Выйдя на следующий день из палаты Меган, я как назло снова столкнулась с Джаредом. Сегодняшнюю ночь мы с Дилан провели в отеле, находящемся через дорогу от больницы. Я не знала, где ночевали Джордж с сыном, и меня не особо это интересовала. Да кому я вру! Вместо того, чтобы спать, я ворочалась в кровати, пытаясь оттолкнуть болезненные воспоминания. Тяжелы телесные раны, но страдания, принесенные душе намного сложнее излечить.

«Вернись ко мне». Это три слова преследовали меня все прошедшие сутки, ясно отпечатавшись в моем сознании. Тогда я верила в их искренность, но сейчас мне причиняло почти физическую боль осознание того, что для Джареда я являлась лишь временным увлечением, а в остальном просто приемной сестрой, к которой он, как старший брат, должен хорошо относиться, да и только.

— Доброе утро, — робко проговорила я, переминаясь с ноги на ногу.

— Привет, — коротко поздоровался Джаред и, вежливо улыбнувшись, прошел в палату.

Не помню, когда я была так невероятно зла. Лидия была мертва. Но моя жизнь все равно не может вернуться в обычное русло.

Вернувшись в номер, я села на диван и включила телевизор, решив, что пора брать все в свои руки. Если я начну вести себя как обыкновенный подросток, то смогу провести окружающих. Все будут думать, что у меня все в порядке. Что думаю я только о шмотках и мальчиках.

Вздохнув, я поняла, что как раз об одежде мне и надо подумать. Дилан оставил мне немного наличных, предполагая, что сегодня я все же посещу магазин, и оказался прав. Передачи были столь скучны, что мне ничего не оставалось, как заняться делом, которое я не любила практически больше всего остального — ходить за покупками.

Оказавшись в ближайшем магазине, я беспомощно огляделась. Ко мне тут же подскочила услужливая продавщица, которые помогла мне быстро выбрать повседневную одежду из этого обилия великолепных и разнообразных вещей.

Когда в новых джинсах, блузке и куртке я вышла на улицу, передо мной снова встал выбор. Сходить навестить Меган или наведаться в кафе, чтобы пообедать? Остановившись на втором, я прошла немного вниз по улице и заглянула в одно семейное заведение, откуда высыпала толпа школьников. Заказав стандартный обед, я принялась за апельсиновый сок, предупредительно принесенный официанткой. Она посадила меня за дальний столик, словно почувствовав мое настроение. На второе мне принесли пасту, но, как только я, предвкушая трапезу, взялась за вилку, за мой столик подсел молодой человек. Будь я нормальной девушкой, мне, возможно, польстило внимание симпатичного парня, который, сидя напротив, мило улыбался, но это была я. Мало того, что из моих мыслей не уходил Джаред, так еще здесь я была совершенно не по увеселительной причине. Да и моя жизнь совершенно не располагала к знакомствам, свиданиям, легкой влюбленности или безмятежной юности.

— Меня зовут Майк, — представился молодой человек, и я слабо улыбнулась.

— Я — Дженнифер, — соврала я. Парень казался хорошим, но я не привыкла говорить правду первым встречным.

— Позвольте угостить Вас кофе? — вежливо предложил Майк, с надеждой глядя на меня.

Я опустила взгляд на тарелку.

— Знаете, я обожаю шоколадное мороженое, — кокетливо улыбнулась я, откинув свои проблемы подальше.

— Намек понят, — ухмыльнулся Майк и жестом подозвал официантку.

Когда с мороженым было покончено, мы, кажется, поговорили на все возможные темы и обсудили все самые насущные и глобальные проблемы современности. О себе мы оба молчали, рассуждая о обо всем на свете, но одновременно ни о чем.

Когда мы вместе вышли на улицу, уже начинало темнеть. Мы просто шли по тротуару, и меня удивило, с какой легкостью у меня получалось общаться с совершенно незнакомым человеком.

— Ты же не отсюда, так? — спросил Майк, и я напряглась. Этот вопрос мог оказаться наводящим, но, откинув сомнения, я все же честно ответила:

— Нет, приехала на пару дней.

— Очень интересно, — улыбнулся Майк и, пройдя вперед, встал передо мной, вынуждая остановиться. Он потянулся ко мне, и моя реакция была мгновенной. Хлопнув ладонью по его руке, я отпрянула назад.

— Эй, ты чего? — нервно усмехнувшись, Майк, словно сдаваясь, поднял руки. — Я всего лишь… Подумал, раз мы хорошо провели время, то можно не останавливаться на этом. Но если ты не хочешь…

— Не хочу, — перебила я его, меня начинало трясти, но я из-за всех сил пыталась скрыть дрожь, сотрясавшую мое тело. Подозрения, что он подсел за мой столик не просто так, не выходили из головы. — Я, пожалуй, пойду.

— Дженни, что такое? Что я сделал не так? Скажи мне, — взмолился Майк, виновато глядя на меня. Весь его вид выражал сожаление. Возможно, он действительно не хотел меня обидеть. Но паранойя стала моей второй натурой, поэтому я замотала головой.

— Нет-нет. Все отлично, Майк. Просто я вспомнила, что мне надо заглянуть кое-куда. Срочно.

Понимая, что объяснение просто ничтожно, я развернулась на каблуках и устремилась прочь, не оборачиваясь, отчетливо слыша, как он окликает меня по вымышленному имени. Его голос постепенно стих, я уже приготовилась бежать. В каждом прохожем мне виделся враг.

Достигнув отеля, я зашла в лифт и привалилась к стене, закрывая глаза.

Лидии больше нет. Больше нет никого, кто может причинить вред мне и моей семье.

Странно, но мне не особо во все это верилось.

* * *

— А где Джаред? — в очередной раз спросила Меган с переднего сидения. Мы с Диланом снова переглянулись, но Джордж сам ответил жене, тем самым избавляя нас от вранья:

— Он приедет чуть позже.

Меган продержали в больнице еще три дня, которые не отличались особым разнообразием. Лично я проводила время либо в кафе, либо у Меган в палате, развлекая ее журналами и телевизионными передачами. С Джаредом мы совершенно не общались. Сначала я думала, что он просто избегает встреч со мной, но потом оказалось, что тот раз, когда мы столкнулись с ним в больнице — был последним, когда он навещал Меган. Да и Джордж с Диланом не имели ни малейшего понятия о его местонахождении. По безмолвному согласию мы втроем решили ничего не говорить пока Меган, хотя нас действительно беспокоило, все ли в порядке с Джаредом. Джордж говорил, что и раньше случалось, что он уезжал куда-то, никого не предупредив, но у всех в памяти были свежи воспоминания о снотворном, об отрубленной руке и подозрительном исчезновении Джареда на несколько часов.

Мы въехали в гараж под нашим магазином, который оставался все это время закрытым. Казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как меня похитили, а на самом деле всего ничего.

— Я сбегаю к Молли, поздороваюсь, — сказала я, выскакивая из машины. Никто даже не пытался меня остановить. Наш городок слыл самым безопасным в штате.

Я довольно долго добиралась до «Фантазии», потому что мне приходилось останавливаться, чтобы объяснить любопытным соседям причину нашего долгого отсутствия. Хорошо, что мы заранее договорились о причине — отпуск в теплые края. Нам показалось это вполне адекватным вариантом, чтобы люди поверили нам.

— Привет, Молли! — поздоровалась я с подругой, нацепив на лицо маску счастья и безмятежности. Молли, вылетев из-за прилавка, сжала меня в медвежьих объятиях.

— Ты где пропадала?! — воскликнула она, сжимая мое лицо ладонями.

— Мы решили немного отдохнуть, — ложь легко сорвалась с моего языка.

— Здравствуй, Дженнифер, — послышался мужской голос справа, и я повернула голову.

Лиам обвил рукой талию Молли, и та с извиняющимся видом взглянула на меня. Моя улыбка стала еще шире.

— Вы, ребята, что… встречаетесь?

— Да! — торжественно объявил Лиам. — Какие новости, Дженни? Мы давно не виделись.

— А, да ничего интересного, — за исключением нескольких попыток бандитов меня убить, — Просто семейный отдых. Все как обычно. Я думала, мы посидим с тобой, Молли. Но раз уж вы собирались…

Я всего лишь предположила, что эта парочка куда-то там собиралась, но Лиам с радостью это подтвердил. У меня сложилось впечатление, что он хотел доказать мне что-то, хотя мне было абсолютно на них все равно. Надежда провести вечер в компании подруги, попкорна и качественного фильма растворилась. Попрощавшись, я вернулась домой. Войдя в магазин, где за прилавком уже суетилась Меган, которую так долго уговаривали подождать еще недельку, прежде чем приниматься за работу, я принялась за работу. Вскоре к нам присоединился Дилан, а Джордж, сославшись на неотложные дела, ушел.

Втроем мы вычистили полки, обновили запас продуктов, помыли окна и сменили занавески. Когда мы закончили со всем, на часах уже было шесть часов вечера. Обычно магазин работал до девяти, так что Меган поменяла табличку на «Открыто», и вот уже появился первый покупатель.

— Миссис Финч, как долго вас не было! — воскликнул соседский мальчишка, подбегая к прилавку. Меган улыбнулась ему.

— А ты скучал, Пол? — она вручила ему леденец. — За счет заведения, малыш.

— Спасибо, миссис Финч, — Пол сжал в кулачке леденец и улыбнулся мне. — Привет, Дженнифер! Как дела?

— Ну ты же здесь. Значит, все отлично, — поставив коробку с моющими средствами на прилавок, я схватила парнишку сзади и пощекотала. Мальчик залился смехом. Мне он очень напоминал Питера. Вначале было больно наблюдать за счастливым ребенком, прибегающим из школы за порцией леденцов, и жалеть, что мой брат так и не сходил ни на один свой урок. Но сейчас я просто радовалась за него. Жизнь била в нем ключом.

Звонок оповестил нас о новом посетителе, и Меган, ахнув, бросилась к двери. Еще до того, как обернуться, я уже знала, кто это. Джаред обнял мать и поцеловал ее в щеку. Его ничего не выражающий взгляд скользнул по мне, но он тут же переключил свое внимание на брата, который подошел к нему, чтобы поздороваться.

— Дженни, а ты придешь ко мне в гости? — Пол аж подпрыгивал от нетерпения. — Сегодня приезжает мой старший брат. Я хочу вас познакомить.

Он потянул за руку к двери, словно я уже дала согласие, и нам пора было выдвигаться, чтобы не опоздать.

— Нет, малыш, — я наклонилась к нему, держа его за плечи. — Твои мама и папа наверняка хотят провести вечер с семьей.

— Ну пожалуйста, Дженнифер! — умоляюще воскликнул Пол, и мое сердце дрогнуло, когда я все же отказалась, мягко, но безапелляционно заявив, что не смогу прийти. Мальчик, обидевшись, тут же выпустил мою руку, устремившись к двери.

— Пол! — позвала его я. На моих глазах Пол врезался в Джареда, и тот схватил его за руки, не давая упасть.

— Хэй! Приятель, куда ты так торопишься? — весело спросил он, ставя мальчонку на ноги.

— Отстань! — захныкал Пол и, ударив Джареда кулачком по ноге, убежал.

— Пол, подожди! — я бросилась за ним, но комментарий Джареда, заставил меня застыть на месте.

— Неужели ты не можешь не обижать хотя бы детей? — с презрением проговорил он, и я непонимающе уставилась на него. Но потом в голове щелкнуло, и я выбежала на улицу.

— Пол! Пожалуйста!

— Мисс, куда вы так спешите? — раздался раздраженный голос, когда я, не посмотрев, куда иду, наступила кому-то на ногу.

Подняв голову, я наткнулась на озорной взгляд серых глаз.

— Майк?! — моему удивлению не было предела.

— Дженнифер? — он только сейчас узнал меня.

Из-за его спины высунулся Пол, который, нахмурившись, переводил взгляд с меня на молодого человека.

— Вы знакомы?! — мальчик, кажется, прибывал в полном шоке.

— Кто? — я удивленно смотрела на него, но потом факты сложились в моей голове. Светлые волосы, серые глаза, улыбка. Я ткнула Майка в грудь. — Ты его старший брат, да?

— Откуда ты знаешь? — настала очередь Майка округлять глаза.

Спустя минуту мы весело смеялись. Я забыла едкое замечание Джареда, впервые за многое время расхохоталась от души, не задумываясь о том, что могу привлечь нежелательное внимание.

— Не хочешь поужинать с нами? — предложил Майк, когда мы все успокоились. Мне было приятно его приглашение, но я ответила ему так же, как и его младшему брату.

— Хорошо, — Майк не стал спорить. — Но мы же еще встретимся?

— Ну конечно!

Попрощавшись, мы разошлись. Я ощутила почти сожаление, когда, вернувшись домой, застала там Джареда. Нет, я была рада, что с ним все-таки ничего не случилось, но и терпеть его присутствие после многочисленных нападок и незаслуженных обвинений, была не намерена. Сославшись на усталость, я отказалась от ужина и поднялась к себе в комнату. Там, сменив постельное белье, я приняла душ и, натянув майку и шорты, заменяющие мне пижаму, вернулась в комнату, на ходу обматывая мокрые волосы полотенцем.

— О, Господи! — моя рука взметнулась к сердцу, которое подскочило от страха, когда в темноте я увидела силуэт на своей кровати. — Джаред! У тебя входит в привычку пугать меня.

— Я не собирался, — тихо откликнулся Джаред. — Просто зашел пожелать спокойной ночи.

— Да? — скептически спросила я. — Ну хорошо. Спокойной ночи, Джаред. Теперь, когда твоя миссия выполнена, ты можешь уходить.

Он встал, но вместо того, чтобы пройти к двери, медленно направился ко мне. Мое тело отказывалось слушать разум, и я, вопреки здравому смыслу, осталась стоять на месте.

— Ты обижена, — констатировал он, приблизившись.

Собрав волю в кулак, я нашла в себе силы фыркнуть.

— На что?

— Не знаю, может на мое поведение?

Он издевается? Пытается вывести меня из себя?

Он сделал шаг вперед, и я отступила назад.

— Не знаю, Джаред. Может быть я зла? — он снова вынудил меня отшагнуть, чтобы избежать с ним физического контакта, а мое сердце начинало биться все сильнее. — Зла на твои внезапные исчезновения? Или на твои неожиданные, неуместные и порой жестокие замечания? Или на то, что ты раз за разом грубишь мне, и я не могу понять, за что ты меня так ненавидишь?

Спина уперлась в стену, и отступать мне было некуда. Губы Джареда накрыли мои, и у меня не осталось ни капли самоуважения, чтобы оттолкнуть его. Он прижал меня к стене, не давая вывернуться. Его руки лежали на моей талии, но потом заскользили вверх и оказались у меня в волосах. Всхлипнув, я положила ладони на его бицепсы, пальцами пытаясь притянуть его еще ближе к себе. Майка на мне задралась, и я вздрогнула, когда моя оголенная кожа коснулась холодной пряжки ремня. Из груди Джареда вырвался нечленораздельный звук, и он оторвался от моих губ, расставив руки по обе стороны от моей головы, упершись ладонями в стену. Его дыхание обдало мое горящее лицо, когда он прошептал:

— О, нет, Джесс. Я тебя совсем не ненавижу.

С этими словами он оттолкнулся от стены и вышел из комнаты. Только спустя долгую минуту, я поняла, что это был ответ на мой, уже позабытый вопрос.