдал за то, чтобы нашелся оригинал, но...

Он запнулся.

— Когда я ходила в школу, учительница всегда говорила, что фразу надо доводить до конца.

— Это в том случае, когда точно знаешь, что хочешь сказать. Пойдем!