– Что здесь такое происходит?
Джудит, оторвавшись от блокнота, который держала в руке, бросила взгляд вдоль ряда картонок и коробок, стоявших в ее гостиной. Боже милосердный, она то что здесь делает? Джудит сделала глубокий вдох.
– Добрый день, леди Рэдбери. Должна признаться, это для меня большая неожиданность.
– А уж вы-то меня как удивили, леди Честер, – сказала пожилая дама, обведя взглядом комнату. – Что это вы затеяли?
– Думаю, что это понятно и без объяснений, – с вежливой улыбкой ответила Джудит. – Я упаковываю вещи.
– Эго и впрямь понятно, – резко сказала тетка Гидеона. – Вопрос в другом: куда вы уезжаете и почему?
– Я еду в Париж, где надеюсь присоединиться к экспедиции, которая направляется в Колумбию за орхидеями.
Леди Рэдбери уставилась на нее, не веря своим ушам:
– Вы сошли с ума?
– Нет, – ответила Джудит.
– Вы действительно отправляетесь в Южную Америку собирать цветы?
– Я еду в Колумбию, чтобы искать новые разновидности орхидей, – решительно заявила Джудит.
– О более безумном поступке я еще не слыхивала, – фыркнула леди Рэдбери и нахмурилась: – Вы сознаете, что вы женщина?
– Я знаю об этом, но я не первая и, поверьте, не последняя женщина, которая отправляется в подобную экспедицию.
– Страшно подумать, до чего докатился мир, – пробормотала леди Рэдбери, старательно обходя картонки.
Когда вы приняли такое решение?
– Несколько дней назад, но я думала об этом в течение нескольких лет.
– Когда вы уезжаете? – поинтересовалась леди Рэдбери, останавливаясь и заглядывая в одну из картонок.
– Как только улажу кое-какие дела.
– Понятно, – взглянув на нее, сказала леди Рэдбери. – Довольно экстравагантный способ бегства, вам так не кажется?
– Это совсем не способ бегства. Я давно хотела это сделать, – медленно ответила Джудит, – и вот наконец представился удобный случай…
Леди Рэдбери вынула из коробки уложенную в древесные стружки фарфоровую фигурку пастушки и внимательно осмотрела ее.
– А как же Гидеон?
– А что случилось с Гидеоном?
Леди Рэдбери приподняла бровь:
– Значит, мы будем играть в игры, не так ли? Ну что ж, ладно. – Она осторожно вернула в коробку статуэтку подошла к дивану и уселась. – Идите сюда, Джудит, нам надо поговорить.
– Я с удовольствием поболтала бы с вами, Луиза, но мне еще очень многое надо сделать, а времени мало. – Джудит жестом указала на море коробок: – На одну эту комнату потребуется еще день или около того. А мне еще надо встретиться со своим поверенным и пристроить собаку, за которой будет ухаживать один из моих друзей.
– Значит, вы предполагаете уехать надолго?
– Не менее чем на полгода, а возможно, на год. А может быть, навсегда. Я подумываю о том, чтобы на время своего отсутствия сдать дом в аренду, поэтому предполагаю сдать мебель на хранение до своего возвращения.
– Поскольку вы уезжаете надолго, то наверняка найдете сейчас несколько минут. – Луиза похлопала рукой по сиденью дивана рядом с собой.
Джудит помедлила. Ей вовсе не хотелось слушать то, что была намерена сказать ей тетушка Гидеона. Ей вообще не хотелось говорить о нем. Достаточно того, что она все время думала о нем, что все, что она видела и к чему прикасалась, напоминало о нем и о том, чего у нее никогда не будет.
Луиза возвела глаза к потолку:
– Ну пожалуйста.
– Как вам угодно – Джудит положила блокнот на краешек ближайшей коробки и жестом приказала удалиться служанкам, упаковывавшим вещи возле окон. Обогнув поставленные друг на друга все еще пустые коробки, она уселась в кресло рядом с диваном и, сложив на коленях руки, стала ждать, что скажет леди Рэдбери.
– Я была не права, – начала Луиза, закрыв глаза, как будто призывая Всевышнего наставить ее на путь истинный – Полагаю, мне следует сказать это, прежде чем я продолжу разговор.
– Вот как? – удивилась Джудит. – Мы почти не знаем друг друга, однако мне кажется, что вам совсем не свойственно признаваться в своих ошибках.
– Так оно и есть, дорогая Джудит Вы и представить себе не можете, насколько мучительно мне признаваться, что я в чем-то была не права, тем более если речь идет о чем-то важном – Луиза жеманно вздохнула. – Но ничего не полетаешь, приходится признаться, что я была не права.
– Позвольте спросить, о чем идет речь. По поводу чего вы были не правы?
– По поводу Гидеона и вас. Вас с Гидеоном вместе. Но главным образом Гидеона.
– Неужели вы все-таки решили, что я не являюсь для него неподходящей женщиной?
Луиза презрительно фыркнула.
– О нет, я по-прежнему считаю, что вы ему совершенно не подходите. Вы абсолютно не та женщина, какая нужна ему в жены. Вы совсем не подходите для этой роли.
– Кажется, мы уже обсуждали этот вопрос раньше, – холодно сказала Джудит. – Но вам больше не о чем беспокоиться, потому что лорд Уортон и я решили прекратить наши…
– Я ошибалась, дорогая Джудит, в том, что заявляла, будто мне безразлично, будет ли он счастлив. Мне это небезразлично. И очень.
Джудит покачала головой.
– Не вижу, какое отношение счастье лорда Уортона имеет ко мне.
– Значит, я ошибалась и в отношении вас тоже, – сердито обрезала Луиза. – И вы совсем не так умны, как я думала.
– Это вполне возможно, – резко сказала Джудит и уже спокойнее добавила: – Луиза, я…
– Понимаете, он несчастен. Я замечала это в течение последних нескольких дней, но сегодня, после того, как вы уехали… – Луиза покачала головой. – Сегодня в его глазах такое выражение, будто он потерял что-то такое, чем дорожил больше жизни.
В горле Джудит образовался болезненный комок.
– Вы, наверное, уже знаете, что он вас любит, и я сильно подозреваю, что вы тоже его любите. Особенно теперь, когда я своими глазами убедилась, на какие жертвы вы готовы пойти, чтобы изгнать его из своей жизни.
– Луиза, я…
– Джудит, в течение этих нескольких недель, когда вы с ним были вместе, мой племянник был таким, каким я никогда не видела его раньше. Впервые с тех пор, как я переехала в этот дом, чтобы жить с ним вместе, он был счастлив. По-настоящему счастлив. А если жизнь с вами делает его счастливым, то было бы большой глупостью со стороны вас обоих не быть вместе.
– Вы не понимаете, – вздохнула Джудит, покачав головой. – Я не имею желания снова выходить замуж.
– Это глупо, – недовольным тоном сказала Луиза. – В вас меня не устраивали всего лишь возраст и ваша независимость да еще, возможно, несколько приукрашенная молвой репутация. Но я считаю также, что вы… хороший человек и, несомненно, человек, подходящий для него. – Она прищурила глаза. – Почему вы не хотите снова выходить замуж? Большинство женщин хочет. Даже я, возможно, вышла бы снова замуж, попадись мне подходящий джентльмен.
– Я не хочу выходить замуж по тем самым причинам, которые вы перечислили. Я ценю свою независимость. – Джудит пожала плечами. – Одного брака с меня было достаточно.
Луиза некоторое время задумчиво смотрела на нее.
– Гидеон никогда не причинил бы вам боли.
– Он вам что-нибудь рассказывал? – спросила Джудит.
– Нет. Он не сказал ни слова, – ответила Луиза, взглянув на нее оценивающим взглядом. – Но, как известно, яблочко от яблоньки недалеко падает.
– Не понимаю, что вы имеете в виду, – промолвила Джудит.
– Я знала мать вашего покойного мужа до того, как она вышла замуж. Правда, мы были всего лишь знакомы. После ее замужества я изредка тоже видела ее. Она была робкая и довольно неуклюжая. Вечно падала со ступенек лестницы или из экипажа. С ней всегда происходили какие-то нелепые несчастные случаи. Так, пустяки, если не рассматривать их в совокупности. В конце концов очередной несчастный случай стоил ей жизни. – Она посмотрела Джудит прямо в глаза. – У ее мужа был буйный нрав. Сама я его не знала, но слышала о нем. Когда он умер, никто по нему не горевал, кроме, может быть, его детей.
Джудит сделала глубокий вдох.
– Я любила своего мужа, и он любил меня.
– А теперь Гидеон вас любит. А вы любите его.
– А вам, Луиза, никогда не приходило в голову, что он, возможно, не причинит мне боль, но я могу причинить боль ему?
Луиза задумчиво посмотрела на нее, потом улыбнулась:
– Нет. – Она поднялась. – Но сейчас ему больно.
Джудит тоже встала.
– Я этого никогда не хотела.
– В таком случае отправляйтесь к нему, Джудит, и скажите о своих чувствах. И ради всего святого, выходите замуж за этого человека. Если… – она задумалась, – если только я не ошибаюсь. Вы действительно любите его, не так ли?
– Нет, не люблю, – торопливо ответила Джудит.
– Я так и знала. Я никогда не ошибаюсь.
Джудит насмешливо фыркнула, но Луиза не обратила на нее внимания.
– Ты не умеешь как следует лгать, моя дорогая, придется нам над этим поработать. Нам нельзя быть слишком откровенными с мужчинами, особенно с мужьями. Как только вы с Гидеоном поженитесь…
– Я не собираюсь выходить замуж за лорда Уортона, – сказала Джудит. – Почему вы мне не верите?
– Потому что недавно я поняла, что в жизни человека нет ничего важнее, чем счастье. – Луиза улыбнулась с довольным видом. – Я намерена увидеть своего племянника счастливым. А вы делаете его счастливым. И если вы тоже будете счастливы, то и я буду, если даже не счастлива, то довольна.
– Надеюсь, вы понимаете, что он никогда не говорил, что любит меня, и не просил меня выйти за него замуж?
– Это пустяки, – отмахнулась Луиза. – Мужчины обычно не спешат связать себя ни любовью, ни браком. Но попомните мои слова, он это сделает.
– Я уезжаю в Южную Америку, – решительно заявила Джудит.
– Я в этом сомневаюсь. Но если уж вы поедете, – усмехнулась Луиза, – то поедете не одна. Известно ли вам, что Гидеон в раннем детстве мечтал быть исследователем? – Она хохотнула. – Он будет в восторге от джунглей.
– Ему не понравится в джунглях, – сказала Джудит.
– Понравится, потому что там будете вы. – Луиза направилась к двери, обходя уже заполненные и еще пустые коробки – Вам следует знать, что я обожаю вмешиваться в жизнь людей. По правде говоря, я наслаждаюсь этим. – Она одарила Джудит победоносной улыбкой – Добро пожаловать в семью. Всего вам хорошего.
– Всего хорошего, – пробормотала Джудит, снова опускаясь в кресло.
Гидеон ее любит? Она это подозревала, может быть, даже надеялась, но когда она узнала об этом наверняка, это лишь ухудшило дело Она любила его, он любил ее, и все это не имело значения Она потерпела неудачу с одним мужчиной, которого, как ей казалось, любила, и не хотела повторить ту же ошибку с человеком, которого любила по-настоящему. Если Луиза права, если Гидеон действительно любит ее, то для нее это тем более веский повод, чтобы уйти из его жизни. И провести оставшуюся часть жизни в одиночестве.
Нет. Она вдруг решилась и поднялась. Она устала жить в одиночестве и не желает больше этого делать.
Она знала человека, который был еще более одинок в этом мире, чем она.
Честер-Хаус всегда вызывал у Джудит чувство беспокойства. Даже в солнечные дни он казался мрачным. За прожитые годы она так и не привыкла считать его домом. Временами ей даже казалось, что, помимо обычных обитателей, его населяют какие-то невидимые существа.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Александра, с опаской входя в гостиную.
– Приехала повидаться с тобой, дорогая сестра, – улыбнулась Джудит.
– Зачем? – недоверчиво поинтересовалась Александра, прищурив глаза.
– Хотела рассказать тебе о своих планах, – сказала Джудит. – Я решила отправиться в Колумбию на поиски новых разновидностей орхидей.
– Куда? – вытаращила глаза Александра.
– В Колумбию. – Джудит пожала плечами. – Это в Южной Америке.
– Я знаю, где это находится, – медленно сказала Александра. – Я хотела спросить не «куда?», а «почему?».
– Почему? – «Потому что мне нужно уехать как можно дальше от Гидеона». – Потому что пора. Мне нужно было сделать это несколько лет назад.
– Значит, нудных лекций и этой твоей стеклянной оранжереи для тебя недостаточно? Тебе еще хочется побродить по джунглям?
– Это будет увлекательное приключение, и, подобно всем увлекательным приключениям, его следует предпринять вместе с кем-нибудь.
Александра приподняла бровь:
– Твой лорд Уортон едет с тобой?
– Нет, – сказала Джудит, усаживаясь на ближайший диван. – Со мной едешь ты.
– Я? – пискнула ошеломленная Александра. При других обстоятельствах это было бы очень забавно. – Я?
– Да, ты, – кивнула Джудит. – Я решила, что десять лет – вернее, даже тринадцать – слишком долгий срок для того, чтобы двое людей ненавидели друг друга, особенно если у этих людей в целом мире нет никого, кроме них. – Она чуть помедлила. – Хотя я к тебе, по правде говоря, ненависти не испытывала. – Александра пристально посмотрела на нее. – Я тебя очень не любила, но ненависти к тебе не испытывала. – Джудит глубоко вздохнула. – Во всяком случае, я хотела бы, чтобы мы с тобой стали друзьями.
– Но я тебя ненавидела! Ненавидела всей душой, а не просто не любила. Ненависть к тебе была великой страстью всей моей жизни. – Александра опустилась на диван и уставилась на Джудит – Я ничуть не хочу теперь становиться твоим другом и не имею ни малейшего желания тащиться с тобой вместе на край света!
Джудит жестом отмела ее возражения:
– Полно тебе, не такой уж это край света.
– Но даже так близко к краю света мне не хочется подходить!
– Я и не ожидала, что эта идея тебе сразу понравится, но в конце концов ты с ней согласишься.
– Это еще почему?
– Я могла бы напомнить тебе, что являюсь для тебя единственным источником средств существования, но предпочитаю не делать этого, – сказала Джудит, глядя прямо в глаза собеседнице. – Думаю, ты поймешь, что это весьма разумная идея, потому что у нас с тобой больше никого нет, Александра, а я, например, устала быть одна. У нас нет родни, кроме друг друга, и мы позволили слишком надолго растянуться этому разладу в наших отношениях. К тому же нам здесь действительно больше ничего не светит.
– Боже милосердный, – пробормотала Александра.
– Я знаю, что ты потрясена моим предложением. Я и сама была в шоке, когда чуть больше часа назад эта идея пришла мне в голову… Идея блестящая. Мне следовало додуматься до этого много лет назад. Однако, насколько я понимаю, мысль о том, чтобы мы стали друзьями или даже сестрами, для тебя является полной неожиданностью. Поэтому нам, наверное, не надо бросаться осуществлять ее очертя голову. Мы могли бы делать это постепенно. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть к мысли о поездке в Южную Америку, и ты его получишь. Экспедиция выезжает из Парижа через шесть недель. Поскольку ты все равно собираешься в Париж, я подумала, что поеду с тобой в качестве компаньонки. У нас будет отличная возможность узнать друг друга поближе. К тому же тебе все равно потребуется компаньонка, а я вдова и, следовательно, идеально подойду для этой роли.
– Я не еду в Париж, – пробормотала Александра.
– Как так? – воскликнула Джудит. – В Лондоне можно с тоски умереть. Ты сама так: говорила.
– За последнее время он стал менее скучным.
– Что ты хочешь этим сказать? – прищурившись, спросила Джудит.
– Ну-у, – Александра скорчила гримасу, – я все-таки решила выйти замуж за Найджела Ховарда.
Джудит, ушам своим не веря, вытаращила глаза:
– За поэта без гроша в кармане?
– Да. Но это не совсем так. – Александра покачала головой. – Я хочу сказать, что Найджел был со мной не совсем правдив. Он, конечно, поэт, но нельзя сказать, что у него нет ни гроша в кармане. Как оказалось, он является вторым претендентом на титул и уже сейчас имеет весьма приличное состояние. Он никогда не признавался, что богат, потому что опасался, что наличие у него денег помешает его творчеству. Похоже, он еще более сумасшедший, чем я. Однако человек он очень хороший. – Александра улыбнулась такой милой улыбкой, какой Джудит у нее никогда не видела.
– Ты выходишь замуж? – ошеломленно переспросила Джудит.
Александра сморщилась:
– Ты поражена? Ты, наверное, думаешь, что я обязательно испорчу этому человеку жизнь?
– Нет. Вовсе нет, – покачала головой Джудит. – Я думаю, что это очень хорошая новость.
– Правда? – недоверчиво спросила Александра. – Почему?
– Потому что ты мне кажешься… – Джудит никогда не думала, что когда-нибудь скажет такое своей золовке, – счастливой.
– Счастливой? – Александра на мгновение задумалась, потом кивнула: – Да, пожалуй, я счастлива. Не думаю, что я когда-нибудь прежде бывала счастлива. И это очень приятное чувство. – Она глубоко вздохнула. – Ну вот. Теперь ты видишь, что я не могу поехать ни в Париж, ни в какое-либо другое место.
– Тебе незачем это делать, – пробормотала Джудит. – Я немедленно поговорю со своими поверенными о переводе дома в собственность мистера Ховарда.
– Нет, – решительно возразила Александра. – Нам не нужен этот дом, и я его не хочу. – Она огляделась вокруг и содрогнулась. – Это мрачное, недоброе место, и я хотела его иметь только лишь потому, что оно принадлежало тебе, тогда как должно было принадлежать мне. Я жду не дождусь, когда смогу уехать отсюда навсегда.
– В таком случае я продам его, а полученные деньги добавлю к остальным деньгам, которые оставил Люсиан в качестве свадебного подарка или приданого – называй это как тебе больше нравится. Но может быть, ты хочешь отказаться и от денег?
– Нет, деньги я возьму, – усмехнулась Александра.
– Вот и хорошо, – улыбнулась Джудит. – На том и порешим.
Если бы кто-нибудь сказал Джудит еще вчера, что она будет разочарована тем, что не поедет путешествовать с Александрой, что попытается стать ее другом или что вообще такая мысль придет ей в голову, она бы рассмеялась в лицо этому человеку.
– Значит, мне придется ехать одной. Александра пристально взглянула на нее:
– А как же твой лорд Уортон?
– Он не мой лорд Уортон, – вздохнув, сказала Джудит. – И никогда не будет моим.
– Почему?
– Потому что это невозможно. Александра презрительно фыркнула:
– Если мне удалось найти счастье и удачно выйти замуж, то возможно все, что угодно. Почему твой лорд Уортон не может быть твоим лордом Уортоном?
– Потому что я боюсь, – ответила Джудит не раздумывая и удивилась, что вообще сказала это. Она подумала также, что Александра – единственный человек на свете, которому она могла бы в этом признаться.
– Еще бы не бояться, – сказала Александра скорее сама себе, чем Джудит, и вздохнула. – Я знаю, что все эти годы была несколько несправедлива к тебе.
Джудит пожала плечами:
– Я это понимаю.
Александра возвела глаза к потолку:
– Боже милосердный, я терпеть не могу, когда ты проявляешь благородство.
– Это вовсе не проявление благородства. Я понимаю, потому что сама, вероятнее всего, вела бы себя также, окажись я на твоем месте.
– Сомневаюсь. Потому что ты всегда была к людям добрее, чем они того заслуживали. Наверное, потому, что ты всегда была абсолютно уверена в том, что занимаешь в мире свое место. И свое место в жизни своих родителей. А также в сердце Люсиана.
– Тем не менее этого было недостаточно, – покачала головой Джудит. – По крайней мере в отношении моего мужа. Я не помогла ему, когда он во мне нуждался.
Александра долго смотрела на нее пытливым взглядом.
– Возможно, ты права и нам пора стать… ну, пора хотя бы перестать враждовать. Откровенно говоря, Джудит, иногда у меня бывают моменты слабости, когда я чувствую, что устала ненавидеть тебя. К тому же у нас много общего. Я тоже всегда клялась, что ни за что не выйду замуж. Я ведь сумасшедшая, что с меня взять?
Джудит насмешливо фыркнула:
– Вздор. Ты не сумасшедшая. И никогда ею не была.
– Верно, – согласилась Александра. – Я не сумасшедшая.
– И Люсиан тоже не был сумасшедшим, – быстро добавила Джудит.
– Не успел им стать, – сказала Александра. Внутренний голос предупреждал Джудит, чтобы она была осторожнее. Ей вовсе не хотелось услышать то, в чем собиралась признаться золовка. Но было уже поздно.
– Что ты хочешь этим сказать?
Александра встала, сложила на груди руки и подошла к окну, выходившему на террасу.
– Он когда-нибудь говорил тебе о наших родителях?
Джудит покачала головой.
– Что-то не припомню, – ответила она. По правде говоря, она сегодня узнала от леди Рэдбери гораздо больше, чем ей когда-либо рассказывал Люсиан. – Я сделала кое-какие предположения относительно вашего отца исходя из условий, оговоренных в его завещании, но Люсиан никогда не рассказывал мне ни об отце, ни о матери.
– Наша мать умерла, когда мы были совсем маленькими. Мы оба плохо ее помнили. – Александра говорила это, глядя в окно. – Каким был твой отец? – спросила она вдруг.
– Мой отец? – удивилась Джудит и на мгновение задумалась. – Думаю, он был хорошим человеком. Он был сдержанным в проявлении чувств, но я всегда знала, что меня он любит. И мне всегда будет не хватать его. – Она нежно улыбнулась, вспомнив высокого светловолосого мужчину, спокойного и сдержанного, с улыбкой во взгляде. – Возможно, он был разочарован тем, что я единственный ребенок в семье и что я дочь, а не сын, но он никогда не выражал мне своего недовольства.
– Я могла бы за одно это возненавидеть тебя, – пробормотала Александра. – Не буду утомлять тебя рассказами об отце. Достаточно того, что ни я, ни Люсиан не испытывали скорби, когда его не стало. Он был неприятным человеком. Жена и дети были для него не семьей, а собственностью.
– Понятно.
Александра презрительно фыркнула:
– Ничего тебе не понятно. Ты не можешь этого понять. Мой брат жил в страхе, что когда-нибудь станет похожим на отца.
Джудит даже дыхание задержала.
– Не понимаю.
– Отец был жестоким ради жестокости. Он был грубым, вспыльчивым и отличался злобным характером… – Она покачала головой. – Странно, но когда растешь рядом с таким человеком, ты начинаешь думать, что таковы и все окружающие. Каким-то образом ты заставила Люсиана, да и меня тоже, понять, что это не совсем так.
Слова Александры не особенно удивили Джудит. Еще до откровений леди Рэдбери Джудит подозревала, что отец Люсиана не был добрым, любящим человеком. Одна лишь мрачная атмосфера этого дома позволяла предположить, что люди здесь едва ли были счастливы.
– Он думал, что ты его спасительница.
Джудит тихо охнула.
– Не надо так удивляться. Он был не прав. Ты была слишком молода и слишком наивна, чтобы быть чьей-нибудь спасительницей. Я знала это с самого начала, и он, по-моему, тоже знал. И все же он надеялся. – Она снова повернулась к окну. – Извини, Джудит. – Она покачала головой. – Все эти годы я позволяла тебе думать, что смерть Люсиана лежит на твоей совести. На самом деле я заставляла тебя поверить, что это ты довела его до самоубийства своим поведением в ту ночь.
Джудит втянула воздух сквозь стиснутые зубы.
– Возможно, если бы я не была такой…
– Ты к этому не имела никакого отношения, – устало сказала Александра. – Ты веришь в судьбу?
Джудит хотела было кивнуть в знак согласия, но потом покачала головой:
– Я в этом не уверена.
– А я верю. Люсиан всегда боялся, что самою судьбой ему предназначено стать таким же человеком, каким был наш отец. В ту ночь, когда он умер…
Джудит встала, подошла к Александре и, проследив за ее взглядом, поняла, что она смотрит на то место на террасе, где было найдено тело Люсиана.
– …после того, как он ударил тебя… После того, как ты отказалась пустить его в свои комнаты…
– Мне не следовало…
– Нет, следовало, – покачала головой Александра. – Только круглая дурочка могла бы впустить его. К тому же ты и понятия не имела о том, что произойдет дальше.
У Джудит перехватило дыхание.
– Это была моя вина.
– Если уж и была в этом чья-то вина, то моя. И его. Мы оба видели, как он становился все более несдержанным, все более неуправляемым, но мы ничего не предпринимали. Правда, едва ли мы смогли бы что-нибудь изменить. В ту ночь он был потрясен собственным поведением. Более того, он был в ужасе. Он был уверен, что превращается в копию своего отца, и не хотел допустить этого. Он бросился с крыши из-за того, что сделал тебе, а не из-за того, что сделала ты.
Джудит судорожно глотнула воздух.
– Александра, откуда ты знаешь это?
– Знаю, Джудит. Потому что я там была. В ту ночь не только я, но и все, кто находился в доме, знали, что между вами произошло что-то ужасное. Я видела, как Люсиан барабанил в твою дверь, а когда он отправился на крышу, последовала за ним. – Александра хмуро сдвинула брови, вспоминая. – Я пыталась поговорить с ним, но он не хотел меня слушать. Да и я не знала, что ему сказать… – Она помолчала, собираясь с мыслями. – Он попросил меня передать тебе, что он очень, очень сожалеет. Я хотела остановить его. Отчетливо помню, как пыталась удержать его. А потом он исчез. Упал с крыши в темноту. Я не могла заставить себя поглядеть вниз. – Она покачала головой. – Не хотела видеть его там, такого маленького, словно сломанная кукла. – Она вздохнула. – Я понимала, что он не мог выжить, но надеялась. Я помчалась вниз, на террасу, но он… он уже…
– Но ведь его обнаружили только утром, – тихо сказала Джудит. Она хорошо помнила то утро. Помнила, как кричали слуги, обнаружившие тело Люсиана. Помнила боль утраты и ужас, охвативший ее, когда она поняла, что это ее вина.
– Я не хотела, чтобы все узнали правду. Я подумала, что это будет больше похоже на несчастный случай, если его найдет кто-нибудь другой. Поэтому я оставалась с ним до рассвета, а потом спряталась и стала ждать, когда его обнаружат. – Она покачала головой. – Меня долго удивляло, что мое сердце продолжает биться, когда его остановилось. Ведь наши сердца бились в унисон еще до того, как мы появились на свет. Мне следовало бы сказать тебе, что это не твоя вина, но, – она пожала плечами, – я испытывала такую боль, что мне совсем не хотелось облегчать твою. А потом, когда прошли годы, я стала зависеть от тебя, потому что ты давала мне крышу над головой и оказывала финансовую поддержку, твоя жизнь казалась мне такой беззаботной…
– Неужели?
– А разве это не так?
– Пожалуй, во многих отношениях это так, но только потому, что мне было не о ком заботиться. Нет, – поправила себя Джудит, – потому что я не позволяла себе ни с кем сближаться по-настоящему и не позволяла никому глубоко привязываться ко мне.
– Потому что ты считала себя виновной в смерти Люсиана? Потому что тебе казалось, будто ты каким-то образом предала его? А если ты предала его, то наверняка можешь предать кого-то еще, причем с такими же трагическими последствиями?
– Что-то вроде этого, – пробормотала Джудит.
– Ну что ж, ты ошибалась.
Джудит в недоумении вытаращила глаза. Губы Александры дрогнули в улыбке.
– Неужели так трудно поверить в то, что ты ошибалась?
– В такую ошибку поверить действительно трудно, – призналась Джудит.
– Он шел к этому всю свою жизнь. Ты оказалась на его пути… случайно. Мне кажется, что самоубийство стало для него неизбежным выходом, когда он решил, что превращается в копию своего отца. Ты ничего не смогла бы сделать, чтобы спасти его.
– Но если бы я знала…
– Но ведь ты не знала. Не знала о терзавших его демонах и страхах. И даже если бы ты знала, это ничего не изменило бы. – Александра снова повернулась к окну. – Я знала его лучше, чем кто-либо другой. Меня терзали те же самые демоны. Но и я не смогла ему помочь.
Джудит проследила за взглядом Александры, и обе они без слов поняли, как крепко связала их общая трагедия, хотя поняли это с опозданием на десять лет.
Джудит попыталась собраться с мыслями. Одного откровенного признания Александры было недостаточно, чтобы забыть десять лет угрызений совести. И все же Джудит почувствовала такое сильное облегчение, что хотелось плакать. Казалось, что с ее плеч сняли огромную тяжесть. И камень с ее сердца. Она ощутила радостное чувство свободы.
– Почему ты говоришь мне об этом сейчас?
– Сама не знаю, – сказала Александра, потом надолго замолчала. – Возможно, потому, что я больше не испытываю потребности мстить тебе за собственные неудачи. Или потому, что моя горечь прошла, уступив место новым, неожиданным чувствам.
– Передай мою благодарность нищему поэту, – улыбнулась Джудит.
Александра покачала головой, будто не веря собственным словам, и сказала:
– Так что, видишь, дорогая сестрица, больше нет никаких причин твоему лорду Уортону не быть твоим лордом Уортоном.
Джудит на мгновение обрадовалась, потом сникла и скорчила гримасу:
– Боюсь, что уже слишком поздно.
– Почему? Потому что ты решила отправиться в джунгли собирать цветы?
– Потому что я с ним порвала, – сказала Джудит и почувствовала, как защемило сердце.
– Ты порвала с ним? – удивилась Александра. – А не наоборот?
– Я.
– Ну так скажи ему, что ты передумала. Скажи, – Александра усмехнулась, – что ты ошибалась.
– Не думаю, что это что-нибудь изменит, – покачала головой Джудит. – Я причинила ему большую боль, и он едва ли простит меня.
Александра пристально взглянула на нее:
– Не лишай меня иллюзий, Джудит. Я всегда считала тебя самой отважной женщиной из всех, кого я знала. Взгляни на свою жизнь. Ты не позволила Люсиану снова причинить тебе боль. После его смерти ты не уползла в норку зализывать раны, а построила для себя весьма интересную жизнь.
– Одинокую жизнь, – скривив губы, добавила Джудит.
– Пожалуй, – вздохнув, согласилась Александра. – В этом отчасти виновата я. Но, Джудит, скажи, ты любишь этого человека?
Джудит, чуть помедлив, пожала плечами:
– Да.
– А он тебя любит?
– Думаю, что любит.
– Так сделай же что-нибудь. Ты сама сказала, что устала от одиночества. Я, естественно, не хочу скрашивать твое одиночество. Мне кажется, что если ты не хочешь прожить до конца своих дней одна, то тебе надо вернуть назад этого лорда Уортона.
Джудит на мгновение задумалась. Единственной причиной разрыва с Гидеоном были ее страхи. Теперь Александра их почти окончательно рассеяла. Даже Сюзанна и леди Рэдбери одобрили их связь. Если она поедет к Гидеону, а он не пожелает иметь ничего общего с ней, ей будет не хуже, чем сейчас. А если пожелает…
– Ну, что решила?
– Ты не права, Александра. Он не этот лорд Уортон. – Джудит расправила плечи. – Он мой лорд Уортон, и давно пора сказать ему об этом.